ID работы: 13174214

Her Colonel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
J o n s o n бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 218 Отзывы 37 В сборник Скачать

Chapter 44

Настройки текста
Примечания:

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Эсме вздрогнула, почувствовав на себе чужие руки, её глаза распахнулись, когда ученая села. Голова закружилась от слишком быстрых движений, но это не помешало ей ударить человека по лицу. Он убрал руки с её тела, шипя и потирая подбородок. Желтые глаза Эсме привыкли к темноте пещеры, и она остановилась, едва разглядев перед собой мускулистые очертания Майлза. Полковник хмуро смотрел на нее, не впечатленный. Она ахнула: «Майлз!» — Большое спасибо, дорогая, — прошептал он, потирая подбородок. Эсме протянула руку и обхватила его лицо ладонями, когда в усталых глазах показалось беспокойство. — Прости! Я думала, ты кто-то другой! — она запаниковала, и Майлз прикрыл ей рот рукой, чтобы голос звучал приглушенно. Он усмехнулся: «Ты слишком громкая». Эсме осмотрела пещеру, заметив, что остальная часть группы спит. Она медленно прижала руки к груди и нахмурилась. — Почему ты не спишь? Твои часы охраны закончились три часа назад, — прошептала она ему. — Я хочу тебе кое-что показать. — В такой час? Лучше бы оно того стоило. Ты же знаешь, как я ненавижу, когда меня будят, — отругала его Эсме, получив от него закативший глаза. Он тихо встал и протянул ей руку. Женщина схватила его, оттолкнувшись от холодного пола пещеры. Вместе они стали выводить их из пещеры. Эсме огляделась: «Кто на страже?» — Здинарсик, — указал Майлз на женщину, которая сидела на большом камне с винтовкой в ​​руке. Она молча смотрела на пару, кивая Полковнику, когда они проходили мимо. Эсме бросила на Здинарсик растерянный взгляд, и женщина просто ухмыльнулась в ответ. Когда Они вышли из пещеры тихими шагами, биолюминесценция ночь приветствовала их. Стадо икранов слегка зашуршало, когда Майлз вел к ним Эсме. Кексик двинулась первой, интригующе щебеча своему хозяину. (она же женщина? или Кекс мужик?) Майлз успокоил его, погладив по шее, пока в то время Эсме подошла к Вис’терии. Самец Икран все ещё спал, его крылья трепетали, когда Эсме провела ладонью по одному из них. «Куда мы идем?» — спросила Эсме Майлза, наблюдая, как он уговаривает Кексика встать. «Ты узнаешь, когда мы туда доберемся», — поддразнил он, прекрасно зная, что она ненавидит секретность. Эсме цокнула языком, глядя, как широко распахиваются глаза Вис’терии. Он посмотрел на нее и наклонил голову, встряхнувшись, когда встал. Животное издало низкий крик, и Эсме приложила ладони к губам, пытаясь заставить его замолчать. Пара легко оседлала своих Икранов, Эсме посмотрела на Майлза в поисках лидерства. Майлз ухмыльнулся ей, Кексик поднялся с земли и плавно взлетел. Эсме постучала босыми ногами по бокам Вис’терии, и он тоже поднялся в воздух. Она последовала за полковником, навострив уши от интереса. Площадь, которую они разбили, становилась все меньше по мере того, как они летели. Эсме подозрительно нахмурилась. Куда он ее вез?

