ID работы: 13174214

Her Colonel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
J o n s o n бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 218 Отзывы 37 В сборник Скачать

Chapter 24

Настройки текста
Примечания:

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

— Я выгляжу нелепо, — фыркнула Эсме, уперев руки в бока и глядя вниз на ботинок, который был привязан к её левой лодыжке. Кейт пожала плечами: «Дело не в том, как ты выглядишь, а в том, как это поможет тебе исцелиться». Эсме закатила глаза: «Теперь ты собираешься стать моей матерью, не так ли?» Кейт строго кивнула. «Очевидно. Да, ты хорошо поправляешься, но тебе всё равно понадобится помощь с некоторыми вещами, и с некоторыми из них я могу помочь тебе. Например, с уроками вместе с рекомами», — объяснил ученый-человек. Эсме попыталась пошевелить пальцами ног в сапоге, но они почти не шевелились. Она уже чувствовала, как вокруг её лодыжки скапливается пот. Ученая сморщила нос, уже думая, что через несколько дней ботинок будет пахнуть и чесаться. Она вздохнула про себя. Это были последствия её собственных действий, так что она должна была принять их в пределах своего шага. — О да. Как дела? — спросила она, надевая футболку с длинными рукавами и морщась от боли в правой руке. Кейт шагнула вперед, чтобы помочь ей, но Эсме покачала головой. Кейт чихнула на неё. «Всё в порядке. Но они очень пугающие» — призналась она, и Эсме весело рассмеялась. "Я могу представить." Эсме провела пальцами по своим маслянистым черным волосам, отчаянно нуждаясь в душе, но, когда её желудок скрутило, она точно знала, в чем её приоритеты. Кейт теребила свои волосы, выглядя довольно виноватой. Эсме изогнула бровь, увидев застенчивое выражение лица. "Что?" «Ничего, — настаивала Кейт. «Перестань быть неловкой. Что такое?» Кейт пробормотала себе под нос: «Однако они не всё плохие», — сказала она рекомбинанту. Эсме одарила её коварной ухмылкой, от которой Кейт отшатнулась. Ей не нравилось такое выражение лица Эсме; это выглядело довольно устрашающе. "Который из них?" — спросила Эсме. "Кто из них что?" Кейт нахмурилась. Рекомбинантка покачала головой. — К какому из них ты испытываешь симпатию? «Я ни к кому не питаю симпатии», — усмехнулся ученой, словно Эсме выдвигала отвратительное обвинение. Правда была, она не была. Эсме пожала плечами: «Хорошо. Но я скоро узнаю». «Говори за себя», — пробормотала Кейт себе под нос, не ожидая, что более высокая женщина услышит, но она услышала. Навострив уши, Эсме закончила заплетать волосы и посмотрела на неё. "Что это было?" Она спросила. «Хорошо! Может быть, я стесняюсь перед одним из них, но ты тоже», Кейт скрестила руки на груди, застенчиво отводя взгляд от Эсме. Эсме возмутилась её словам. "Какого черта ты несешь?" Кейт усмехнулась: «Больше похоже на то, о ком я говорю. Да ладно, Эсме. Правда?» "Я не знаю, что ты имеешь ввиду?" «Полковник. Я говорю о полковнике». Эсме замерла. Она никогда не ожидала, что Кейт выступит с такой вещью. Высокая женщина снова опустилась на больничную койку, потирая забинтованную руку и плечо. Она взглянула на Кейт сквозь темные ресницы. "Что насчет него?" Кейт наклонила голову: «Серьезно? Он не отходил от твоей постели с тех пор, как вы, ребята, вернулись с миссии». Эсме посмотрела недоверчиво. "Он что?" Она была в замешательстве. «Почему ты так удивлена? Что-то должно было случиться между вами двумя, чтобы он вел себя так. Что-то случилось? Эсме выглядела пораженной. "Кейт, между нами ничего не было..." Кейт засмеялась: «Да, верно. То, как он смотрел на тебя, пока ты была вне себя, говорило об обратном. Ты не должна мне лгать, Эсме. Я ничего не скажу» — заверила она. — Но Кейт, — начала Эсме приглушенным шепотом, — я не вру тебе. Кейт снова начала смеяться, но потом увидела лицо Эсме. Она действительно понятия не имела, о чем говорила Кейт. Ученая замолчала. "Подождите... так вы, ребята, не...?" Эсме покачала головой. Катя ахнула от ужаса: «Боже мой! А я только что нагло сказала тебе, что ты ему нравишься! Ну, я думаю, ты ему нравишься? Я не знаю. сказала тебе. Пожалуйста, не говори ему, Эсме. Он убьет меня во сне, — разглагольствовала она, спотыкаясь на словах. Рекомбинантка почувствовала, как у неё разболелась голова от бессвязной речи Кейт, в голове нарастала путаница. Если то, что говорила Кейт, было правдой, почему он так холодно отмахнулся от Эсме? Это не имело смысла. Она сделала что-то не так? Неужели она разозлила его, уведя танатора и нанеся себе рану, как это было раньше? Но если бы она его разозлила, он бы рассказал генералу Ардмору о её попытке побега. Ничто из этого не имело смысла. «Я не скажу ему. Он все равно не разговаривает со мной, так что не беспокойся об этом», — ответила Эсме. Кейт нахмурилась: «Он злится на тебя?» «Я не знаю. Мне всё равно. Всё, о чем я забочусь, это накормить меня, я просто умираю с голоду», — призналась Эсме. Но она заботилась. Она заботилась о Куориче до последней капли. И это ужаснуло её. Кейт усмехнулась: «Тогда давай принесем тебе еды. Но ты должна рассказать мне, что там произошло». Эсме улыбнулась: «Я обещаю, что сделаю это».

