ID работы: 13174214

Her Colonel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
J o n s o n бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 217 Отзывы 37 В сборник Скачать

Chapter 25

Настройки текста
Примечания:

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Год: 2154 Они больше никогда не разговаривали друг с другом после того позднего пятничного вечера у RDA. По крайней мере, не раньше, чем через два года. В тот день, когда Джейк Салли прибыл на Пандору, все должно было измениться. Это было напряженное утро для RDA, всем из разных отделов было любопытно увидеть новичков. Эсме была отправлена ​​по просьбе Паркера Селфриджа для участия в брифинге полковника. Она должна была сопровождать новых участников программы «Аватар» к Грейс после того, как полковник закончит свою болтовню. Грейс не нравилось, что её ассистент не участвует в брифинге, но Паркер хотел именно этого, и они не могли возражать против него. У него было слишком много власти для человека чистой глупости. Эсме он не нравился. Стуча каблуками по металлическому полу коридора, крепко сжимая планшет в руке, Эсме направилась в комнату для совещаний, которую выбрал полковник. По комнате были разбросаны пустые столы и скамейки, которые были тускло освещены. Эсме уже боялась этого, и её страх стал ещё более очевидным, когда она заметила полковника. Он смотрел на джунгли Пандоры из окна, стоя к ней спиной. Она знала, что он услышал, как она вошла. Ученая могла сказать это по тому, как его поза сменилась с расслабленной на «выпяченную грудь морского пехотинца». Ей хотелось закатить глаза, но она знала лучше. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на неё, она остановилась. Баретт стояла в нескольких футах от него, держась за планшет для поддержки. Харизматическая улыбка растянулась на его лице, когда он посмотрел на неё. На ней была белая блузка с черной юбкой-карандаш, ноги оливкового цвета были обнажены. Её лабораторный халат был накинут, закрывая другие её части тела, которые он хотел увидеть. Полковник восхищался ею. Кроме нескольких женщин-солдат, он видел не так уж много женщин. Он был слишком увлечен своими миссиями, чтобы находить время на такие вещи, как женщины. Конечно, он пару раз дурачился с Пасом Сокорро, но это закончилось не самым лучшим образом. Наличие ребенка на Пандоре было ещё одним пунктом, который можно было бы добавить к его списку, и даже в этом случае он не имел ничего общего со своим сыном по просьбе Паз. Он поддерживал их издалека, вот и всё. Но, увидев Эсме Барретт, он начал думать, что добавить ещё одну женщину в свою жизнь было бы не так уж и плохо. — Ещё раз здравствуй, дорогая, — сказал он первым, и Эсме удивилась. Он вспомнил её? — Доброе утро, сэр, — кивнула она. «Я полагаю, вы здесь на брифинге? Меня не предупредили, что меня будет сопровождать такая хорошенькая женщина, как вы», — усмехнулся полковник, Эсме почувствовала, как её кожа горит от его комментария. Она надеялась, что она не красная. — Да, сэр. По просьбе мистера Селфриджа. Он кивнул: «Он сделал правильный выбор». Эсме заерзала, поправляя очки ещё выше на нос, чувствуя, как вспотела под его пристальным взглядом. — Т-ваша рана зажила, сэр? С тех пор, как вы не возвращались ко мне два года? Она спросила. «Действительно так и было. Ты очень хорошо обращалась с руками, дорогая», — прокомментировал он. — С-спасибо, сэр. В комнате было душно. От взгляда его глаз, когда он наблюдал за ней, у Эсме пересохло в горле. Грейс предупредила её, чтобы она держалась подальше от морских пехотинцев во Вратах Ада, посоветовав ей, что они - не что иное, как