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

После нескольких минут полета они наконец приземлились среди больших деревьев. Их икраны вцепились в кору, в то время как Эсме вглядывалась в лесную подстилку. Майлз слез со спины Кекса и спрыгнул вниз, упираясь ногами в землю. Эсме последовала за ним, тихо вздохнув, когда почувствовала, как его большие руки сжали её бедра. Удовлетворенный тем, что она стоит рядом с ним, Майлз отпустил девушку и взял за руку. Эсме позволила ему провести себя в лес, её хвост свистнул, а живот скрутило. Неуверенность в том, что он запланировал, заставляла девушку нервничать, и он сжал её руку, когда почувствовал, что ладонь вспотела. Уши навострились, когда она услышала дикую природу леса вокруг себя. Ее глаза расширились, когда он провел ее через кусты, и из рта девушки вырвался тихий вздох. Майлз посмотрел на нее с мягким выражением лица. На поляне было огромное количество деревьев. Но это были не просто обычные деревья. Они светились, и оттенки розового вместе с фиолетовым отбрасывали свет на кожу Эсме. С их ветвей свисали длинные ветви, мягко шевелящиеся на ветру. По внешнему виду они были похожи на Древо Душ: у большинства кланов на Пандоре было по одному священному месту, где они могли посещать своих предков и слушать их. Эсме изучала их, когда была человеком, но никогда не видела их вблизи. Она повернулась к Майлзу: «Как ты…» «Заметил, когда мы искали место для ночлега. Думал, тебе понравится. «, — сказал он ей, слегка ворча. Его уши были наклонены вниз, когда он говорил, заставляя Эсме улыбнуться. Он был смущен. Ученая коснулась его руки: «Спасибо». Эсме обратила внимание на деревья, шевеля хвостом, пока шла. Она вытянула руку и позволила щупальцам древа погладить ее кожу. Девушка схватила одну из лиан и поднесла ее к остроконечному уху. Майлз молча наблюдал за ней, заметив спустившегося в этом районе священное семечко. Он осторожно оттолкнул одного, когда тот попытался приземлиться ему на плечо, и полковник двинулся к ней. Брюнетка выглядела настолько погруженной в пейзаж, обладая той душераздирающей улыбкой, что заставило его вздохнуть. — Я привел тебя сюда не по этой причине, дорогая, — воскликнул Майлз, ткнув один из розовых ветвей и слегка скривившись. Эсме оторвалась от дерева, которым любовалась, и выгнула бровь. Он придвинулся ближе к ней, издав низкий вздох и взяв ее за руки. Они были мягкими в его мозолистых пальцах. Эсме не понравилось его молчание. Это было то, к чему она не привыкла. «Что такое?» — спросила она его робко. Майлз посмотрел на нее сверху вниз. — Я думал о том, что ты сказала. Когда ты спросила меня, кто мы такие, — его уши были прижаты назад, — я знаю, что говорил тебе, что ты моя, а я твой, но что-то в этом есть что беспокоит меня». Эсме нахмурилась: «Что?» — Позвольте мне объяснить, — мягко начал он, — с тех пор, как мы поцеловались в том проклятом лифте, я никогда не чувствовал себя более… живым. Я жаждал тебя месяцами, и это была пытка, но наконец получить тебя целиком, это было неправильно», — сказал он ей. Она почувствовала, как ее тело похолодело от его слов, и начала убирать свои руки от его рук. Но полковник крепко держал ученую. «Я не силен в этом дерьме, так что я формулирую все это чертовски неправильно, — разочарованно вздохнул он, — я пытаюсь сказать, что хоть ты и моя, но какая-то часть меня хочет большего. Я хочу большего, чем идея о том, что мы просто «вместе». Я хочу, чтобы люди видели в нас партнеров, а не просто пару похотливых ублюдков». — Ты действительно умеешь обращаться со словами, — покачала головой Эсме, слегка насмехаясь над ним. Майлз закатил глаза: «Я пытаюсь, хорошо?» «Кем ты хочешь, чтобы нас считали? И почему ты поднимаешь этот вопрос сейчас?» «Потому что я подумал, что сейчас самое время сказать тебе, — Майлз почувствовал, как его хвост тревожно взмахнул, — когда Ардмор