***
Следующие дни Ина занималась только тем, что училась у Сибома, как правильно вести дела в поместье. Иногда она встречала герцога, который неизменно был вежлив, но эти встречи были весьма мимолётны. Иногда Ине казалось, что он её избегает. Один раз он даже развернулся на сто восемьдесят градусов, завидев её, и пошёл в обратную сторону. Ина говорила себе, что это должно её радовать, но она чувствовала досаду. Жизель и Кейсар не проявляли никакого интереса друг к другу. Ина пару раз пыталась подстроить встречи главных героев, но это не принесло никаких результатов. Жизель всё также страшилась герцога, как кролик удава, а Кейсар даже не смотрел в сторону горничной герцогини. В этих хлопотах прошёл месяц.Часть 4. Чаепитие в саду
26 февраля 2023 г., 14:45
Ина поспешила к себе в комнату. Ей нужно было решить, как оправдываться перед герцогом Алистэром за свои действия. Что сказать. чтобы не вызвать лишнего гнева у человека, который не может контролировать свои эмоции.
События приобрели очень пугающий для Ины оборот. Мало того, что она уже два раза столкнулась с главным героем в совсем неблагоприятных для неё условиях, так и не было даже намёка на зарождающиеся чувства между Кейсаром и Жизель. А сама леди Лариэн уже успела разозлить герцога своими действиями.
Ина подумала, что она была слишком наивна, полагаясь только она свои знания об этом мире из книги. Реальность отличалась от фантазий.
Этот мир оказался намного многограннее, чем она себе представляла.
Ина не смогла сомкнуть глаз ночью и заснула только перед рассветом. Жизель вошла в комнату и начала помогать госпоже в утренних процедурах, не переставая болтать.
-Ваша светлость, страху-то мы натерпелись! Сначала разбойники, потом его светлость! Но я вам скажу, не знаю, кто был страшнее... У меня чуть сердце не остановилось! Я так рада, что с вами всё в порядке.
Ина вполуха слушала щебетание. Вдруг раздался стук в дверь:
-Ваша светлость, у меня послание от его светлости, - это был голос Сибома.
У Ины расширились глаза, и похолодело всё внутри.
Вот и началось.
Ина проговорила:
-Войдите, - затем спросила дворецкого. - Какое у вас послание для меня, Сибом?
-Его светлость велел мне спросить у вас, примите ли вы его сегодня?
Ина поспешила ответить:
-Да, конечно. Где и когда его светлости будет удобно?
Сибом поклонился:
-Его светлость этот выбор оставил за вами.
Ина подумала, что лучше это будет нейтральная территория:
-Сибом, накройте завтрак в главной столовой.
В замке все слуги переполошились: герцогская чета собиралась вместе позавтракать, хотя до этого принимали пищу исключительно по отдельности в своих покоях.
Жизель опять перепугалась за госпожу:
-Миледи, я так за вас боюсь. Его светлость был недоволен...
"Жизель, ты совсем не помогаешь. В конце концов, кто тут главная героиня?" - недовольно Ина подумала про себя.
Но в то же время, Ина решила, что представился шанс, чтобы главные герои встретились наконец-то.
Когда наступило время завтрака, Ина в сопровождении Жизель пришла в столовую. где её ждал герцог. Она отметила про себя, что он как всегда выглядел великолепно, но от пристального взгляда серых глаз ей стало не по себе.
"Смотри на Жизель, а не на меня!" - кричала про себя Ина.
Когда слуги накрыли на стол, Кейсар приказал всем выйти.
Ина оказалась наедине с главным героем и причиной своей смерти, если помнить сюжет романа.
Некоторое время он молчал, а Ина, в свою очередь, как будто проглотила язык.
Кейсар смотрел на девушку и видел, как та нервно кусает губы, не смея поднять на него глаза.
Кейсар мало что помнил из происшествия в лесу после того, как его сознанием завладело проклятье, но почему-то яркой вспышкой для него запомнились эти бирюзовые глаза, которые сейчас она прячет от него.
