ID работы: 13174214

Her Colonel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
J o n s o n бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 216 Отзывы 37 В сборник Скачать

Chapter 40

Настройки текста
Примечания:

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Как только они вернулись в Плацдарм, Эсме, не теряя времени, бросилась искать Кейт. В голове был полный бардак. После последнего откровения Куоритча Эсме не знала, что и думать. У него был сын. Настоящий сын. Мысль о том, что у кого-то вроде Куоритча может быть ребенок, была выше её понимания. Она вспомнила, что слышала слухи об этом во Вратах Ада, когда была человеком, но ничего так и не подтвердилось. Ученая никогда не видела ребенка и знала, что в то время полковник не был приверженцем обязательств. Но Паук настоящий — в этом не было никаких сомнений. Эсме почувствовала себя глупо. Действительно глупо. Она не должна была торопиться. Брюнетка покинула Куоритча как только эти слова сорвались с его губ, пробормотав ему какое-то оправдание. Он окликнул её, но все же понял, что лучше не идти следом. Эсме нужно было осознать, что у мужчины, с которым она близка, был сын. Что ж, Паук — сын старого Куоритча, но это не имело значения. Эсме не испугалась этого откровения. Она была ошеломлена больше, чем когда-либо ещё. У Майлза был человеческий сын, которого вырастил его враг. Человеческий сын, который шипел и рычал, как будто был одним из этих туземцев. Человечек, который смотрел на отца с отвращением. Сын, бесконечно преданный Салли. Эсме дышала в респиратор, пока шла по коридору, её голова начала пульсировать от постоянных размышлений. Хорошо. У него был сын. Эта часть хорошо опечаталась в голове. Но больше всего её беспокоило то, как Паук повлияет на них. Захочет ли Куоритч помириться с сыном? Захочет ли наверстать упущенное? Если да, то где будет ее место? Эсме было стыдно даже думать об этом. Если Куоритч хотел построить новые отношения со сыном, то это было прекрасно. Она бы не стала мешать. Однако больше всего беспокоило то, кем её представит Куоритч. Они не говорили о статусе своих отношений. Да, они целовались и занимались сексом несколько раз, но не обсуждали происходящее по-настоящему. На данный момент Эсме не знала, кем его называть. Партнер? Любовник? Приятель по траху с неконтролируемыми вспышками гнева? Эсме вздохнула. Майлз вообще хотел клеить ярлыки? Мужчина выразил привязанность и сказал ей, что заботится, чтобы, по крайней мере, Эсме знала, что Майзл использует её не только для секса. Но если бы Куоритч хотел назвать её своей, как бы это было? Однако это сделало любопытной и нервной саму ученую. Потому что, если Куоритч свяжется со своим сыном и захочет, чтобы она была рядом с ним на долгое время, сделает ли это её мачехой Паука? От этой мысли у девушки скрутило желудок. Она хотела детей. Так было всегда, поэтому идея стать мачехой её не пугала. Больше всего пугала неосведомлённость о мыслях Куоритча по этому поводу. Она понятия не имела, где он стоял. Он был загадкой. Они действительно должны начать работать над своими отношениями как можно скорее. Вскоре Эсме оказалась в лаборатории, практически ввалившись в двери. Её сумбурное появление заставило Кейт поднять голову. — У него есть сын, — выпалила Эсме. — Ну, привет? Я тоже рада тебя видеть? — Кейт нахмурилась, оторвавшись от работы. — У него есть сын, Кейт. Кейт пожала плечами: «У кого?» — У Майлза! Я имею в виду Куоритча! У него есть сын. Сын-подросток, — бессвязно пробормотала Эсме. — И это плохо? — Кейт выстрелила в ответ, откинувшись на стул, когда Эсме прошла дальше в лабораторию. Высокая женщина вздохнула. — Это не так уж плохо. Совсем нет. Просто… — Эсме замолчала, выдвигая свой стул и падая в него с раздражением. Кейт сложила руки в ожидании ответа. — Просто слишком много всего надо обдумать, — Эсме потерла виски, — между нами и так все достаточно запутанно. — Почему это тебя так взволновало? — Потому что это заставляет меня задаться вопросом, кто мы друг другу! Я и он! Мы не говорили об этом, и теперь он добавил ещё и ребенка в эту гремучую смесь. Что, если я не понравлюсь мальчику? — Эсме запаниковала. Кейт подавила смех: «Я уверена, что он полюбит тебя». — А что если нет? Я трахаюсь с его отцом! Я фактически его мачеха! — воскликнула она. — Эсме, заткнись на секунду, — Кейт покачала головой, глядя на более высокую женщину, — ты слишком много думаешь. Значит, у него есть ребенок. И что? Это его дело, пока он не сделает его твоим, — спокойно отменила