ID работы: 13181506

Незакрытое дело

Джен
NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
138 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 13. Мэри Клэр и шизофрения Уиллиса

Настройки текста
      Мистер Димик – Ларри, как он сам представился, пока Марти вёл «Шевроле» до Лос-Анжелеса – оказался вполне приятным собеседником. Суховатый юмор и вежливость подкупали и располагали к себе, хотя Марти слышал об этом человеке совсем другое.       «Старый кретин продался копам и пристрелил семейку Кэботов», – так говорили парни из окружения Дова.       «Это ошибка. Мужик просто защищал напарника, но его предали. Так же, как когда-то предал меня Майк», – вскоре понял Марти. И эта мысль заставила относиться к Ларри очень тепло.       Особенно, когда тот поделился бриллиантами.       – Дов зажмёт долю, как пить дать, получу намного меньше. А вам вообще хер что достанется. Но мы ведь заслужили награду, – ухмыляется Димик, отгребая себе, Марти и Лу с Кларенсом по горсточке блестящих капель из сумки с бриллиантами, когда охуенно надёжный сейф с зачуханного склада был, наконец, вскрыт.       – А если узнает?       У Лу и Марти не возникло ни тени сомнений, что камни надо брать, но Кларенс всегда двадцать раз подумает, всегда на стрёме. Ларри в ответ лишь вновь ухмыляется:       – Сколько за пять лет потратил Бэннистер? Не стой, как истукан с Пасхи, ответь на вопрос.       – Что? Э… да я понятия не имею.       – Верно. И никто не имеет. Дову хватит того, что есть.       Марти всё время вспоминал этот момент впоследствии. У Ларри было неоднозначное понятие о чести и морали, свои принципы, которыми он не поступался – в какой-то степени Димик казался даже старомодным. От того не по себе становилось уже Марти: месть – блюдо холодное, и это блюдо Марти собирался размазать Ларри по лицу. Господи, и зачем? Мужик всего лишь хотел поквитаться с бывшим подельником. Стоило ли лезть в эти разборки постороннему человеку?