сказала, что хочет, чтобы мы стали похожими на На’ви, я презирал эту идею. Но время, которое я потратил, в этом месте, с тобой рядом со мной, сделало меня более открытым для этой идеи». Эсме с любопытством склонила голову набок. Куда он шел со всем этим? Майлз покачал головой: «Послушай, я просто перестану говорить, потому что я не понимаю смысла. Но есть одна вещь, в которой я могу тебе сказать, в чем я уверен». «И что это?» Прошептала она. Эсме напряглась, когда Майлз двигал руками так, чтобы они нежно гладили ее лицо. То, как он смотрел на нее сверху вниз, заставило сердце дрогнуть. Он нервно, судорожно вздохнул. «Я тебя люблю.» Она чувствовала себя замороженной. Ее глаза были широко раскрыты, и она смотрела на него с приоткрытыми губами. Полковник уставился на нее с таким же удивлением, словно тоже не мог поверить в то, что только что сказал. В ушах Эсме сильно звенело, во рту пересохло. — Т-ты что? Майлз выглядел обеспокоенным ее реакцией, а вовсе не тем, что он себе представлял. Он сломал ее? Он глубоко вдохнул: «Я сказал, что люблю тебя, Эсме». Вот и снова. Эти слова. Эти чертовы слова, которые она никак не ожидала услышать. Ее желудок затрепетал, когда она обработала его слова, ее сердце колотилось в груди. Майлз начал беспокоиться. То, как она молча смотрела на него, заставило его пожалеть о том, что он сказал. Мужчина сказал это слишком рано? Разве она не чувствовала то же самое? Он был так уверен, что ученая чувствовала тоже самое. Только когда она почувствовала, что его хватка начала ослабевать, брюнетка наконец ответила. Она подтолкнула себя к нему, схватив ткань его майки и притянув его к себе. Он приветствовал ее поцелуй с легким замешательством, ее руки скользнули вокруг его шеи, а его руки вытянулись, чтобы поддержать ее за талию. Эсме отчаянно поцеловала его, используя всю страсть, на которую была способна. Майлз наклонил голову, чтобы их губы могли слиться более комфортно, и небрежность поцелуя быстро уменьшилась. Ее пальцы задели его щеки, когда она провела ими по его лицу. Морпех наклонился к ее прикосновению, вздыхая в рот. Эсме отстранилась на дюйм, позволив своему хриплому дыханию обдувать его рот. Девушка прижалась своим лбом к его и прошептала: «Я тоже тебя люблю». Услышав эти слова, вырвавшиеся у нее из рук, Майлз снова завладел ее губами. Его язык проскользнул между ее. Эсме вцепилась в него, как в тиски и уверенность охватила ученую, когда она закусила его нижнюю губу. Полковник зарычал на нее, когда ее клыки столкнулись с его собственными и следом его руки мягко обвили спину девушки. Майлз заставил ее затаить дыхание, когда он двинулся, чтобы преследовать ее шею, распространяя нежные поцелуи вдоль ее яремной вены. Эсме откинула голову назад и провела пальцами по его коротко остриженным волосам, у нее вырвался легкий смешок. Пальцы девушки скользнули по его косе, и он оторвал от нее голову. — Когда ты сказал, что хочешь, чтобы мы были больше, чем просто «вместе», что ты имел в виду? Она тяжело дышала, полуприкрыв глаза от их поцелуя. Майлз посмотрел, как она перебросила его косу через плечо. — Я думаю, ты понимаешь, о чем я. Эсме почувствовала, как у нее забилось сердце. Она смотрела на него с пьяным выражением лица, и Майлз отражал же ее выражение. Девушка потянула его за руку и медленно опустилась на колени на пол, Майлз без вопросов последовал ее примеру. Они стояли на коленях на небольшой травяной подстилке, пристально наблюдая друг за другом. Эсме достала из-за спины свою же косу, нервно закусив губу. Когда она смотрела на Майлза, казалось, что он смотрит прямо ей в душу. Девушка коснулась его руки. «Ты уверен?» Она сказала приглушенным голосом: «Я хочу быть уверена, что мы принимаем правильное решение. Как только мы это сделаем, мы не сможем вернуться назад. Вот и все», твердо сказала ему Эсме. Майлз положил свою руку поверх ее: — Я никогда ни в чем не