Его раньше никогда не задевало то, что все окружающие сторонились его. Во время своих немногочисленных посещений императорских балов никто не смел с ним заговорить.
Аристократки в ужасе разбегались, завидев герцога Алистэра. Одни считали, что проклятием можно заразиться прикоснувшись к герцогу, другие - что можно получить сильный ожог.
Кейсар никогда не утруждал себя объяснениями, что когда он спокоен, то он такой же человек, и его кожа не опасна.
Кейсар вспомнил, как леди Лариэн протянула ему свою маленькую руку. Он и не помнил, когда в последний раз прикасался к кому-либо по своей воле.
Наверно, это было в последний раз, когда Кейсар был маленьким мальчиком.
Когда они ехали на лошади, Кейсар чувствовал цветочный аромат, исходящий от волос леди Лариэн.
Розы. Она пахла розами.
Кейсар первым нарушил тишину:
-Вы боитесь меня?
Почему Кейсар задал этот вопрос? Он хотел спросить совсем другое. Например, почему герцогиня Алистэр разгуливала в сопровождении только одной служанки за пределами замка? Почему, эта же герцогиня была одета в одежду простолюдинов?
И почему, она смотрит на него так, словно знает все его секреты?
Ина не знала, как ответить. Честно признаться, что она боится его до дрожи в коленях?
Она не знала, какая будет его реакция на этот ответ.
Соврать? Ещё хуже.
Ина выбрала первый вариант:
-Ваша светлость, я совру, если скажу, что не испытываю к вам страха.
Герцог молчал.
Ина решила, что начало неплохое, поэтому продолжила:
-Но и не испытываю к вам неприязни. Я знаю, что всё, что вы делали или делаете, происходит...эээ...не потому что вы злой и жестокий. Это всё это про...
Ина замолчала. Она не хотела произносить это слово. Может она сказала уже больше, чем нужно?
Она подняла на герцога глаза и увидела, что он смотрит на неё с лицом, которое ничего не выражает.
-Миледи знает о моих... обстоятельствах. Вы не чувствуете себя обиженной, что вам пришлось выйти замуж за дефектного мужчину? - Кейсар поднял бокал и отпил глоток вина.
Ина замотала энергично головой:
-Нет,нет, что вы! Я не думаю, что вы дефектный! Это я не достойна быть вашей женой, ведь вы герой империи, меч императора!
Кейсар молчал. "Скорее пёс императора..." - подумал он про себя. Ведь ему ничего не остаётся, как подчиняться. Успокаивающий отвар поступает прямо из дворца императора, ни один алхимик не смог приготовить что-то похожее.
Ина, которая хотела улучшить эффект от своих слов, продолжила:
-На самом деле, в вас нет ни одного дефекта! Вы такой красивый и... - вдруг девушка спохватилась, считая, что наговорила лишнего.
Кейсар в изумлении уставился на свою жену. Он краивый? Никто не говорил ему этого. Все видели лишь монстра.
Но ему понравились её слова. А ещё ему показалась, что леди Лариэн от него что-то скрывает.
-Скажите, миледи, что вы делали так далеко от замка, да ещё ночью?
Ина ждала этого вопроса, поэтому она подготовилась. Она начала рассказывать, что ей было скучно, что она хотела посетить ярмарку, но не хотела никого обременять в замке, поэтому отправилась в деревню тайно. Но в на ярмарке было так весело, что она забыла про время.
Закончила она тем, что клятвенно обещала больше не совершать таких опрометчивых поступков.
Кейсар выслушал сей пространный монолог с невозмутимым лицом, потом сказал:
-Надеюсь, больше вы не подвергнете свою драгоценную жизнь такой опасности. Впредь прошу всегда пользоваться герцогским экипажем, а я дам указание, чтобы к вам приставили личную стражу. Всё таки вы - герцогиня, жена лорда этих земель.