_____

      – Тихо, – успокоил док, когда Фредди дёрнулся и зашипел от боли. – Как и сказал, воспалилась, явно абсцесс. Надо вскрывать.       Соня ещё спала после ночной смены, и перевязкой занимался Роджер. Состояние раны в грудную клетку его полностью удовлетворило: дренаж и банка пустые, одышки нет, шов не кровит – порядок, зашиваем. А вот рука отекла, покраснела и стала горячей в районе плеча, говоря о том, что Джоди – хороший коп, но не медсестра.       Фредди тихо ругнулся:       – Дерьмо. Только не гаси меня. Хватит лекарств, наркошей себя чувствую.       – Обколю местно, – соглашается док. – Больно будет, но не сильно.       – Потерплю, – кивнул парень. Его всё ещё шатало в стороны, но он уже мог сидеть на диване и с посторонней помощью даже передвигался от кухни до ванной; обретя долгожданную самостоятельность, снова терять сознание или заваливаться в горизонтальное положение Фредди не хотел.       – Когда мы сможем свалить? – спрашивает Фил, сидя за кухонным столом.       – Хоть сейчас, – не глядя отвечает док. – Пинка дать для ускорения?       – Ха, остроумно! Нет, серьёзно, тебе самому охота с нами возиться? Нас пришить пытались вообще-то!       – Он прав, – соглашается Фредди. – Оно бы и вам с Соней отсюда уехать.       – Дай разобраться с абсцессом, – Роджер неплотно бинтует руку парня. – К тому же, если правильно понимаю, Майк ещё ждёт вестей от какого-то своего человека. Сидите здесь, всё равно мою квартиру засветили.       Фредди кивает, да и Фил, кажется, соглашается с аргументами. Подождут, деваться всё равно некуда.       Роджер тем временем берёт сумку с лекарствами, открывает окно и выходит на пожарную лестницу.       – Наведаюсь к Мэри Клэр, прокапаю сучку – её кошка достала мурчать у меня на кровати. Вернусь, вытащу дренаж и займусь твоей рукой. Сильно пока не напрягайся.       – Куда уж мне… – отвечает Фредди, всё так же сидя на диване в одних брюках, и от озноба завернувшийся в простыню.       Док спускается вниз.       Когда в кухню входит Соня, Фил впервые видит её серой, усталой и выглядящей намного старше – или просто на свой реальный возраст.       – Доброе утро, – здоровается он первым. – Как дежурство?       – Бывало и лучше, – отвечает женщина, наливая чай и щедро сдабривая его сахаром. – Где Роджер?       – Ушёл к соседке, – ответил Фредди. – Майк ещё храпит?       – А то не слышишь. Он же меня и разбудил. – Соня явно не выспалась и недовольна. – Молодой мужик, ему бы к ЛОРу обратиться, стены ходуном!       – Так. – Роджер с внезапностью поноса появляется в оконном проёме. – Две новости, хорошая и нормальная. С какой начинать?       – Давай по классике, – хмурится Соня.       – Кошка может жить с нами, я не против, – мрачно объявляет док.       – О Боже, всё? – Озвучивать шокированной Соне плохую новость уже не требуется.       – Угу. – Роджер бросает сумку на пол возле плиты и переступает через подоконник. – Не очень долго, окоченение только на лице.       – Что такое? – переспрашивает Фил. – Соседка откинулась?       – Да. – Роджер тщательно моет руки и достаёт инструменты, чтобы заняться раной Фредди. – Соседи привыкли к вони из её квартиры, и я закрыл окно, но сейчас жарко; через пару дней Мэри Клэр начнёт гнить и завоняет так, что кто-нибудь вызовет полицию. По логике хорошо бы это сделать мне – квартира рядом, я врач, должен первым почуять неладное. Но даже если не я, копы приедут в любом случае. Сломают дверь, найдут девку. Она не передознулась – я не видел ни шприцов, ни наркоты. У неё почти наверняка ВИЧ, возможно, пневмония или я чёрт ещё знаю, что такое…       – …но без видимых причин смерти её заберут на вскрытие, – продолжает за дока Фредди. – А полиция станет опрашивать соседей, не видел ли кто-нибудь из них что-то подозрительное.       – Меня видели – старик со второго этажа курил на лестнице, мы поздоровались. Придут копы, он им расскажет, как утром я входил в квартиру Мэри Клэр, и копы придут уже сюда. Я найду, что им сказать, не проблема, весь дом знает, что я приносил этой суке продукты и помогал выходить из ломки. Но знакомить с легавыми вас я не собираюсь. И это ответ на твой вопрос, – обращается Роджер к Филу. – Пара дней, пока она не завоняла. У вас есть максимум пара дней, чтобы привести дела в порядок и уехать отсюда.       – Чёртова шкура, – разозлился Майк, когда, проснувшись через полтора часа, узнал о Мэри Клэр. – И приспичило ей именно сейчас сдохнуть!       – Угомонись, – осадил Роджер, когда заметил, что Майк готов швыряться посудой в стены. – Покури. И глотни чаю. Делай, я сказал! Не хватало ещё, чтоб ты тут дурковать начал!       – Ладно, ладно, – Майк закуривает. – Чёрт. Не вовремя, док, пиздец, как не вовремя!       – Примерно так же, как ты завалился ко мне три дня назад с полудохлым копом под мышкой. – Роджер ухмыляется с плохо скрываемым злорадством. – Не одним нам с Соней теперь метаться с переездом.       – Злой ты, мужик, охуенно злой, – качает Майк головой. – Ладно, окей. Что с Фредди?       – Просил не гасить его – и пожалел об этом. – Док смотрит в сторону беспокойно спящего на диване парня. Озноб, температура, бисерины пота на лбу и висках. Рука изрезана в клочья, под повязкой – дренаж и турунды с йодным антисептиком. – Рановато зашивать рану в груди, но все шансы, что вам придётся уходить в ближайшее время и быстро, и у меня не будет времени на срочную операцию. Ещё больше беспокоит плечо. Антибиотики у меня есть, будет принимать по схеме, обезболом наколю, но надо в больницу. Нехорошая рана.       – Будет больница, если Марти справится… чёрт, он свяжется со мной только завтра вечером.       – Отсидитесь в мотеле, если что. Фредди – малый крепкий, перевязку стерпит, а ты, знаю, не брезгливый – гноем тебя не напугать, сам обработаешь.       – Херня, сделаю, – отмахивается Майк. – Сейчас, главное, доказательства.       – Какой тебе резон? – интересуется Роджер. – Ну, докажете вы, что улики на копа – липа, дальше что?       – Люди, которые сидят у нас на хвосте и хотят пришить, работают на серьёзного перца. Ни мне, ни Филу их не скинуть, за нами так и будут бегать. Нужно посадить главного, вот тогда всё прекратится, и жизнь будет в шоколаде. А посадить главного можно только тогда, когда будет доказан сам факт подставы. Только тогда дело повернётся на диаметр.       – Что за бриллианты?       – О чём ты?       – Не строй из себя идиота.       – Откуда ты о них знаешь? – Майк с невозмутимым покерфейсом закуривает вторую сигарету.       – Фил бормотал во сне, – ухмыльнулся док. – А ты только что подтвердил. Пять лет назад ювелирный же грабили?       – Да, это они, – сдаётся Майк. – Неужели в долю хочешь?       – Упаси Господь, оставь это дерьмо себе, – махнул рукой Роджер. – Я просто старый брюзга, которому интересно, как ты собираешься пристроить краденого барахла на пару миллионов, чтобы не запалиться, только и всего.       – Уже никак. Не будет никаких бриллиантов. Тут в живых хотя бы остаться.