был так уверен, дорогая. Но если тебя это не устраивает, мы можем остановиться. Она покачала головой: «Нет. Я хочу». — Хорошо, — хитро ухмыльнулся он, наклоняясь вперед и целуя ее припухшие розовые губы. Эсме замычала ему в рот, ее желудок затрепетал от того, что они собирались сделать. Она была так непреклонна, что никогда не найдет себе пару, когда Кейт спрашивала ее об этом, но теперь она стояла на коленях посреди леса с единственным человеком, которого она когда-либо могла хотеть видеть в качестве своей пары. Реальность всего этого до сих пор шокировала ее. Раньше они ненавидели друг друга, огрызались и спорили, когда могли. С тех пор многое произошло, и многое изменилось. Эсме не лгала, когда говорила Пауку, что не уверена, изменился ли Куорич. Она была уверена, что где-то там все еще была небольшая часть его прежнего «я», но этого было недостаточно, чтобы держать его подальше от нее. Он любил ее сам, любил ее без старой версии, просачивающейся сквозь щели и разрушающей ее. Эсме не была уверена, как долго это продлится, но сейчас ей действительно было все равно. Ученая подняла свою косу и странные розовые пряди качнулись, проступая сквозь ее черные волосы. Майлз сделал то же самое со своим, выглядя при этом довольно взволнованным. Они медленно продвигали свои косы вперед, щупальца жадно тянулись друг к другу. Вместе Эсме и Майлз наблюдали, как усики скручиваются, обвивая друг друга и сливаясь воедино. Связать их навсегда.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

Чувство, охватившее ее, было неописуемо. Это было эйфорическое ощущение. Тот, который течет по ее венам и вызывает покалывание. Она могла чувствовать все. Судя по тому, как его дыхание сбилось, а сердце колотилось в груди. Девушка все это чувствовала. Это было странно. Разделяя те же подавляющие эмоции, что и другой человек. Брюнетка чувствовала его любовь к ней, но также и его гнев по отношению к миссии, которую он глубоко похоронил. Связь, которую они теперь разделяли, впервые показала себя друг другу. Никакая ложь больше не могла скрыть их истинные чувства. Эсме крепко сжала его руку, когда глаза распахнулись. Его зрачки были расширены, уши навострились, а на лице отразилось дикое выражение. Он жадно посмотрел на нее, когда Эсме тяжело дышала, чувствуя его вожделение. Нижняя часть ее живота заскулила, собственная тоска ускользнула наружу. Она была уверена, что ее собственные глаза тоже расширились от эротического чувства, которое пульсировало через связь. Эта связь не была похожа на ту, что была у нее с Икраном. Это было мощнее. Более осмысленно. Майлз прижался лбом к ее, пара почти задыхалась от вновь обретенного ощущения, затуманившего их разум. Его нос ласково прижался к ее, и Эсме удовлетворенно вздохнула. «Эсме…» «Майлз…» Ученая задохнулась, когда он притянул ее к себе на колени, их тела жарко прижались друг к другу. Полковник уткнулся лицом в изгиб ее шеи и издал непристойный стон, от которого хвост Эсме затрепетал от возбуждения. Она держала его голову, проводя пальцами по его волосам, пока он нападал на ее шею своими клыками. Майзл крепко держал ее тело, стискивая кожу ее бедер в своей хватке. Он подсознательно приподнял таз вверх, и она всхлипнула. Ее тело горело, как ад, связь между ними мешала ей контролировать себя. Она чувствовала каждую унцию его возбуждения. Его отчаянные побуждения раздеть ее догола и отыметь посреди леса становились все сильнее. Эсме не отказала ему в том, что он хотел, она откинулась назад и поспешно стянула топ. Майлз наблюдал за ней из-под полуопущенных век, его пальцы скользили по ее ребрам. Это движение заставило ее вздрогнуть. Она быстро бросила свой лифчик на землю, застонав, когда Майлз вцепился ртом в один из ее сосков. Полковник лихорадочно сосал, его язык кружил вокруг маленького бутона, полностью выпрямившегося от холода. Его клыки вонзились в мягкую плоть