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Эсме заковыляла в столовую, не обращая внимания на взгляды, которые она ловила на себе, стиснув зубы. Её правая рука и плечо пульсировали, другая рука потянулась и сжала рану. Она не знала, почему держала его, но так ей было удобнее. Ботинок был помехой. Она изо всех сил старалась не поскользнуться и не приземлиться лицом вниз на глазах у всех. Кейт подвела её к большому столу в дальнем конце комнаты, вокруг которого собралось несколько рекомбинатов. Эсме остановила все движения. "В чем дело?" — спросила Кейт, заметив нерешительное выражение лица более высокой женщины. «Я не могу сидеть с ними после того, что случилось», — прошипела Эсме сквозь зубы, становясь ещё более возмущенной, когда Кейт только закатила глаза. "С тобой все будет в порядке. Я буду там. Садись, я принесу тебе что-нибудь поесть", - с этими словами Кейт побрела куда-то ещё. Оставив Эсме в затруднительном положении. Эсме хотела разорвать Кейт лицо голыми руками, но сдержалась. Она оглядела столовую, фыркнув, когда ей больше некуда было сесть. Место кишело работниками RDA. У Эсме не было иного выбора, кроме как присоединиться к своим товарищам-рекомбинантам на сегодня. Какой способ начать её первый день сознания. Когда Эсме подошла к столу, она схватилась за него, чтобы не упасть. Недостаток питательных веществ действительно донимал сейчас, и она чувствовала себя такой истощенной. Рука обхватила её подмышку, и она обнаружила, что Манск смотрит на неё. Он выглядел совсем иначе без темных очков. — Вот, — он указал на место рядом с Уокером. Она быстро села. — Спасибо, — пробормотала она ему. Он кивнул, когда Лайл перегнулся через стол и сел напротив Эсме, Лопес справа от него, а Браун слева. Он ухмыльнулся. «Значит, она живет, — размышлял он. Эсме закатила глаза: «Разочарован?» «Нет. Удивление — лучший способ описать это. Я действительно думал, что потерял тебя на секунду, принцесса», — мягко хихикнул Лайл. "Как вы себя чувствуете?" — спросила Здинарск с нескольких мест за столом. Эсме не знала, стоит ли сжаться в кресле. Она не привыкла к тому, что они такие разговорчивые. «Как будто меня сбил автобус». Те, кто сидел за столом, усмехнулись. — Ты выглядишь грубой, — заметил Лайл, и Эсме захотелось снова ударить его по лицу. Она одарила его неискренней улыбкой. — Дай ей передышку, Лайл. Она только что проснулась, — пробормотала Лопес рядом с ним. Эсме посмотрела на него понимающим взглядом. — Этот ботинок выглядит забавно, — вмешалась Файк, указывая на черный ботинок, пристегнутый к её левой лодыжке. Эсме хотела задушить Кейт. Она знала, что на ней это выглядит глупо. Она потерла затылок, чувствуя себя подавленной ими всеми. «Это похоже на занозу в заднице», — сказал Браун. "Это." Кейт подошла с важным видом, держа в руке поднос со всевозможной едой. Она положила его перед Эсме, которая, не теряя времени, заправила его. Кейт села рядом с более высокой женщиной. «Если это не моя любимая кроха», — ухмыльнулся Лайл Кейт, которая сжалась под его взглядом. Эсме откусила кусочек арбуза. — Привет, — неловко ответила Кейт. «Знаешь, я предпочитаю тебя Барретту. Ты намного милее, чем она», — поддразнил Лайл. Эсме знала, что он только пытается разозлить её, но у неё не было сил, чтобы огрызнуться. Она просто закатила глаза и продолжила есть. Это заставило Лайла выгнуть бровь. «Черт. Этот укус действительно сделал тебя скучным». «Я просто хочу есть», — ответила Эсме. Проглотив немного еды, она бросила взгляд на Лопес. Он смотрел на свои руки, слушая непрекращающуюся тираду Лайла, который начал разговор о Танаторе, к большому разочарованию