***

      Двигатель автомобиля заглушён – со старой тачкой такую вольность Марти ни за что б себе не позволил, но новая иномарка заводилась с пол-оборота. Бесила жутко. Чёртовы япошки, развалили весь отечественный автопром со своими сраными малолитражками. Что это за тачка такая, в которой нельзя разложить сиденье и нормально поспать или потрахаться? Но нет, мода на компактность, и автомобили, похожие на корабли пыльных дорог, уходили в прошлое вместе с чувством свободы, которое эти дороги дарили. Узкоглазые обезьяны – Марти бы собственноручно перестрелял каждого из тех, кого видел на своём пути.       Душа просила хорошей драки. Войти в бар, выпить для разогрева и вывести из себя какого-нибудь лоха поздоровее, чтобы мог дать отпор, иначе не интересно. Но Марти докурил, нервы успокоились и тут же вновь натянулись тетивой, а пальцы потянулись за новой сигаретой. Твою ж мать, так и рак можно заработать! Хотя, не курить сейчас было попросту невозможно.       Он согласился помочь Майку, но поверить, довериться так и не сумел. Майк предал его несколько лет назад – этого ничто и никогда не изменит, не помогут никакие извинения и обещания. И теперь дело, в которое Марти по глупости ввязался сначала из страха вернуться за решётку или сдохнуть, потом из братской преданности, спустя сутки не казалось таким уж простым.       Марти знал человека, который, в теории, мог сделать для Дова липу. Уиллис Гриффит, золотые руки, умел превращать воду в вино, свинец в золото и говно в произведение искусства. На чём и погорел в своё время, подделав какую-то невъебенно дорогую картину. Подделку не опознал ни один эксперт, а обман раскрылся лишь благодаря частному детективу и шизофрении Уиллиса – мужик не выбрасывал ничего из того, что хоть однажды попадало к нему в руки. Копии картин и материалы для состаривания, сломанные вещи, мусорные объедки, состриженные ногти и волосы – Уиллисом всё бережно собиралось, систематизировалось и хранилось на почётном месте. А Марти требовалось только дождаться, пока Уиллис выйдет из дома, проникнуть в этот храм мерзостей и откопать негативы и оригиналы фотографий и документов, которые – О, не стоило сомневаться! – Уиллис сохранил.

***

      Запах пошёл на следующий день около трёх часов пополудни.       – Пора, – сказала Соня. – Такое не скроешь. Даже если не позвоним мы, это сделают другие жильцы или прохожие.       – Блять, – цедит Фил.       – Не блятькай, пиздюк, – грубит ему Роджер. – Я ещё вчера сообщил о раскладе, остальное в ведомости погоды. Так что собирайте вещи и валите. Майк, наш разговор ты помнишь. Новый адрес я тебе не дам.       – Знаю, – отзывается Майк спокойно, но в душе тоскливо от слов: дока и Соню Лонг-Бич искренне уважал и ценил по-человечески. Ему хотелось верить, что уж этих людей он бы не предал, чем бы перед ним ни трясли. Но не верил.       – Я помогу.       – Спасибо, но нет. – Фредди не позволяет Соне поднять его с дивана, и встаёт сам. – Двигаться всё равно придётся, лучше начать раньше.       – Ох, малыш, поберёг бы себя.       Женщина обнимает парня, и Фредди обнимает её в ответ.       – Лучше ты себя береги. Сообщи как-нибудь, что с вами всё хорошо.       – Что-нибудь придумаю, – обещает Соня.       Фил уходит за машиной, не уверенный, что найдёт «Вольво» Майка на том же месте. Майку в сие тоже верится слабо, и он уже гадает, где стянуть тачку, чтоб не сильно палевно, и не связали с Мэри Клэр, когда внезапно серый седан останавливается практически под окнами. Фил поднимается в квартиру, сильно угорая.       – Чего скалишься, Бэннистер? – недоумевает Майк. – Нашёл в багажнике пару дохлых клоунов?       – Тачку твою угнать пытались, – радостно заявляет Фил. – И передумали, когда сдёрнули плед с заднего сиденья.       – Блять. – Майк морщится, примерно представляя, во что превратился салон. – Так херово?       – Как в мясной лавке. Угонщики явно обделались, когда увидели, бросили почти рядом, ярдах в ста от места, где я запарковался.       – В какую ж глушь ты въехал, что не заинтересовались копы? – замечает Майк.       Фил взял рюкзак, что собрала в дорогу Соня, махнул рукой ей на прощание и ушёл на улицу, не удостоив Роджера особым вниманием – взаимно с его стороны. Майк забирает свою тревожную сумку. С доком прощается скупо, с Соней – тепло. Док на прощание кивает Майку и жмёт руку Фредди:       – Не ввязывайся больше в неприятности, парень. Когда-нибудь везение закончится.       – Я запомню. Спасибо за помощь.       Через десять минут «Вольво» отъезжает от входа. Ещё через двадцать Роджер звонит в полицию, сообщая о трупном запахе из квартиры снизу, а Соня уходит в магазин, чтобы купить переноску для Мау. Собирать вещи они планируют начать завтрашним утром; док и Соня пока не знают, куда поедут, но за пятнадцать лет нелегальной работы такие ситуации для них не в новинку.