ее груди, оставив после себя пурпурный синяк. Будучи джентльменом, Майлз быстро уделил другому ее соску внимание, которого тот тоже заслуживал. Эсме превратилась в беспорядок в его руках, сжимая его большие бицепсы, чтобы не упасть, пока она брыкалась и корчилась рядом с ним. Трение, горящее между ними, было мучительным. Эсме чувствовала под собой его затвердевшую выпуклость, ее лицо стыдливо покраснело. Несмотря на то, что Майлз трахал ее бесчисленное количество раз, она все еще не привыкла к его размеру. Майлз опустил ее на пол, с легкостью устроился между ее ног. Его мозолистые руки сжали талию девушки, когда он целовал ее живот, издавая тихие стоны, когда морпех чувствовал каждую частичку ее удовольствия через связь. Он сожалел, что не сблизился с ней раньше, теперь, когда знал, каково это. Грудь Эсме вздымалась и опускалась с пугающей скоростью, ее щеки порозовели. Она и раньше жаждала Майлза, но не так. На этот раз все было иначе. Это было более захватывающим и более желанным. Как будто все ее чувства к нему были усилены связью. Ее тело жаждало спаривания, и Майлз не собирался ее подводить. Он стянул ее груз вниз и бедра девушки оторвались от пола, так чтобы полковник мог спустить их вниз. Он бросил их куда-то на землю. Ему было все равно, куда они приземляться, лишь бы он мог попасть ей между ног. Майлз снова опустился на колени, жадно глядя на нее. Эсме протянула к нему руки, проводя ладонями по его одетому торсу, пока его большие руки гладили ее бедра. — Ты такая красивая, — прошептал он, сосредоточенно наблюдая за ней. Она почувствовала, что улыбается: «Иди сюда». Ее голос был для него песней сирен, уговаривая его лечь на брюнетку. Майлз жадно приветствовал ее поцелуй, его рот доминировал, стуча зубами и соприкасаясь языками вместе с Эсме. Когда он отстранился, вокруг рта ученой блестела длинная слюнка. Она наблюдала за ним, прерывисто дыша, пока полковник пытался расстегнуть ремень, заставляя свои штаны спускаться по ногам. Эсме не могла не облизать губы, когда его член высвободился, и фиолетовые вены на нем запульсировали от желания. Она невольно широко раздвинула для него ноги, и Майлз не тратил времени на то, чтобы прижаться к ней. Брюнетка никогда не видела его таким ошеломленным от похоти. Морпех был голоден, его руки касались каждого дюйма ее тела, как будто он еще не исследовал его раньше. Полковник прижался к ней бедрами, его голый член терся о ее скользкую пизду. На этот раз ему не нужно было ее готовить. По связи между ними он прекрасно понимал, что она более чем готова к нему. Майлз снова шевельнул бедрами, из нее вырвался гортанный стон. Эсме пошевелилась под ним, когда почувствовала, как головка его члена упирается в ее промежность. Он уперся руками с обеих сторон ее головы, позволяя ей провести пальцами по его лицу и слабо поцеловать. Майлз зарычал ей в рот и дернул бедрами вперед и первые несколько дюймов его члена погрузились в нее. Она громко заскулила от вторжения, ее стены растянулись и сжались вокруг него. Он проглотил ее крик своим ртом, когда Майлз вложил в нее последние оставшиеся дюймы своего члена. Полковник дышал через нос от ее теплого ощущения, двигая бедрами, чтобы убедиться, что она приняла его целиком. От ее громкого стона он удостоился подтверждения. Майлз поднял девушку так, чтобы он мог поджать руки под ее бедра, прижимая ее к себе и заставляя ноги подогнуть вверх. Эсме отчаянно вцепилась в одетую спину полковника, уткнувшись лицом ему в плечо, когда он начал двигаться. — О, черт, — выдохнула Эсме, закрыв глаза. Майлз толкнул свой таз вперед, вдавливая свой член глубоко в нее снова и снова. Он быстро установил устойчивый ритм, увеличивая темп своих движений, как только убедился, что она может справиться с каждым дюймом его тела. Эсме растаяла под ним, бесстыдно вскрикивая каждый раз, когда чувствовала, как кончик его члена касается ее