Подозреваемый
8 апреля 2023 г., 06:31
Примечания:
Наша пара продолжает расследовать убийства в городе Линьи.
После их арки наконец-то будут долгожданные Облачные Глубины!
На следующее утро, позавтракав остывшей рисовой кашей, Ду Цунянь, как и было оговорено, повёл их к дому мужа мертвой женщины.
— Дальше разговаривайте с ним сами, — бросил мужчина, остановившись неподалёку от двери. — Я не хочу снова выслушивать его слезливые жалобы.
Лань Ванцзи бросил на него неприязненный взгляд и постучался в дверь.
Она растворилась и в проеме показалось осунувшееся лицо мужчины средних лет. Он перевёл на них покрасневшие глаза и спросил слабым голосом:
— Кто вы?
Яньцзы сочувственно посмотрела на него.
— Мы заклинатели из Гусу, — ответила она, не обращая внимания на взгляд своего спутника. — И прибыли для того чтобы раскрыть убийцу вашей жены.
Глаза мужчины загорелись слабой надеждой и он посторонился, пропуская их внутрь дома.
Они прошли в комнату и присели. Яньцзы, смотря на убитого горем мужчину, не выдержала и слегка сжала его плечо в поддержке.
— Господин Хань, во-первых примите наши искренние соболезнования по поводу вашей утраты. Знаю, вам сейчас тяжело, но нам необходимо задать вам несколько вопросов.
Мужчина признательно посмотрел на девушку и кивнул, говоря:
— Спрашивайте, расскажу вам все, что мне известно.
— У вашей жены были враги? — спросила Яньцзы.
— Какие враги, госпожа? — удивился он. — Мы с моей женой жили тихо и мирно, никогда не влезая в конфликты! Да она и комара никогда не убивала, жалела его!
— Я вам верю, прошу, успокойтесь, пожалуйста. Расскажите нам, когда вы заметили, что она пропала?
Мужчина ещё больше осунулся и произнёс:
— Она ушла к своей подруге, желая угостить её сухофруктами. Но на следующий день я узнал, что она так и не дошла до неё, а затем… — он сжал руки в кулаки. — Её тело выловили из реки.
Подождав, пока мужчина немного придёт в себя, Яньцзы задала ему ещё пару уточняющих вопросов.
Спустя сгоревшую палочку благовоний пара вышла из дома и увидела стоящего неподалёку Ду Цуняня.
— Вы наконец-то закончили? — сварливо поинтересовался он, кидая взгляд на взошедшее солнце.
Яньцзы перевела взгляд на бесстрастное лицо Ванцзи. Каким-то образом она поняла, что он недоволен снова видеть Ду Цуняня. Сжав его руку, она тихо прошептала:
— Милый, потерпи его ещё немного. Он должен проводить нас до брата первой жертвы.
Лань Ванцзи молча посмотрел на их переплетенные руки и коротко сказал:
— Мгм.
Яньцзы отпустила его руку и двинулась к мужчине, натянув на лицо широкую улыбку.
— Ах, господин Ду так добр, что решил дождаться нас!
Лицо Ду Цуняня разгладилось и он хмыкнул, отвечая:
— Я же должен отвести вас к брату первого трупа. Кто, если не я?
Син Яньцзы закивала в согласии и пристроилась рядом с ним, ведя неторопливую беседу и иногда весело хихикая.
Лань Ванцзи молча шёл позади, с неприглядным лицом смотря на о чём-то увлеченно беседующую пару. В глубине его души поднималось что-то тёмное и собственническое по отношению к девушке.
Она должна разговаривать и идти с ним, а не с этим мужчиной.
Яньцзы почувствовала кровожадную ауру позади и напряжённо обернулась, ожидая увидеть, по крайней мере, убийцу. Но сзади шёл лишь Лань Чжань с как всегда бесстрастным лицом.
Подозрительно посмотрев на него и встретив его взгляд, она отвернулась.
Наконец Ду Цунянь довёл их до нужного места. Постучавшись, они не дождались никакой реакции.