Кейт. Эсме провела руками по лицу. Кейт была права. Барретт слишком много думала. Вместо того, чтобы поддержать Куоритча, как было необходимо, она совершенно отстранилась, чтобы пожаловаться на свои собственные мысли. Её переполняло чувство вины. Эсме чувствовала себя эгоисткой. — Прости. Кейт ухмыльнулась: «Всё в порядке. Мне нравится видеть, как ты волнуешься, когда дело доходит до него». — Просто спроси его об этом. Тебе явно нужна какая-то конкретика, если происходящее так тебя волнует, — объяснила она приглушенным тоном. Эсме пожала плечами: «Я не знаю, чего хочу». — Ну, ты его любишь? Это заставило Эсме задуматься. Любила ли она его? Эсме действительно не думала об этом. Ученая знала, что испытывает к нему чувства, но не была уверена, насколько далеко они зашли. Эсме поджала губы и поднялась со своего места. Она возвышалась над Кейт с тяжелым вздохом. — Пойду найду его. Кейт кивнула, на её лице появилась хитрая ухмылка. — Надеюсь, всё пройдет хорошо, — подмигнула она, и Эсме закатила глаза. Высокая женщина ушла,а Кейт лишь крикнула ей вдогонку: — Если увидишь Манска, пошли его ко мне, пожалуйста! — Эсме усмехнулась. И подняла средний палец вверх, так, чтобы его ясно увидела Кейт.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Эсме нашла его в душе. Он был один. Майлз положил руки на стойку, его голова свесилась между плечами, а с кожи стекала вода. Судя по всему, он только что принял душ. Волосы у него были влажные, на нем была только пара камуфляжных штанов, грудь была выставлена ​​на показ. Эсме прислонилась к дверному проему и позволила своим глазам блуждать по нему. Уши рекома дернулись, и полковник обернулся. Эсме тяжело сглотнула, оторвав взгляд от его тела. Её хвост вздрогнул от того, что кое-кого поймали, легкая ухмылка на его губах заставила тело согреться. Она прошла дальше в душевую. — Манск сказал мне, что ты был здесь, — сказала она тихим голосом, — он также рассказал мне о том, что Ардмор сделала с мальчиком. Ты в порядке? Куоритч оттолкнулся от стойки и медленно двинулся к ней. Майлз кивнул ей: «Я позаботился об этом. Он согласился сотрудничать со мной.» Эсме прикусила щеку изнутри. Майлз почувствовал неловкость женщины с того момента, как она вошла в помещение. Со вздохом Куоритч протянул руку и схватил за талию Эсме. Притянул её к себе, руки ученой легли на его мокрое тело. Пальцы очерчивали маленькие круги на коже Эсме, проводя по множеству синих полос, усеивающих тело. — В чём дело? — он нахмурился. — Кто мы? — Эсме сказала это прежде, чем успела подумать. Она хотела шлепнуть себя. Куоритч склонил голову набок. — Что ты имеешь в виду? — Это, — Эсме указала между ними, — я имею в виду это. Что это? Кто мы? — Почему ты спрашиваешь? — его глаза сузились. — Мы никогда не говорили об этом, — вздохнула Эсме, чувствуя, как его руки сжали её бока, — как бы мне ни нравилось это делать, я хочу быть уверена, что мы на одной волне, — сказала она ему. — Это из-за ребенка? — спросил Куорич. Глаза Эсме расширились: «Нет! Нет, нет, нет, нет. Вовсе нет! Ну…» она с тревогой замолчала. — Милая.. — Позволь мне объяснить, — начала она, — к нему это не имеет никакого отношения. Я во всем поддержу вас обоих, но причина, по которой я спрашиваю о нас, в том, что ты его отец. Чтобы узнать тебя, он в какой-то момент поймает все узнает. Что ты собираешься сказать ему, когда он это сделает? — объяснила девушка магким голосом. — Я скажу ему правду, — пробормотал Куорич. — Какую? Эсме закрыла глаза, когда он наклонился и поцеловал её. Это был целомудренный поцелуй. Тот, от которого затрепетало в желудке, а из горла вырвался довольный стон. Майлз улыбнулся ей в рот. — Что ты моя, а я твой, — он отстранился от неё и взял лицо, — ты это имела в виду? —Эсме повторила его улыбку. — Я думала о чём-то подобном» — Хорошо. Куоритч снова поцеловал девушку. На этот раз он был более настойчивым, позволив их зубам столкнуться, когда он ткнулся своим языком в её. Эсме захныкала, схватившись за бицепс мужчины, и наклонила голову в сторону, углубляя их поцелуй. Его руки скользили вверх и вниз по её спине. Нижняя часть живота болела от желания, отсутствие одежды с его стороны мешало контролировать себя. И он чувствовал то же самое. Внутри штанов стало тесно, и он отстранился от ученой. Эсме посмотрела на него и не смогла сдержать смех, прикрывая рукой рот. — Думаю, мне понадобится ещё один душ, — проворчал он, и Эсме ухмыльнулась. — Могу я присоединиться? — лукаво спросила она. Куоритч ухмыльнулся: «Как я могу сказать нет?»

