Староста Гао откашлялся и начал свой рассказ:
— Вот как пару месяцев назад в нашей деревне начали происходить поистине странные вещи, дорогие Заклинатели! Однажды местный гуляка Ван полностью изменился характером, став не похожим сам на себя! Он всё время и делал, что пил, да бил свою бедную жену. А тут взял, да внезапно прекратил пить, представляете? Да не только прекратил пить, он больше ни разу не тронул свою жену и пальцем!
— Ну и что в этом такого странного, старик? — скучающе произнёс Вэнь Ян, зевая. — Этот ваш Ван вдруг решил просто измениться? Или так напился, что чуть не отправился прямиком в персиковый источник, да решил изменить свою жизнь и стать праведником? Знаешь, люди иногда переосмысливают свою жизнь.
Староста Гао не обратил внимание на обращение нахального юноши и покачал головой, в нетерпении произнеся:
— Молодой господин, я не дошёл до самого главного! Спустя неделю после того, как он изменился, его нашли мёртвым на улице! Зрелище, я вам скажу, не для слабонервных… от него осталась только одна кожа!
Я быстро переглянулся со своими спутниками и Лань Ванцзи. Те подобрались и сосредоточенно слушали рассказ мужчины. Он тем временем продолжил:
— Все внутренние органы и кости полностью пропали. Мы сначала и не поняли, что это тело мертвого Вана. Думали, кто-то балуется, да мастерит кукол, словно живых!
— Происходили ещё смерти и резкое изменение личности людей? — раздался бесстрастный голос, заставивший присутствующих вздрогнуть.
Я с удивлением обернулся на подавшего голос Лань Ванцзи. Неужели он наконец-то решил поучаствовать в диалоге?
Староста Гао закивал головой, говоря:
— Происходили, достопочтенный Заклинатель, ещё как происходили! Гу Куан, сын старины Гу тоже внезапно изменился до неузнаваемости спустя две недели после смерти того гуляки. А затем, спустя неделю, мы увидели его труп на улице. Ну, как труп, вернее всё, что от него осталось — только кожу.
— Скажите, а этот Гу Куан случайно также не пил или бил жену?
Глаза старосты Гао забегали.
— В-верно, молодой господин Вэнь. Гу Куан был довольно вспыльчивым юношей. Он довольно часто выходил из себя и срывал свой гнев на жене.
Я задумчиво прищурился.
— Мы вас услышали, староста Гао, — вежливо произнесла Син Яньцзы. Затем растянула алые губы в улыбке и с намёком произнесла. — Нам с нашими спутниками нужно обсудить всё услышанное. Не могли бы вы…
Мужчина закивал головой, быстро вскакивая со своего места, чуть не роняя стул.
— Конечно-конечно, госпожа! Не буду вам мешать своим присутствием! Если я вам понадоблюсь, то я буду в доме своей дочери. Он находится в самом начале деревни, не пропустите.
Мы кивнули, наблюдая как мужчина спешно покидает нас.
— У вас есть какие-нибудь варианты? — поинтересовался я у присутствующих.
Все погрузились в размышления. Ян стал рассуждать вслух:
— Ну-у, это точно не лютые мертвецы, они бы просто всех убили в этой деревне. Да и не Гули. Может какая неупокоенная душа вселяется в людей?
Син Яньцзы покачала головой.
— Чужая душа может изменить личности людей, но как ты объяснишь то, что от этих людей через неделю остаётся только кожа?
Ян скривился, признавая правоту девушки.
Последовала тишина. Все глубоко задумались, пытаясь понять, что за существо могло сделать такое с людьми.
— М-может это какой тёмный дух? — робко предложил Вэнь Нин, поёжившись от направленных на него взглядов.
— Может вы и правы, — задумчиво произнёс Лань Лю. — Я не вижу больше никаких вариантов, — юноша посмотрел на Лань Ванцзи, почтительно интересуясь. — Ханьгуан-Цзюнь, вы согласны?
— Мгм, — кивнул юноша и перевёл взгляд светлых глаз на меня.
Я каким-то образом понял, что он переложил на меня право объяснить наши дальнейшие действия.