неприятности, которые отчаянно пытаются трахнуть кого угодно с парой хороших грудей. Как бы Эсме не прислушалась к её предупреждению, она не могла не покраснеть от попыток полковника флиртовать с ней. Он был слишком очарователен, чтобы просто игнорировать его. Эсме посмотрела на список имен в своем блокноте, чтобы выглядеть профессионально. «Сегодня у нас много новоприбывших, сэр. Я полагаю, что эта комната будет заполнена», — заявила она, пытаясь вступить с ним в разговор, не вызывающий напряженности. Он промычал: «К сожалению, да». Эсме нахмурилась. — Похоже, вы не слишком довольны этим, сэр, — заметила она. «Несколько новоприбывших означают, что мне нужно защищать новые жизни, а я не могу защитить их всех». Он казался разочарованным этим, как будто неспособность защитить всех в RDA добавила крови в его руки. Эсме сочувствовала ему, понимая, что это должно быть огромной ответственностью для него. Она убрала с глаз прядь светлых волос. — Я все еще жива, сэр. Я бы сказала, что до сих пор вы хорошо справлялись со своей защитой. Полковник ухмыльнулся ей: «Да. Я бы хотел, чтобы так и осталось. Она откашлялась. — Я ценю это, сэр. — Зови меня Майлзом, — сказал он ей, сделав три больших шага. Теперь он возвышался над ней. Эсме покачала головой: «Я не могу…» — Я приказываю тебе, дорогая, — его рука поднялась к её лицу и коснулась щеки. Она вздрогнула от его прикосновения, когда его рот двинулся так близко к её уху: «Я хочу знать, как мое имя будет звучать в твоем языке». Глаза блондинки расширились. — Скажи это, — потребовал он, когда она замолчала. Баретт тяжело сглотнула. "Д-да, М-Майлз..." Она почувствовала, как его смешок завибрировал около её уха, и испустила ужасный вздох, когда его рот коснулся её шеи. Эсме отступила от него на шаг, её лицо побагровело. Полковник ухмыльнулся ей, когда двери в комнату открылись, и вновь прибывшие начали валить внутрь. Он положил руку на бедро. — Тогда начнем, дорогая. Всё, что могла сделать Эсме, это кивнуть и встать рядом с ним, чувствуя жжение на шее. (p.s. вот почему после того как они поругались сделали сцену из прошлого такой...пошлой?😖)

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Год: 2170 Куорич стиснул зубы, когда воспоминание прокручивалось в его голове снова и снова. Он пытался не обращать на это внимания, сосредоточив внимание на винтовке в руках, которую Куоритч рассматривал. Но то, как человеческая Эсме смотрела на него в тех воспоминаниях, было слишком знакомым. Он зарычал себе под нос, с громким щелчком вставив патронник на место. Память была не его — не совсем. Он принадлежал его человеческой версии, совершенно другому человеку, чем тот, кем он был сейчас. Ему казалось, что он вторгается в чью-то личную жизнь. Полковник встряхнул плечами, горячее ощущение, пробегающее по коже, всё ещё присутствовало. Он сосредоточил всё свое внимание на винтовке, сжимая её пальцами. Куоритч думал обо всем, что мог. Всё, что не было связано с Эсме, было в порядке. Но глаза. Её чертовы глаза. «Ради всего святого», — проворчал он про себя, хватая стоявшую у ног бутылку с водой. Он положил немного на ладони и умыл лицо. Пытаться не думать о ней было намного сложнее, чем он думал. Игнорировать было намного проще, поэтому он продолжал игнорировать её последние пять дней. Он знал, что она разозлилась. Могу сказать это по резкому взгляду на её лице и комментариям, которые она огрызалась на него. Однако он не отреагировал на неё, что ещё больше разозлило её. Она даже дошла до того, что каждое утро щипала его любимую кружку, прежде чем он успевал её схватить. Теперь это раздражало его. Но он продолжал