***

      – Это пиздец, Майк, это ёбаный пиздец!       Марти сидит на пассажирском сиденье и нервно курит. Майк протягивает ему банку «7 Up», что принёс из холодильника на заправке, и Марти прикладывает её к негнущемуся колену.       – У них лёд закончился.       – Да похуй, сойдёт. Чёрт. Как думаешь, сломал? – Парень принимает от брата пакетик обезболивающих, что Майк отсыпал у Фредди, разворачивает и съедает сразу пару таблеток.       – На ушиб больше похоже. – Лонг-Бич внимательно смотрит на распухшее колено, когда Марти поднимает штанину. – Но я не сильно шарю.       – Бляяять… – тянет Марти. – Нахуй я в это ввязался, ёб ж твою мать! Сука, он собирает свою срань! Я видел бочки, с мочой, с дерьмом, белые, но разглядеть можно. Вонь стоит, как в диарейной жопе! Господи Иисусе, я знал, что у мужика проблемы, но чтоб настолько?!       – Марти, документы, – напоминает Майк. – Нашёл?       – Да подавись нахуй своими документами! – рычит Марти в ответ, после чего достаёт свёрнутый конверт из внутреннего кармана куртки и едва не кидает Майку в лицо. – Я там споткнулся, чуть ногу не сломал, Богом клянусь, если б не смог выбраться, Уиллис и меня бы оставил в своей коллекции! Сука, ты знаешь, кто этот фраер на фото?       – Фраер на фото?       – Я что, блять, тихо говорю?! Я видел фотографии и знаю этого мудака!       Марти действительно знал. Лу отнёс конверт, бриллианты и записку, и вернулся в машину уже не один.       По рассказам Ларри Димика, предатель, пять лет назад затесавшийся в банду, представлялся охуенно крутым, но по итогу человек, вышедший из кафе, оказался худой и мелкий – вообще не впечатлил. Однако ничто не отменяло факта, что рыжеватый заморыш – всё та же крыса, и Марти без колебаний приставил пистолет к его затылку.       «Дёрнешься, и моя проблема будет только в том, что придётся отмывать салон от твоих мозгов» – О, рука б не дрогнула. Одним выстрелом Марти разом бы отомстил и за себя, и за Ларри Димика, и за каждого чела, пострадавшего от предательства прогнувшегося под полицию подельника.       Но мистер Оранжевый держался спокойно. Только съязвил разок: «Не хочу, чтоб ты мыл салон».       – Он коп, ты в курсе? – продолжает орать на Майка Марти. – Ёбаный ж пиздец, Майк, неужели ты в курсе? Во что ты опять меня втянул?!       – Замолчи, – осаждает Майк брата. – Мы Дова хотим засадить, ясно? Дова Шварца, мужика со связями и при бабле.       – А ты знаешь, что Дова не прижать? Что за эти бумаги сядет только Димик!       – Да не сядет твой любимый Димик, расслабься, все улики косвенные. Максимум, что ему светит, это нарушение УДО. В обмен на Шварца Фредди предложит сделку, и если Димик согласится, то останется на свободе на тех же условиях, на каких и вышел из тюряги.       – Нихуя ты не понял, баран! – выплёвывает Марти и открывает дверь машины. – Не все так пекутся за свою жопу, что готовы курнуться в говно лицом!       И, сильно хромая, Марти уходит, оставляя брата одного в компании неопровержимых доказательств, что детектив Фредерик Джон Ньюэндайк во всей этой истории – лишь пешка, жертва обстоятельств, хитрого плана и старой обиды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.