Ина взглянула на герцога, который после этих слов начал разрезать еду на тарелке, давая понять, что это вопрос решённый.
Уже хорошо было то, что он не впал в гнев.
Завтрак продолжился. Ина ела еду, мало ощущая её вкус. Иногда она поглядывала на герцога, но не могла понять о чём он думает.
Кейсар ощущал, что девушка бросает на него взгляды. Он еле сдерживался, чтобы не посмотреть в ответ. Она была очень красива. А эти белые влосы...
Ему нужно уходить отсюда. Но он не хочет. Не хочет? Такого с ним никогда не происходило.
Он странно себя ведёт. Завтрак этот... К чему это всё?
По правилам этикета, он должен покинуть столовую только после леди.
Вошёл слуга и спросил:
-Подавать чай, ваша светлость?
Кейсар неожиданно проговорил:
-C этого момента все вопросы по управлению поместья адресуйте моей жене, в том числе касающиеся финансов и распределению персонала. Она теперь хозяйка здесь.
Кейсар посмотрела на Лариэн, ожидая от неё какой-то реакции.
Та растерялась, затем взяла себя в руки и сказала:
-Да, пожалуйста, подавайте чай.
Вдруг Кейсар проговорил:
-Миледи, я знаю, что вы занимались садом... Прошу дайте сказать, - Кейсар увидел, что Лариэн открыла рот, чтобы начать оправдываться. - Я не сержусь. Разрешите мне посмотреть на сад.
Ина замахала руками:
-Вам не нужно просить разрешения! Это же ваш дом. Приходите, когда захотите.
Кейсар помолчал, потом сказал:
-А если хочу сейчас?
Ина засуетилась:
-Да, конечно, работы там закончены. Надеюсь, вам понравится. Я распоряжусь, чтобы нам накрыли чай там.
Кейсар почувствовал, как по телу разливается тепло. Он забеспокоился, что начинается приступ. Но это тепло было странное. Оно не приносило боли, а было скорее приятным.
Он встал, подошёл к леди Лариэн и предложил ей руку, чтобы сопроводить в сад.
Ина посмотрела на герцога и приняла его руку. Пока они шли, она несколько раз взглянула на него.
Никогда ещё Ина не видела такого красивого мужчину, как Кейсар Алистэр. Он был очень высок, макушка Ины едва достигала линии его плеч; но в то же время был изящен, как пантера. Каждое его движение было уверенным и элегантным.
Кейсар почувствовал, как биение его сердца начинает ускоряться, после того как заметил, что его жена бросает на него заинтересованные взгляды.
Он понял, что она не так проста, как это ему казалось сначала.
Когда герцог и герцогиня прибыли в сад, то там был уже накрыт стол для чаепития.
Ина чувствовала себя не в своей тарелке. Герцог не сводил от неё взгляд, отводя его лишь на короткие моменты.
Ей совсем не нужно было такое внимание от главного героя. Ведь с его нестабильным настроением никогда не знаешь, как он отреагирует на то или иное слово.
В её мире она жила тихой и неприметной жизнью, сложных решений она никогда не принимала. Но теперь она должна была в буквальном смысле выверять каждый свой шаг, чтобы не сгореть в огне гнева собственного мужа.
Чтобы разрядить атмосферу, Ина стала рассказывать про цветы, которые она посадила в саду. Сама того не заметив, она увлеклась и заговорилась, подходя то к одному, то к другому цветку.
Кейсар как завороженный смотрел на леди Лариэн и почти не дышал. Когда она наклонялась, чтобы вдохнуть аромат какого-нибудь цветка, с его сердцем и вовсе творилось что-то невообразимое. Оно то замирало, то начинало стучать так быстро, будто выпрыгнет из груди.
Но это было не больно. С удивлением Кейсар заметил, что боль отступала, когда он находился рядом с леди Лариэн.
Этому есть какое-то объяснение. Должно быть.