Эсме. Эсме заметила красный укол булавкой на шее Лопес, и её охватило чувство вины. Ей очень хотелось, чтобы он не был тем, на ком она применила успокоительное. Изначально она планировала нокаутировать Фике, но у неё не было выбора, чтобы использовать его на Лопес, когда Фике ушёл. Она сделала глоток воды, прежде чем слегка наклониться вперед, поймав взгляд Лопес. — Эй… — она замолчала. Он улыбнулся ей: «Привет». — О том, что случилось… Однако она начала, Лопес быстро остановила её: «Не беспокойтесь об этом. Я понимаю». Эсме почувствовала облегчение. — Никаких обид? — спросила она, протягивая левую руку в виде рукопожатия. Лопес слегка усмехнулся, потянувшись вперед и пожав руку так нежно, как только мог. Он не хотел причинять ей ещё большую боль. "Конечно. Просто предупреди меня в следующий раз, когда захочешь сделать что-нибудь сумасшедшее", сказал он, и Эсме не смогла сдержать улыбку, которая украсила её лицо. Она кивнула: «Я постараюсь». — Так как долго ты будешь в таком состоянии? — вдруг спросил Здинарск. Эсме взяла бутерброд с курицей: «Генерал дал мне месяц на полное выздоровление». «Мы должны ждать месяц для твоей жалкой задницы? Да ладно, я хочу выполнить эту миссию», - пожаловалась Файк, к большому удивлению Эсме. «Я не виновата в том, что случилось». Лайл расхохотался: «Тогда кто виноват, принцесса?» Он был прав. Эсме вздохнула в поражении. Она прикончила свой поднос с едой за считанные минуты, Кейт взяла его у неё и что-то пробормотала о том, что заберет его. Эсме кивнула, заметив мерцание румянца на лице Кейт, прежде чем она умчалась. Высокая женщина повернулась, чтобы посмотреть, сможет ли она найти виновника взволнованного лица Кейт, но никто не выглядел подозрительным. Это заставило её нахмуриться. Кем бы ни интересовалась Кейт, они чертовски хорошо это скрывали. Эсме вырвалась из своих мыслей, когда услышала, как кто-то сказал это чертовски ужасное слово, которое ей полюбилось. — Полковник здесь. Эсме замерла, когда почувствовала его приближение, по её спине пробежал холодок. Он стоял во главе стола, глядя на свою команду. Эсме храбро подняла голову. — Вы готовы, сэр? — спросил Манск. Куорич кивнул: «Ага. Поторопись, у меня не на весь день», — кисло пробормотал он. Его отделение встало, собираясь с силами, когда они начали уходить. Здинарск и Уокер столпились вокруг Эсме, прежде чем уйти. «Попозже мы придем помочь тебе принять душ», — сказал Здинарск, и Эсме с благодарностью кивнула. Две женщины ушли, и вскоре стол опустел. Эсме положила руку под подбородок и посмотрела на Куорича, который ещё не ушёл. Его твердый взгляд был прикован к ней, и этот взгляд не выглядел манящим. Но Эсме не отводила взгляда. — Полковник, — кивнула она ему. Она хотела посмотреть, задержится ли он дольше, чем должен. Будет ли он оставаться рядом и обменяться с ней несколькими словами. Она хотела, чтобы он это сделал, внутренне крича, чтобы он сказал ей что-нибудь. Но она была разочарована. Он бросил на неё быстрый взгляд, прежде чем повернуться на цыпочках и покинуть столовую. Эсме сердито фыркнула, его невежество раздражало её. Так он собирался относиться к ней сейчас? Она даже не знала, что сделала не так. Все остальные рекомбинанты приветствовали её с распростертыми объятиями, но Куорич не обращал на неё внимания, как будто её не существовало. Она ненавидела его за это, та ненависть, которую глубоко похоронила, вернулась. Если он собирался вести себя как чертов ребенок, пусть будет так. Эсме просто нужно было сделать то, в чем она чертовски хороша. Превратит его жизнь в ад, пока он не сломается.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.