шейки матки. Ее влажные стены душили его при каждом движении, Майлз был не в состоянии сдержать собственные звуки удовольствия. Он громко хмыкнул ей в ухо, Эсме наслаждалась каждой секундой этого. Она и раньше слышала, как он озвучивает свое удовольствие, но не так. На этот раз он не был хитрым, позволив всем джунглям услышать, как он доил ее своим членом. Теперь его толчки стали сильнее, заставляя ее синюю пизду пульсировать восхитительным жаром. «Черт возьми, ты чувствуешь себя потрясающе, детка. Я не могу… нгх… я не могу контролировать себя», — прохрипел он ей в ухо, небрежно целуя губами ее мочку уха. — Н-не-н-гх-а-а-с-сдерживаться, — пробормотала она между стонами, и Майлз поддался ее словам, покачивая бедрами и вонзаясь в нее так глубоко, как только мог. Она закричала. Хлюпающие звуки заполнили ее уши, когда ученая почувствовала, как он входит в нее, его яйца шлепают ее по перевернутой заднице с каждым толчком. От того, как полковник прижал ее к земле, ограничивая все движения, что даже у Эсме закружилась голова. Это поза была для нее новой. Он попал во все нужные точки, выступы его члена ударялись о ее точку G уже не так нежно. Эсме не могла не впиться в кожу его плеча, сдвинув майку в сторону. Майлз зашипел на нее, когда ее клыки вонзились в него. Это был второй раз, когда она укусила его, этот укус оказался более сильным, чем первый, судя по тому, как ее челюсти сомкнулись на нем. Ученая убрала от него клыки и слизнула маленькие капельки крови с кожи, и хриплый всхлип вырвался из ее горла, когда полковник толкнулся сильнее, его напряженный член все глубже погружался в нее. Майлз был рад, что его лицо спрятано в ее волосах, а выражение лица было каким угодно, только не приятным. Его зубы были стиснуты, как будто он испытывал боль, подавляющее ощущение того, что оба их оргазма столкнулись в нем. Его собственный оргазм был достаточно эйфоричен, но ощущать одновременно оргазм Эсме было пыткой. Он чувствовал, что приближается к освобождению, его голова откидывалась назад, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. Потный и измученный взгляд на лице заставил его желудок сжаться. У него возникло внезапное желание наполнить девушку. Чтобы набить ее до краев, пока она не задрожала. «Вот так, детка. Возьми меня всего, как хорошая девочка. Вот и все, — выдохнул он, — я так хорошо тебя наполню, детка», — простонал он. «Ах, ты такой глубокий… о дерьмо, ты такой чертовски глубокий», — неудержимо заскулила Эсме, изо всех сил прижимаясь к нему своим телом. Майлз наслаждался звуком ее стонов, знойным голосом, которого он никогда раньше не слышал. Она и раньше разговаривала во время секса, но на этот раз все было по-другому. Крепкое сжатие его ягодиц, когда он погрузился в нее по самую рукоять, превращало ее в настоящую шлюху, ее вокализация, казалось, не смущали ее. Полковник крепко сжал ее челюсть своей рукой, ухмыляясь, когда губы брюнетки приоткрылись, что рот был широко открыт для него. «Ты хочешь, чтобы я кончил в твою сладкую киску, детка?» — смело спросил он ее, грязный вопрос заставил Эсме моргнуть от шока. Но это не мешало ей просить. — П-пожалуйста, — выдохнула она и впилась ногтями в его бицепсы, — я хочу, чтобы ты кончил в меня. Пожалуйста, Майлз. Пожалуйста! Куоритч безжалостно трахал ее, твердый толчок его таза встречался с твердым притяжением ее тела, когда он полностью контролировал девушку. Эсме ничего не могла сделать, кроме как вскрикнуть, одной рукой сжимая траву над головой, а другой растянувшись на его подтянутом животе. Он грубо сжал пухлую плоть ее бедер, толкаясь, и румянец залил его щеки. Эсме не сводила с него затуманенного взгляда, ей нравилось, как он смотрел, как подпрыгивает ее грудь при каждом движении. «Нгх, я к-кончу. Я кончу», отчаянно захныкала Эсме. После этого Майлз стал трахать ее еще быстрее. «Кончи для меня, детка. Дай мне почувствовать, как