Ина спохватилась через некоторое время:
-Ох, прошу прощения, я, наверно, вас утомила своими разговорами.
Кейсар ответил:
-Совсем нет. Я и забыл как тут красиво.
Затем молодой мужчина сделал то, что Ина от него совсем не ожидала: он встал из-за стола, лёг на траву между клумбами, положив руки под голову и закрыл глаза.
Затем Кейсар сказал:
-Миледи, подойдите. Сядьте рядом.
Ина повиновалась. Она осторожно села рядом с лежащим герцогом, стараясь не задеть его.
Вдруг Кейсар подвинулся ближе к Ине и положил свою голову ей на колени. Ина в шоке застыла.
-Я так устал, - Ина услышала как мужчина сказал это и посмотрела на него. Обычно надменное лицо герцога расслабилось, а дыхание стало ровным. Девушка увидела, что он заснул.
Не осознавая своих действий, Ина протянула руку и стала гладить черный шёлк волос Кейсара.
Но как же он страдает. Этот роман писал какой-то садист, честное слово!
Главный герой там страдал от боли или чувства вины буквально каждую минуту. Неудивительно, что иногда у него в голове творилась неразбериха.
Затем убрала руку, как будто придя в себя. "Уф, хорошо, что он спит".
-Продолжайте.
Ина встрепенулась. От этого движения, герцог открыл глаза, затем быстро встал и проговорил скороговоркой, направляясь к выходу:
-Простите, я позволил себе лишнего. Эээ... Я мне пора работать с бумагами. Благодарю вас.
Ина смотрела вслед уходящему герцогу, и не понимала, что происходит. Ещё и Жизель куда-то запропастилась.
Ина встала, отряхнула юбки и отправилась в комнату.
Без сил девушка упала на кровать. Эта встреча с главным героем её полностью вымотала.
В комнату зашла Жизель.
Ина обратилась к ней:
-Жизель, я без сил!
Горничная с улыбкой ответила госпоже:
-Слуги рассказали мне, что у вас был пикник в саду с его светлостью... И он спал у вас на коленях...
Ина резко встала:
-Что? Слуги уже знают об этом? Он де только что ушёл!
Жизель с удивлением посмотрела на Ину:
-Так это правда? Вам не было страшно?
Ина нахмурилась:
-Жизель, не говори ерунды. Совсем он не страшный. Просто на него взвалено слишком много. Каждому человеку нужно отдыхать. Ни один из нас не выдержал бы и года так...
Жизель склонила голову:
-Простите, миледи.
Ина вздохнула:
-Только больше не говори так.
Тут раздался стук в дверь, вошёл Сибом и поклонился. За ним следовали слуги, в руках у которых были какие-то шкатулки.
-Миледи, по приказу его светлости, я передаю вам ключи поместья, а также финансовую книгу. Всё это должно хранится у герцогини.
Слуги поставили на стол шкатулки и открыли их. В одной находилось множество ключей всех форм и размеров с бирками, в другой - несколько книг.
Далее Сибом сказал:
-Я понимаю, что опоздал с этим, но всё-равно скажу. Прошу прощения, что относился к вам предвзято и не оказал должного почтения при первой встрече с вами.
Затем низко поклонился:
-Какие будут распоряжения, миледи?
Ина смотрела на всё это и не понимала, когда же всё зашло так далеко, что теперь она должна брать на себя обязанности герцогини?
Ведь она всё делала для того, чтобы это не произошло. Не докучать его светлости? Пожалуйста, и не очень и хотелось. Вести себя неприметно? С удовольствием.
Она просто хотела выжить, а потом исчезнуть из жизни главных героев.
Ине было не привыкать брать на себя много обязанностей и работы. Она решилась.
-Сибом, так как вы очень много лет вели хозяйство поместья, то я буду признательна если вы расскажете мне основные моменты, чтобы я неосторожно не нарушила привычный уклад и распорядок.
После этих слов дворецкий ещё раз поклонился и ответил:
-Слушаюсь, миледи.