— Кхм. Пока мы можем лишь предполагать о том, что это за существо. Давайте обобщим, что нам о нём известно. Да, Яньцзы?
— Оно каким-то образом изменяет личность людей, а затем убивает их, оставив одну лишь кожу. За всё время оно убило лишь двоих, причём именно мужчин. Да не обычных, а как ты уже понял из разговора с старостой Гао, именно тех, кто причинял вред своим жёнам.
Раздался поражённый вздох одного из Ланей. Я бросил на них быстрый взгляд, затем сказал:
— Наша задача состоит в том, чтобы собрать в одном месте всех мужчин, когда-либо поднимавших руку на своих жён. Это будет ловушкой для существа. Если оно захочет что-то сделать с одним из них, ему придётся столкнуться с нами.
— Не признаются, — коротко бросил Лань Ванцзи.
Я кивнул в согласии.
— Ты прав, вряд-ли кто-то из мужчин захочет прилюдно признаться в том, что бил свою жену. Но у них нет выбора. Мы сообщим им, что, если они не признаются, умрут как те двое. Я думаю, это заставит их задуматься. Ведь что им предпочтительнее: смерть или порицание жителей?
— Не волнуйся, гэгэ, — клыкасто улыбнулся Ян. — Если не признаются, я заставлю их это сделать.
— Никакого насилия к обычным людям, — холодным, способным замораживать людей, голосом произнёс Лань Ванцзи.
Син Яньцзы тут же схватила его за ладонь, говоря, растягивая слова:
— Милый, никто не умрёт, обещаю! Ну-у подпортим мы им немного личико, запугаем, от них не убудет, зато живыми останутся.
Лань Ванцзи молниеносно отдёрнул ладонь, будто от огня. Затем припечатал короткое:
— Убожество!
И поспешил скрыться.
— У него покраснели уши или я ошибаюсь? — тихо поинтересовался я, скрывая смех.
Син Яньцзы и Ян переглянулись и одновременно засмеялись, веселясь. Я удивлённо посмотрел на них. Неужели они способны найти общий язык?
Вэнь Нин сидел порозовевший, слегка улыбаясь, рядом сидели с непонятными лицами двое Ланей, обеспокоенно смотря вслед ушедшему юноше.
Я фыркнул и также отправился в свои покои. Ещё слишком рано для того, чтобы собирать всех жителей и делать объявление.
***
— … Да кто вы такие вообще, чтобы допрашивать нас?!
— … Вот-вот! Вас это не касается!
— … Не ваше дело!
Вот уже как несколько минут мы стоим перед недовольными жителями деревни. Возмущаются громче всех, в основном, мужчины.
Кто ярче всех выражает своё недовольство, тому есть что скрывать.
— А ну заткнулись все! — не выдержал и рявкнул Вэнь Ян, сузив глаза. Жители мгновенно замолкли, почувствовав сильную ауру, исходящую от взбешённого юноши. — Мы вас спасти пытаемся, идиоты! Но вы не хотите сотрудничать. Что-же. Хорошо. Просто отлично. Нам меньше мороки. Гэгэ, пойдёмте отсюда, они хотят быть сожранными тёмной тварью. Скоро этих мужчин не будет, представь, что мы разговариваем с кусками кожи, — презрительно бросил юноша, заставив жителей деревни вздрогнуть и покрыться мурашками.
Я понял тактику Яна и, подмигнув своим спутникам, ответил, печально вздохнув:
— Ты прав, Ян. Наша помощь здесь, я вижу, не нужна. Давайте покинем эту деревню.
Сказав эти слова, я было повернулся и собрался уходить, как вдруг раздался громкий крик и звук чего-то падающего. Я обернулся и увидел Старосту Гао, упавшего на колени.
— Господа Заклинатели! Прошу, не уходите! Без вас мы все погибнем! — затем он повернулся к шокированным людям и зло воскликнул. — Люди! Очнитесь! Без них мы все умрём! Вы хотите умереть и стать кусками кожи!? Подумайте о своих близких! Подумайте о себе! Признайтесь в своих грехах и будете спасены!
Люди какое-то время молчали. Затем раздался первый неуверенный голос:
— Я-я однажды ударил свою жену… но я тогда был пьян! Не понимал, что творю!
