ID работы: 1317581

The 27th of October

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1621
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1621 Нравится 188 Отзывы 779 В сборник Скачать

October 27, 2009

Настройки текста

O c t o b e r 2 7, 2 0 0 9

- Готов, приятель?
Чонин похлопал меня по плечу, прежде чем мы вошли в концертный зал. Я улыбнулся и положил руку на грудь, чувствуя внутри трепет. Хоть в зале было громко: переговаривались люди, звонили телефоны, пальцы щелкали по клавишам, шаги, хлопки – всё, что я сейчас слышал – бешеное биение моего сердца. Понятия не имею, почему я так обеспокоен. На пути к нашим местам я буквально дрожал. Чонин улыбнулся мне, сверкая белоснежными зубами. Я попробовал блеснуть ему улыбкой в ответ, но вышло неудачно. Почувствовав неловкость, он попытался утешить меня. - Расслабься. Ну, по крайней мере, он пытался. - Я уверен, хён будет выглядеть потрясающе! Он всегда такой, - Чонин щелкнул языком и подмигнул мне. – Так, давай займем места? В зале приглушили свет, оповещая о начале концерта. Главным номером был дуэт Кенсу и Бэкхена, поскольку они являются лучшими студентами факультета. Прошло тридцать минут, я всё это время крутился на месте, чувствуя, как сердцу нелегко дается ожидание. Я не мог дождаться, чтобы услышать его голос. Я уже миллион раз слышал, как поет Кенсу, и теперь очень хочу послушать Бэкхена – я с нетерпением этого жду. Как говорят, у него идеальный слух и ангельский, мелодичный тон голоса. Внезапно во всем зале погас свет, и от неожиданности зрители разом выдохнули. Через несколько секунд люди замолчали, когда на сцене синхронно раздались великолепные голоса двоих. Зрители чуть не задохнулись в благоговении. После двух строчек, голоса остановились. Вдруг со второго куплета начал петь только один. Это определенно был Кенсу. После нескольких строк он стих, а через несколько секунд, достигая самых высоких нот, меня заставил дрожать второй голос. Всё стало словно в замедленном движении. Медленно зажглись огни, и в поле моего зрения оказался Бэкхен. Ему идеально подходил его черный, сшитый по фигуре, костюм, оттеняя молочную кожу. Я сглотнул. Я напоминал сам себе, что это дуэт. Кенсу тоже поет, я знаю, но мой слух распознавал лишь Бэкхена. Его ангельский голос ласкал мои барабанные перепонки, словно аккорды, от которых будто зависела моя жизнь. Я смотрел лишь на поющего Бэкхена. Хоть его глаза были закрыты, я видел в нем страсть. Его голос пробирался под мою кожу, сердце билось с невероятной скоростью, готовое в любое время сломать грудную клетку. Песня закончилась. Бэкхен открыл глаза. И посмотрел на меня. Я мысленно вернулся назад на месяцы, дни… Помню, я спросил Кенсу, почему ему так нравится Чонин, и за что он в него влюбился. Он улыбнулся и ответил: «Этот особый момент обязательно произойдет. Некоторые чувствуют это с первого взгляда, а некоторые осознают через какое-то время. Но одно можно сказать наверняка: когда появится твой человек, ты узнаешь об этом. Ты поймешь, что это любовь». В то время я подумал, что это глупо, ведь как ты узнаешь, что это любовь? Должно же быть какое-то объяснение. Но сегодня, Бэкхен посмотрел на меня и улыбнулся как в прошлом году, когда мы оставили Чонина и Кенсу в кафе – мы держались за руки, а с неба сыпал снег – той же самой улыбкой. Вдруг мое сердце перестало биться. Это необъяснимо. В голове эхом отозвались слова Кенсу: «Когда появится твой человек, ты узнаешь об этом. Ты поймешь, что это любовь». Это и имело смысл. Я люблю Бен Бэкхена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.