хорошо я тебя трахаю, давай», — прорычал он. Тугой узел образовался внизу ее живота, и она стиснула зубы, ее оргазм быстро приближался. Майлз тоже это чувствовал, последняя нить ее освобождения порвалась под ним. Ее стенки сжались вокруг его члена, когда она кончила, ее клитор покалывал, а голова кружилась. Майлз почувствовал, как его глаза расширились, когда он утонул в ее удовольствии, его тело содрогалось вместе с ее. Это было незадолго до того, как его собственная сперма столкнулась с ними, его бедра споткнулись о нее, когда он глубоко вошел, наполняя ее своей спермой. Эсме вцепилась в его мускулистые руки, когда он положил их по обе стороны от ее талии, ее глаза были закрыты, и она тяжело дышала. Ученая чувствовала его влажное дыхание на себе, пока он тоже пытался прийти в себя. Ее уши дернулись, когда она услышала его неустойчивое сердцебиение. Влагалище девушки пульсировало болезненностью, чувствуя себя наполненным его освобождением. Он не выходил из нее, держа себя глубоко зарытым, позволяя каждой капле просачиваться внутрь. Майлз провел рукой по ее лицу, и следом его большой палец задел ее нижнюю губу. Она выглядела полностью разрушенной под ним, почти задыхаясь. Это заставило что-то внутри полковника стать диким, и он принял решение, что еще не закончил с ней. Эсме пискнула, когда он притянул ее к себе в свои большие руки, прижимая их груди друг к другу, пока он усаживал ее к себе на колени. Он сел обратно на траву, скрестив ноги под ней. Ее ноги были открыты по обе стороны от него и его руки сжимали ее талию, когда он начал качать их бедрами друг против друга. Эсме прикусила губу, когда он установил медленный темп, толкая ее бедра вперед и назад. — Ч-что ты делаешь? — Я позабочусь о том, чтобы моя сперма покрыла каждый дюйм твоей пизды, дорогая, — прорычал Майлз ей в ухо и, не теряя времени, кусая ее за шею. Она вскрикнула, электризующая боль пронзила тело. Он отстранился и полюбовался отметиной на шее, прежде чем наклониться и снова укусить ее, на этот раз за плечо. Эсме рухнула на него. Гладкие выступы его члена скользили по ее клитору, окрашивая головку в белый цвет. Она была так близка к новой волне освобождения, и это только заставило ее жаднее прижаться к своей пизде. Майлз усмехнулся: «Нуждающаяся маленькая шлюшка». «Я так близко — ах — бля», воскликнула она, напевая от удовольствия, когда Майлз осыпал поцелуями ее ключицу, скользя руками по соскам. Он уткнулся носом в шею, когда почувствовал ее напряжение, а затем выражение боли отразилось на ее лице, когда освобождение снова затаилось. Майлз снова и снова двигал бедрами вверх, наслаждаясь тем, как она скулила и содрогалась. Теперь Эсме обнимала его, ее волосы каскадом падали ей на лицо, когда девушка склонилась над его плечом. Он обнял ее в ответ, любовно прижавшись губами к ее голове. Он уговаривал ее достичь оргазма, шепча ей на ухо сладкие глупости, пока Эсме оседлала его, как чемпионка. Вздох сорвался с ее губ, когда влагалище запульсировало от жара, возникло жгучее ощущение, когда ученая кончила на его член. Им обоим было душно, когда они рухнули в объятия друг друга. Майлз держал ее за затылок, обхватив рукой поясницу. — Я люблю тебя, — прошептал он, и Эсме открыла усталые глаза. Она отстранилась от его плеча, неуверенно обхватив его лицо руками. Если бы он не держал ее, брюнетка бы растянулась на траве. — Я люблю тебя, — повторил Майлз с удовлетворенным вздохом, бормоча эти три слова снова и снова, пока Эсме целовала его губы своими. Она мягко улыбнулась: «И я люблю тебя». Некоторое время они оставались прижавшись друг к другу, позволяя связи между ними становиться сильнее, поскольку они продолжали делиться сладкими поцелуями и короткими словами, звуками ночной жизни джунглей, окружающих их.

✯¸.•'*¨'*•✿ ✿•*'¨*'•.¸✯

продолжение блять следует…

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.