— Куда он мог уйти в такую рань? — недоуменно тряхнул волосами мужчина.
Лань Ванцзи внимательно прислушался и услышал позади дома какое-то копошение. Молча зайдя за дом, он увидел молодого парня лет восемнадцати. Он сидел на корточках, сосредоточенно собирая в корзину выращенную редиску.
— А вот и он, — раздался приближающийся голос Ду Цуняня. — Бянь Гун, к тебе пришли.
Названный прервался и оглянулся. Лицо его было по-юношески свежим и румяным от долгой работы под солнцем. Его яркие глаза прошлись по ним быстрым взглядом. Заметив меч, он встал, слегка улыбаясь и склонил голову в приветствии.
— Чем я могу помочь уважаемым заклинателям?
На этот раз заговорил Ванцзи, слегка склонив голову в ответ.
— Вы брат погибшей Бянь Сюхуэй?
Улыбка юноши померкла и он кивнул, ничего не говоря.
— Нам нужно задать вам несколько вопросов, чтобы разобраться в причине её смерти.
Бянь Гун какое-то время молча переводил взгляд с пугающего своей холодностью юноши на прекрасную улыбающуюся девушку рядом с ним. Он немного недоумевал: как такие разные люди нашли общий язык?
Решив, что это его не касается, он взял корзинку и направился к входу в дом, говоря:
— Давайте поговорим внутри дома.
Ду Цунянь, махнув рукой и сказав, что на этом его работа выполнена, отправился по своим делам, напоследок пригласив Яньцзы как-нибудь зайти к нему в гости.
Девушка покивала головой, думая:
И не мечтай.
Они хотели было войти в дом, как их остановил крик Ду Цуняня.
— Госпожа Син! Я кое-что вспомнил насчёт трупов.
Яньцзы подняла в вопросе бровь.
— От них всех пахло сладостью. А в руке одной из женщин я обнаружил сушёную вишню.
Переглянувшись с нахмуренным Лань Чжанем, девушка благодарно кивнула ему и зашла в дом, размышляя над этим.
Юноша провёл их на кухню и гостеприимно подвинул к ним миску с свежими фруктами.
Яньцзы благодарно улыбнулась и закинула себе в рот виноградинку. Лань Ванцзи же проигнорировал фрукты и пристально смотрел на юношу, заставив того чувствовать себя неловко.
— З-задавайте свои вопросы, уважаемые заклинатели, — голос его в начале слегка дрогнул.
Син Яньцзы прожевала виноград и начала со стандартных вопросов:
— У вашей сестры были враги?
Бянь Гун поспешно покачал головой, воскликнув:
— Что вы! Моя сестра была слишком добра и мягкосердечна. Такой человек как она просто не могла иметь врагов.
Девушка молча переглянулась с Ванцзи. Это было ожидаемо.
— Когда вы видели её в последний раз?
— Вечером она взяла мешочек с сухофруктами и решила как обычно прогуляться перед сном, — юноша закусил губу. — Это был последний раз когда я её видел живой.
Что-то в его словах привлекло внимание Яньцзы. Она нахмурилась, пытаясь понять что именно её зацепило. Затем её озарило. Она прищурилась и перебила о чём-то спрашивающего Ванцзи:
— Вы сказали, что она взяла с собой сухофрукты?
Юноша непонимающе кивнул.
Яньцзы перевела многозначительный взгляд на своего спутника.
Тот слегка нахмурился, пытаясь понять что она имеет в виду. Затем его зрачки расширились и он цепко посмотрел на ничего непонимающего юношу.
— Что за сухофрукты? Откуда она их взяла?
— Обычные сухофрукты… Их бесплатно раздавал торговец на улице. Правда, он был немного странным…
Яньцзы в нетерпении хотела отругать медленно говорящего юношу, но сдержалась.
— Что в нём было странного? — спросил Ванцзи, подобравшись, будто гончая, взявшая след.