игнорировать. — Черт, сегодня жарко, — пожаловался Лайл, сняв майку. Они были в одном из дворов, тренировались в стрельбе. На баскетбольной площадке собралось несколько рекомбинантов, занятых напряженной спортивной игрой. Куоритч решил выплеснуть свое разочарование через перестрелку, будучи уверенным, что он сразит одного из членов своей команды, если тот присоединится к игре. Солнце припекало их, воздух становился непригодным для дыхания. Куорич опустил винтовку и снял с себя майку, жетоны ударили его в грудь. «Выбери эту цель. Эта моя», — он указал на Лайла, который кивнул. Они оба заняли позицию за деревянным барьером, Куорич поднял винтовку и посмотрел в прицел. Он нажал на курок один раз, и пуля попала в желтую мишень в центре. Он быстро перезарядился и снова открыл огонь, на его лице отразилась хмурая гримаса. Лайл смотрел на своего полковника, вкладывая каждую каплю волнения в каждый выстрел. Он покачал головой. «Кто тебя разозлил? Я никогда не видел, чтобы ты тратил столько патронов», — усмехнулся Лайл, осторожно стреляя в цель. «Я должен добиться правильной точности», — проворчал Куорич, снова стреляя. Лайл цокнул языком. «Думаю, вы уже не раз доказывали это. Смотрите», — он указал на мишень полковника, в центре которой было видно более десяти выстрелов. Куорич фыркнул: «Ну и что?». Плечи Лайла поникли: «Вы уверены, что ваша голова в игре, босс?» — храбро спросил он. Полковник опустил винтовку и мотнул головой в сторону Лайла: «Что, черт возьми, ты имеешь в виду?» — Ты выглядишь рассеянным. «Я не отвлекаюсь. Я в порядке. Я готовлюсь к этой чертовой миссии, хорошо? Закрой свой толстый рот, пока я это не сделал», — прорычал он. Лайл вздохнул: «Как пожелаете, сэр». Куорич покачал головой и снова поднял винтовку. Допрос вызвал тревогу. Если Лайл заметил, что его что-то беспокоит, сколько других в его отряде это заметили? Он пробормотал про себя, эти зеленые глаза лани всё ещё задерживались в его голове. Но они уже не были зелеными. Они были ярко-желтого цвета. Оттенок желтого, который напомнил ему о солнце. Чертов ад. Куорич прикусил внутреннюю сторону щеки так сильно, что был уверен, что пойдет кровь. Злость внутри него росла по вине Эсме. Это была её вина. Все было по её вине. Он нажал на спусковой крючок своей винтовки, и из него вылетела ещё одна пуля. Куоритч продолжал делать это некоторое время, палящее солнце превращало его синюю кожу в темно-фиолетовый. Он горел от жары, но ему было наплевать. Когда его винтовка выстрелила, он начал думать о проекте «Феникс». Он думал о том, что может случиться во время миссии и что произойдет, когда он доберется до Джейка Салли. Он хотел, чтобы предатель умер, это точно. Но как он хотел его смерти, было загадкой. В голове у него было множество гнусных сценариев того, как он убьет Джейка Салли и эту его бешеную суку. Нейтири. Одна только мысль о её имени заставила полковника вздрогнуть. — Вот дерьмо, — услышал Куорич бормотание Лайла. Он уже собирался проигнорировать его, но тут услышал до жути знакомый голос. Её мягкий голосок пронзил его уши, как песня сирены. Во рту у него был кислый привкус. Куорич повернулся и увидел, что она стоит на баскетбольной площадке. Её правая рука была на перевязи, волосы заколоты, а на глазах солнцезащитные очки. Она была занята разговором с Уокером и Лопесом, смеясь над чем-то сказанным. Полковник усмехнулся и снова обратил внимание на свою цель. Но затем он увидел, как Лопес коснулась её плеча. Лайл вздрогнул, когда Куорич бросил винтовку на землю и с яростью на лице направился к баскетбольной площадке. Капрал себе под нос выругался и побежал за