Следом раздался ещё один голос:
— Я тоже как-то ударил по щеке свою жену, она меня однажды сильно выбесила.
— Я тоже…
— И я…
Раздавались всё больше и больше голосов мужчин, признающихся в том, что они когда-то подняли руку на своих жён.
Я посмотрел на довольного Яна и одобрительно кивнул ему, отчего он расцвёл и слегка толкнул Вэнь Нина, радуясь. Тот улыбнулся счастливому другу и толкнул его в ответ. Я повёл глазами. Ну что за дети…
— Мужчины, признавшиеся в том, что когда-либо поднимали руку на своих жён, сделайте шаг вперёд, — скомандовала Син Яньцзы. Десять мужчин вышли вперёд, тщательно отводя взгляд и не смотря друг на друга. — Отлично, вы идёте за нами. Мы соберём вас в одном месте, ради вашей же безопасности.
— Куда мы идём? — недовольно поинтересовался один из мужчин.
— К тебе домой! — не выдержал Ян, съязвив. — У тебя же такой огромный дом! Места для всех хватит, верно? Пораскинь мозгами! Или их у тебя нет?
— Вэнь Ян, — устало отдёрнул я юношу.
Вэнь Нин мягко положил руку ему на плечо и слегка сжал. Тот как-то мгновенно сдулся и ворчливо заметил:
— Гэгэ, они совсем не хотят думать! Понятно же, если пораскинуть мозгами, что столько человек поместятся лишь в достаточно большом помещении. А в этой дыре это только дом старика.
Мужчина, который задал вопрос, покрылся красными пятнами и гневно выкрикнул:
— Ах ты поганец! Да я тебе!…
Вэнь Ян расширил глаза, ухмыляясь.
— Да-да? Ты мне что? Скажи это и я заставлю твой рот навсегда замолкнуть!
— Прекратите сейчас же, — раздался холодный голос Лань Ванцзи, в котором звучала угроза.
Ян хотел было что-то ответить ему, как Вэнь Нин прикрыл вспыльчивому другу рот.
— Ты прав, Лань Ванцзи, — кивнул я юноше. — Прекратите немедленно. Пойдёмте за нами.
— Почему вы думаете, что эта тварь нападёт на нас именно сегодня? — поинтересовался всё тот же мужчина.
— Потому что, уважаемый господин, это существо делает перерыв между жертвами в две недели. Гу Куана нашли со слов уважаемого старосты Гао ровно две недели назад, — терпеливо объяснил Лань Ци.
Мужчина наконец замолчал.
— Удачи, уважаемые Заклинатели! — поклонился староста Гао. — Если я вам понадоблюсь, я буду в доме своей дочки.
Мы кивнули и отправились в дом мужчины.
***
На улице стемнело. Мужчины боязливо вздрагивали на каждый шорох, раздававшийся на улице и с надеждой смотрели на наши мечи.
Вэнь Нин и Вэнь Ян караулили задний выход из дома, мы с Лань Ванцзи сторожили главный вход, а дуэт Ланей пытались успокоить нервничающих мужчин.
Проходило всё больше времени, а тварь всё никак не давала о себе знать. Я заподозрил что-то неладное.
Отойдя на кухню, чтобы утолить жажду, я почувствовал, как кто-то пытается подкрасться ко мне сзади. Молниеносно обернувшись, я направил меч на неизвестного.
— Н-не убивайте, молодой господин! — испуганно зашептал один из мужчин.
Я опустил меч и поинтересовался:
— Вы что-то хотели?
Мужчина закивал головой, боязливо оглядываясь по сторонам.
— Да, — тихо зашептал он, подойдя ближе. — Вам никто этого не расскажет, все боятся. Но я решил, что вам необходимо это знать.
— Знать что?
— Здесь собрались не все, кто поднимал руку на своих жён, молодой господин.
— Как не все? — я почувствовал, как что-то ледяное сковывает моё сердце.
— Не хватает одного человека. Он не просто бил и обижал свою жену, молодой господин. Он…
убил её.
— Кто это? — хриплым голосом поинтересовался я.
Мужчина ещё раз оглянулся по сторонам и прошептал:
—
Это староста Гао.