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Она закрыла глаза и вошла под душ, горячая вода заструилась по голому телу, пока ученая расплетала косу. Эсме прислонилась спиной к Майлзу, когда почувствовала, как он прижимается к ней, его рот быстро работает на ее плече, посасывая и покусывая кожу. Губы девушки приоткрылись, голова склонилась набок, чтобы дать ему лучший доступ. Его руки обвились вокруг талии, а одну он положил на её живот. Эсме потянулась за спиной и обвила одной рукой его талию, проведя пальцами по его стройному, но мускулистому телу. Другой рукой она обхватила его лицо, заставляя его смотреть на неё. Майлз был очарован выражением её лица. С кожи стекала вода, волосы прилипли к лицу, а рот приоткрылся, когда из неё вырвались задыхающиеся стоны. Губы девушки выглядели такими привлекательными для поцелуев, и сколько бы раз он к ним ни прикасался, они никогда не надоедали ему. Куоритч завладел ими, его язык стимулировал рот женщины, пока они боролись за доминирование. Эсме ответила на его страсть, так же жадно толкая свой язык. Клыки вонзились в его нижнюю губу, и он содрогнулся, зарычав. Полковник не давал ей дышать и жадно целовал, рука, которую он положил ей на живот, скользила по пупку. Эсме ахнула, когда почувствовала, как его пальцы скользнули по клитору, нервный узел пульсировал под этим прикосновением. Майлз крутил клитор между большим и указательным пальцами, наслаждаясь тем, как ученая тает в его объятиях. Майлз оторвав свой рот от её, глядел вниз на тело. Ноги Эсме начали дрожать, и она слегка наклонилась вперед, опершись одной рукой о стену душа, чтобы не упасть. Майлз скользнул пальцами ниже, скользя ими между гладкими складками. Испуганный стон прозвучал из уст Эсме, и он ухмыльнулся ей в шею. — Ты такая мокрая для меня, детка. Я едва дотронулся до тебя, — прохрипел он ей в ухо. Куоритч позволил назойливому пальцу скользнуть внутрь, и Эсме застонала, когда почувствовала, как его палец растягивает киску. Майлз медленно входил и выходил из неё, вода из душа облегчала ему работу с влагалищем. Голова Эсме откинулась назад и легла ему на плечо, когда он ввел в неё и второй палец. Мужская хватка вокруг живота усилилась, когда она начала извиваться. Куоритч сжал пальцы внутри, грубо целуя в плечо девушку, оцарапав зубами старый след от укуса, который он оставил на ней ещё в прошлый раз. У него возник соблазн оставить новый, но его внимание было приковано к другому. Майлз наблюдал, как Эсме отчаянно скользила по его руке, покачивая бедрами на его ладони, чтобы усилить трение. Эсме жалобно мяукала, её тело блестело от воды и пота. Одна из её рук крепко сжала его запястье, когда он добавил ещё один палец. — Вот так, детка. Трахни мои пальцы. Вот и все, — тихо прорычал полковник, засовывая фаланги только глубже. Звук голоса Майлза зажег огонь в животе. Эсме нравилось слушать, как он разговаривает с ней в такой грязной манере, пока её бедра бессознательно прижимались к его тазу. Это действие заставило его простонать, его член болел от наблюдения за возбуждением ученой. Майлз чувствовал, что сейчас взорвется, если не трахнет девушку в ближайшее время. Эсме задохнулась, когда пальцы задвигались быстрее, её рука, прижатая к стене душа, слегка соскользнула. Барретт почувствовала, что приближается к краю своей кульминации. —Блядь, я сейчас кончу, — простонала она. Майлз ухмыльнулся: «Ещё нет». Глаза Эсме распахнулись, когда она почувствовала, как пальцы покидают киску, и одновременно с этим из нее вышел разочарованный стон. Однако звук вскоре замер в её горле, когда Майлз прижал учёную к стенке душевой, прижав её грудью к плитке. Ладони вытянулись, чтобы удержаться, и Эсме