— Он долго стоял на улице, никому не предлагая свои сухофрукты. Люди хотели у него их купить, но он извинялся и говорил, что не продаёт их. За все то время, что мы с сестрой отдыхали на лавочке, он отдал их бесплатно только моей сестре и ещё какой-то женщине.
— Как выглядел торговец?Та женщина была чем-то связана с вашей сестрой? Вы пробовали эти сухофрукты?
Бянь Гун растерялся от напора девушки и замер, не зная с какого вопроса начать.
Заметив это, Лань Ванцзи сказал:
— Начните отвечать по порядку.
— Торговец был высоким мужчиной с белым платком на голове. Ничем особо не примечателен, я уже и забыл его лицо.
— Может у него были какие шрамы? Родинки? Особенности в лице или теле? — не сдавалась Яньцзы.
Бянь Гун задумался, вспоминая.
— Точно! Он постоянно кашлял. Мне показалось, что я даже заметил на его платке кровь, когда он вытирал им рот.
— Вы молодец, отвечайте дальше, — кивнула Яньцзы, запоминая информацию.
— Я не пробовал сухофрукты, так как не люблю их. Моя сестра тоже их не ела, желая съесть их во время своей прогулки. Насчёт той женщины… Кажется, она была беременна.
Яньцзы и Ванцзи снова переглянулись между собой.
— Большое спасибо вам за ваши ответы, Бянь Гун. Они приблизили нас к поимке убийцы вашей сестры.
— Вы говорите правду? — с надеждой посмотрел на них юноша. — Вы действительно сможете поймать убийцу моей сестры?
— Приложим для этого все силы, — подал голос Ванцзи.
Выйдя из дома, они дошли до ближайшего постоялого двора и присели за неприметный столик в углу, заказав у хозяйки обед. Яньцзы отпила сока и произнесла:
— Милый, давай обобщим всё, что нам удалось узнать на данный момент. Всего обнаружили три тела с одинаковыми волдырями от яда. Они все умерли за небольшой период времени. От них всех пахло сладостью и одна из жертв держала в руке сушеную вишню. Муж и брат двоих жертв оба утверждают, что незадолго до смерти они брали с собой сухофрукты. Вывод напрашивается сам собой.
Ванцзи кивнул, коротко говоря:
— Яд в сухофруктах.
— Ты прав. Подозреваемый на данный момент один — торговец, раздающий эти сухофрукты. Теперь что касается мотива. Я на девяносто пять процентов уверена, что он охотится и убивает беременных женщин. Но кое-что не сходится, — слегка нахмурилась девушка.
— Мгм. Одна из жертв является мужчиной.
— Может он убил его случайно? Или тот каким-то образом увидел как убийца разбирается с одной из женщин?
Ванцзи задумался и кивнул.
— Твои варианты все возможны, — затем он недоуменно спросил. — Почему именно беременные женщины?
Яньцзы облокотилась на спинку стула, размышляя и предлагая варианты:
— Может у его жены был выкидыш, или он ненавидит беременных женщин, а может мы зря гадаем и он просто сошедший с ума ублюдок, — сморщилась девушка.
— Язык, — отдёрнул её юноша.
Син Яньцзы показала ему язык, демонстративно медленно облизывая губы.
Лань Ванцзи проследил за его движением, будто загипнотизированный.
— Мой язык способен на многое, — двусмысленно произнесла девушка.
Лань Ванцзи вышел из оцепенения и отвернулся, кинув:
— Крайнее бесстыдство!
Яньцзы заметила как у того вновь покраснели уши.
Хихикнув, она замолчала, не став смущать его ещё больше.
Вскоре принесли еду. Быстро поев, они сняли себе покои. Яньцзы настояла на одиночных, чтобы сэкономить деньги и побыть подольше вместе с юношей, но Лань Ванцзи оказался на удивление упрямым и все же снял раздельные покои.
Прежде чем закрыться внутри них и отдохнуть, Яньцзы остановила молчаливого юношу и потянула его за рукав. Тот перевёл на неё бесстрастный взгляд, поднимая в вопросе бровь.
Девушка очаровательно улыбнулась и медленно произнесла:
— Милый, у меня есть план.