ним. Эсме улыбнулась Лопес болезненно-сладкой улыбкой, и Куорич зарычал. Рука Лопес опустилась с плеча, когда он увидел приближающегося полковника, улыбка и на лице Эсме исчезла. Сияние заменило его. Куорич полностью проигнорировал Лопес и Уокера, его темный взгляд был прикован к ученому. — Какого хрена ты делаешь? Эсме нахмурилась. — Эм, говорю? — Нет, ты должена отдыхать, как приказала тебе генерал. Не ходить, отвлекая моих людей, — буркнул он. "Извините, что?" Эсме отшатнулась, снимая солнцезащитные очки с лица. «О, не прикидывайся дурачкой, Барретт. Мои люди усердно тренируются для предстоящей миссии, и я не могу допустить, чтобы ты их отвлекала». Эсме отвратительно рассмеялась: «Они играют в баскетбол? Я вряд ли назову это тренировкой. И я их отвлекаю? Как я?» «Любая форма физической подготовки классифицируется как тренировка. И то, что ты мешаешь им это делать, заговаривая их чертовы уши, отвлекает», — огрызнулся он. Женщина была ошеломлена его глупым аргументом. Это не имело никакого смысла. — Ты серьезно? Мы просто разговариваем! — Ты мешаешь. Эсме сузила глаза: «Извините? Я мешаю? Я отвлекаю ваших людей? Вы понимаете, как глупо вы говорите». Лопес, Уокер и Лайл переглянулись. — Ты понимаешь, с кем разговариваешь? Если я ещё раз услышу, что ты так со мной разговариваешь, я… "Вы будете что?" Она оборвала его: «Ты пристрелишь меня? Ты потащишь меня за волосы в Ардмор и скажешь ей, что я не веду себя как хорошая девочка, когда отдыхаю? «Это смешно, — возразила она. — Баррет, клянусь… «Я не могу вам поверить. Обвините меня в том, что я отвлекаю ваших людей? Давайте будем честными, полковник. Единственный человек, которого я сейчас отвлекаю, это вы». Хвост Куорича бешено мотался позади него, пока он сердито смотрел на неё. Она свирепо посмотрела в ответ, возмущенная его комментариями. Его уши были прижаты к голове, когда она бросила ему вызов. "Я ошибаюсь?" — спросила она почти смеясь. Полковник не ответил. Эсме в замешательстве повернулась к другим рекомбинантам, однако они продолжали смотреть в пол. Она усмехнулась. — Я ошибаюсь, полковник? Когда она спросила снова, ноздри Куорича раздулись. Он наклонился к её лицу и стиснул зубы, гнев внутри него вовсе не был гневом. Он был выше ревности и вымещал это на ней. Эсме хотелось ударить его за нелепость. Игнорировать её — это одно, но обвинять её в том, что она отвлекает его отряд, — совсем другое. Нерв его. «Я хочу, чтобы ты исчезла из поля моего зрения, прежде чем я дам тебе ещё один перелом лодыжки», - кипел он. Эсме открыла рот, чтобы огрызнуться, но он уже отвернулся от неё. Он начал возвращаться к стрельбищу. Ученая в ярости повернулась и левой рукой выхватила у Уокера баскетбольный мяч. Изо всех сил Эсме запустила мяч в сторону Куорича, её прицел исказился из-за того, что правая рука была более доминирующей. Но она была удовлетворена, когда мяч ударил его по затылку. Удар заставил его замереть. Лопес пытался выхватить у неё мяч, прежде чем она его бросила, но он был слишком медленным. Уокер уставился на то, что сделала Эсме, и Лайл не знал, молиться ли за Эсме или смеяться. Эсме видела, как дыхание Куорича участилось от гнева, а его голая спина напряглась. Он повернулся, дикий взгляд в его глазах. Он схватил баскетбольный мяч с того места, где он катился по полу, и в слепой ярости швырнул его через стену, окружающую двор. Бросив последний взгляд в сторону Эсме, он продолжил идти. Эсме повернулась к Лопесу и Уокеру, которые безнадежно смотрели туда, куда исчез мяч. Она бросила на них застенчивый взгляд. «Извините за мяч».

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.