выгнула спину, когда почувствовала, как он схватил её за задницу. Майлз раздвинул ноги женщины, сжав пальцами ягодицы и застонав при виде её влажных бедер и влагалища. Он прижал головку члена к ней, и Эсме задохнулась, когда Куоритч толкнулся бедрами вперёд. Его член глубоко вошел, почти целуя шейку матки. Полковник отпрянул назад, прежде чем снова войти в неё с яростным темпом. Майлз массировал её бедра во время движения, его пальцы уже оставляли пурпурные следы на коже девушки. Полковник быстро нашел устойчивый ритм, достаточно быстрый и жесткий, чтобы заставить ноги партнёрши дрожать. Шлепки по коже наполнили кабинку, к ним присоединились задыхающиеся хрипы и хныканье, вырвавшиеся у Эсме. Майлз наслаждался каждой секундой происходящего. Резкий щелчок его таза заставил откинуть голову назад, ноги задрожали, а руки уперлись в стену, чтобы удержаться в вертикальном положении. Одна его ладонь легла на изгиб спины Эсме, и он застонал. — Ты меня чертовски хорошо принимаешь, детка, — он резко отвел её бедра назад, чтобы врезаться в низ своими. Эсме прикусила щеку изнутри, с желанием прижавшись к его члену. — О, Майлз, — простонала она, — трахни меня сильнее. — Сильнее? Она жалобно кивнула: «П-пожалуйста!» Затем он врезался в неё с новой силой, наклонившись и схватив внутреннюю часть левого бедра и подняв её ногу. Эсме вскрикнула от незнакомой позы, кончик его члена точно попал в точку G. Её голова упала вперед, мокрые волосы прилипли к лицу, а руки она уперлась в стену. С каждым его толчком тело качалось вперёд. Если бы не стена, ученая бы уже свалилась на пол. Дыхание Эсме участилось, безжалостные шлепки бедер Куоритча будоражили. Майлз хмыкнул, въезжая в вагину, внезапное желание наполнить её сводило полковника с ума. Он делал это раньше, и, черт возьми, Майлз сделает это снова. Потому что, когда дело касалось её, он был уверен, что не даст пропасть даром и капле. Тепло разлилось по телу, проникая во влагалище и заставляя выгибаться назад. Эсме нужно было кончить. — Я-я сейчас кончу, — заскулила Эсме. Майлз толкнулся сильнее. — Я тоже, детка. Будь хорошей девочкой и кончи со мной, хорошо? Эсме отчаянно кивнула, внизу живота образовался узел. Они двигались вместе, наталкиваясь друг на друга. Нога Эсме онемела в его хватке, сила его толчков заставила Майлза опустить ее. Он яростно толкнул девушку к стене, его грудь упиралась ей в спину, пока Куоритч трахал ученую. Эсме почувствовала, как влагалище сжалось вокруг него, и быстро схватила мужчину за руку, которая была над её головой. Барретт переплела их пальцы, и Майлз крепко сжал их руки, чувствуя, как достигает собственного предела. — О, чёрт! — Чёрт, детка. Застонав, Куоритч погрузил свой член максимально глубоко, когда оргазм наконец наступил. Ноги Эсме дрожали, пока наложение пульсировало во всем теле, пошлый стон вырвался из неё, когда она рухнула на стену душевой. От тепла спермы Майлза у девушки закружилась голова, и она захныкала, когда полковник вышел из неё спустя несколько минут. Эсме изо всех сил пыталась отдышаться, пока Майлз наблюдал за проделанной работой, его большой палец мягко толкал сперму обратно внутрь, когда он видел, как она стекает по бедрам девушки. Куоритч схватил её за талию и повернул так, что Эсме снова оказалась перед ним. Её лицо было багровым, как и его. Она смотрела, как он высунул голову из двери душа, оглядевшись, прежде чем взять со стойки свежую тряпку для мытья посуды. Майлз закрыл за собой дверь, намочив тряпку. Эсме нахмурилась. Полковник ухмыльнулся и указал между её ног: «Давай помоемся, дорогая». Следующий час они умывались и целовались под горячей водой.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.