Театр порока 2

NC-17
Завершён
16
Фэндом:
Размер:
75 страниц, 30 724 слова, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Часть 28

Настройки
28 Все это время Лэсли не отходил от Кея. Когда парень был в бреду и переживал свое самое болезненное состояние, Лэсли держал его за руку и согревал теплом своего тела. — Хлебни, — Лекан протянул бутылку с кровью, но Лэсли только покачал головой. — Если ты совсем ослабнешь, никому легче не станет. Кто тогда позаботится о мальчике? Лэсли отхлебнул из банки, сделав большой глоток. — Нужно экономить, — сказал он, протягивая банку обратно. — Да, ты прав, — сказал Лекан, — это все, что у нас осталось. Не знаю, когда мы выберемся и выберемся ли... Что мы будем есть? Пить кровь друг друга или в ход пойдут крысы и летучие мыши? Казалось, этот вопрос мало волновал Лэсли. Он был озабочен только состоянием Кея и ни на шаг не отходил от него. Все это время Отто сидел будто сфинкс, не проронив ни слова. — Я вот думаю, — вставил свое слово Лекан, обращаясь к нему, — неужели тебе действительно все равно? Ведь это твой родной сын... Отто не ответил ему и Лекан больше не стал его трогать с этой темой. Лэсли так вымотался, что упал возле Кея и заснул. Лекан тоже дремал. Не спал лишь Отто. Он медленно встал, подошёл и посмотрел на метающегося в бреду Кея. Парень был очень бледен, медовые волосы разметались по полу, все вокруг было в паутине и пыли. Отто присел на корточки и уставился на него, вглядываясь в бледное, прекрасное, полное страдания, лицо. Он протянул руку и коснулся холодной щеки. Поправил волосы, убрав выбившуюся медовую прядь, закрывавшую глаз. Он взял парня за руку и долго не отпускал. В этот момент проснулся Лэсли. Увидев, что возле Кея сидит Отто, ещё и касается его, Лэсли закатил скандал. — Отойди от него, не смей прикасаться! Отто бесстрастно посмотрел на него и ничего не ответил. — Чего ты шумишь? — проснулся Лекан. — Ни минуты покоя! — Он хочет убить Кея! Хочет убить его! Отойди, не смей прикасаться! — Если ты будешь так кричать, нас вскоре обнаружат и тогда будет конец всем, — предупредил Лекан. Отто молча отпустил руку Кея и вернулся на свое место. На самом деле он вливал в тело Кея свою энергию, чтобы помочь поскорее переболеть. Отто и сам не знал, зачем делал это и почему решил подойти. Может быть, ему просто не хотелось, чтобы кто-то видел, как он все же заинтересовался участью сына. Отто испытывал к Кею весьма противоречивые чувства. Однако, Лэсли все никак не мог успокоиться. Он подбежал к Отто, разъярившись, будто маленькая фурия и оскалив аккуратные клыки. — Никогда больше не смей подходить к нему, не смей его трогать! Отто не выдержал, схватил Лэсли за руку и потащил за собой. — Пойдем-ка, поговорим тет-а-тет! — Помогите! — начал упираться Лэсли. — Он хочет изнасиловать меня, помогите, кто-нибудь! — Да что же это такое! — разозлился Лекан. — Если ты будешь продолжать так кричать, нас скоро найдут! Отто, немедленно отпусти парня! Вампир ослабил хватку, Лэсли вырвался и снова побежал к Кею. Отто был зол. Казалось, что весь мир сговорился против него. Неожиданно, Кей зашевелился и приоткрыл глаза. Очевидно, помогла энергия вампира, которая была весьма сильна, а, кроме того, парень являлся его прямым родственником. — Лэс, что произошло? — спросил он, будто очнулся от сна. — Отец, что-то произошло, да? — Да, — ответил Отто, присев к нему по другую сторону от Лэсли. Он закатал рукав и протянул сыну белое запястье. — Ешь. Кей недоверчиво посмотрел на него, а потом все сильно быстро произошло. Сам от себя такого не ожидая, Кей впился зубами в запястье отца и начал долго, жадно пить. — Хватит, — наконец сказал Отто, убирая руку. На лице Кея появилось выражение удовлетворения. Он лег и снова заснул. Следы от ран, нанесенные обвалившейся стеной, исчезли, будто и не бывало. — С почином, — проговорил Отто, поправляя рукав. — Кровь сильного вампира пойдет ему на пользу. В первое время он будет много спать, — сказал Лекан. Глаза Лэсли загорелись: Кей выжил, с ним все в порядке и он стал вампиром! — Нам нельзя больше здесь оставаться, — снова сказал Лекан, — они идут по нашему следу и скоро могут быть здесь. Нужно срочно уходить. — Но Кей не может идти! — воскликнул Лэсли. — Ты хочешь, чтобы нас всех постигла гибель? Лэсли поднял Кея на руки: — Тогда я понесу его! Обладая сверхъестественной силой, Лэсли стал выносливым и мог себе позволить роскошь нести Кея на руках. Они продолжили путь. Когда Кей просыпался — Отто и Лекан давали ему по очереди пить себя. Наконец, Лэсли протянул и свою тонкую руку: —А теперь попробуй меня... Пить Лэсли Кею было особенно приятно, потому, что он питал к этому парню сильные чувства. Подпитавшись кровью, вскоре Кей смог идти и сам. — Вы сделали меня вампиром, да? — Да, — ответил Отто, не глядя на него. — Лэсли сделал. — Почему вдруг? — непонимающе посмотрел Кей на Лэсли. — Ты разве не помнишь, как на тебя обвалилась стена? — Лэсли умолчал о том, что Отто спокойно наблюдал за тем, как Кей умирает и даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь. Он не хотел расстраивать парня. — У нас заканчивается провизия, — печально сообщил Лекан. — Но есть ещё летучие мыши и крысы... — Только не крысы! — с отвращением ответил Лэсли. Они шли довольно долго и молча. Где-то капала вода. Запах плесени был просто невыносимый и Лэсли зажал нос пальцами. — Где это мы? — осмотрелся Отто. — Кажется, мы куда-то вышли... Лекан внимательно начал разглядывать все вокруг. — Мы оказались в старинной гробнице, — констатировал он. — Кто здесь похоронен? — с интересом спросил Лэсли, оборачиваясь по сторонам и разглядывая старинные саркофаги. — Вампиры, которые умерли от несчастных случаев или были кем-то убиты... — Вампиры?! — встрепенулся Лэсли. — Значит, среди них похоронен и мой отец?!
16 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник