_____
Фредди лежит на кровати, в его вену через катетер капает какое-то лекарство из большого пакета на штативе. Вид нездоровый, худое лицо с синяками под глазами напоминает одного из этих скелетов с мексиканского дня мёртвых – но даже так парень выглядит лучше, чем утром, когда скорая забрала его из полиции. – Придурок, – бурчит Джоди, хотя переживает искренне. – У тебя жидкость в лёгком, а ты Димика раскалываешь! – Натекло, кажется, – неохотно соглашается Фредди, бросая косой взгляд на новый дренаж. Роджер явно поторопился, но у него и выбора не было. – И врач сказал, что ты мог потерять руку, если б тянул дольше. – Знаю. – Фредди пытается казаться спокойным, хотя на самом деле ему просто не хочется даже думать, что бы могло быть в таком случае. – Сейчас всё зачистили, и вроде порядок. – Выглядишь ужасно. – Я и чувствую себя ужасно, – признаётся парень. – Но мне вкололи обезболивающее и что-то от тошноты, так что соображаю. – Знаешь, я до сих пор не могу поверить, что врач разрешил принести тебе документы! – Я просто обещал, что если он этого не сделает, я опять сбегу, и тогда мы встретимся только в морге. Девушка выгибает бровь: перед тем, как войти в палату, она поклялась врачу, что лично пристегнёт Фредди к кровати наручниками, если тот снова надумает удрать. Озвучивать это раненому коллеге Джоди, конечно же, не собиралась, и вслух лишь спрашивает: – Ты сумасшедший, в курсе? – Фредди только привычно скалит острые клыки в наглой и заразительной ухмылке, заставляя и Джоди улыбнуться в ответ. – Симмонса перепугал до чёртиков. Он, говорят, забавно бегал, когда ты завалился. Похожий на огромного пингвина. Ньюэндайк только хмыкнул: лейтенант подхватил с пола, буквально на руках перетащил на диван в своём кабинете и не отходил далеко, пока не приехала скорая. Фредди такой заботы не ожидал, был благодарен и даже тронут. – Мы, конечно, потом над ним посмеялись, – продолжает Маккласки. – Но чёрт, Фредди, понять его можно. Ты попал в аварию, получил два огнестрела и чуть ли не заражение крови – стоило рисковать в таком состоянии? – Однозначно, Джо. Оно того стоило. В лице парня мелькает что-то, чего Джоди не понимает. Какое-то выражение покоя, как будто то, что держало годами, наконец, отпустило. Что именно? Когда-нибудь Джоди об этом спросит, но сегодня есть дела поважнее. – Ладно, давай к документам. – Девушка раскладывает папки прямо на постели Ньюэндайка. – Майкл Брэдстоук есть в системе. Неоднократные приводы, отсидки, угон авто, хранение наркотиков, кражи со взломом. Редкая мразь. Откуда ты его знаешь? – Он был стукачом Холдуэя. – Надеюсь, это не очередная твоя шуточка? – недоверчиво смотрит Джоди. – Говоришь, прямо как Джим, – улыбнулся Ньюэндайк. – Но я серьёзно. Лонг-Бич ничем особенным не выделялся, но знал нужных людей, при этом оставаясь максимально в тени. Джим прижал его, заставил сотрудничать. Это Майк помог мне внедриться в банду Кэбота. В папках ты этого не найдёшь – одним из условий Майк сделал анонимность. – Окей, с этим разобрались. Теперь следующее. – Девушка открывает другую папку. – В досье Брэдстоука имя «Мартин» мелькает четыре раза. Четыре человека. На одного дело ещё не оцифровано, в архиве я пока не искала. Но, мне кажется, он нам и не нужен. Глянь лучше на этого. Фредди неловко перехватывает протянутую ему папку левой рукой и смотрит на фас и профиль уголовника. – Это он. – Уверен? – Абсолютно. Почему зацепил, что на него? – Много чего. – Джоди не забирает папку – основную информацию она помнит наизусть. – Мартин Брэдстоук, двадцать девять лет. Родился и вырос в Комптоне, воспитывался матерью, отца нет. По малолетству мелкие кражи, в основном еда в магазинах, а вот в четырнадцать лет впервые задержан за угон: мотороллер, водитель не заглушил двигатель и просто оставил на подножке, и Брэдстоук его забрал. Нашли быстро, и с учётом того, что владелец мотороллера – полный кретин, а дел в Комптоне – сам знаешь, решили, что возиться с пацаном нет смысла. В тот раз Брэдстоука отпустили под предупреждение. Но! – Джоди поднимает вверх указательный палец. – После того случая Мартина под опеку берёт его старший брат, Майкл Брэдстоук. – Лонг-Бич Майк. – Фредди не думал, что со словом «братан» Майк был настолько буквален. – Именно. Майк обучил его, сделал для Мартина угон автомобилей ремеслом, профессией, средством для заработка. И Мартин, судя по всему, способный ученик, потому что за следующие десять лет он умудрился не попасться ни разу. Только косвенные улики, по которым задерживали максимум на сутки, но так ни разу и не смогли предъявить обвинения. А вот в девяносто первом парню не повезло – копы взяли на каком-то совершенно смешном деле, и Мартин отсидел полный срок до девяносто шестого года. Есть предположение, что это была облава по наводке, но кто стучал, не известно. – Его брат, – отвечает Фредди, перелистывая страницы досье. – Он не просто сливал Джиму информацию на Кэбота, он ещё и помог засадить всю свою банду, с кем работал на угоне. После дела Кэбота я попросил Джима оставить Майка в покое – уговор. Позже Майк рассказал, что Джим угрожал ему оружием, сломал нос, хотел убить. Не думаю, что всё правда; скорее всего Холдуэй вытряс информацию по всем, кого знал Лонг-Бич из банды Кэбота. Кевин Спайк, Фил Бэннистер – на них стуканул именно Майк. Я не думаю, что Джим мог реально завалить Майка – скорее просто напугал до усрачки, чтобы тот сидел тихо и не лез в тёмные дела. Джоди хмурится: – Вытряс информацию, говоришь... Фредди, Лонг-Бич Майк способен на убийство? Я имею в виду... – ... может ли Майк хладнокровно зарезать человека на парковке, чтобы отомстить и освободиться? Да, может. Я думал об этом последние несколько дней. Но нет никаких зацепок, а мотив только с моих слов – Джим не рассказывал про стукача, только я знал. А теперь и ты. Орудие убийства не нашли, отпечатков не было. Нам его не прижать, даже если это он. – Почему ты вспомнил про Лонг-Бич Майка, Фредди? – Джоди пристально смотрит в большие глаза, ожидая честных ответов. – Зачем мы ищем его брата? – Майк был тем, кто помогал мне искать документы. Не знаю, видела ты или нет, но он был в машине, когда я разбил твой «Форд». Джоди вспоминает. – Да, кажется, видела. Открылась дверь и кто-то выбежал, никто не обратил внимания, все отвлеклись на тебя и второго, на заднем сиденье. Так что, сбежавшим был Лонг-Бич Майк? Это ему ты хотел позвонить из моего дома? Чёрт, – морщится девушка, когда Фредди утвердительно кивнул головой. – Как же глубоко ты влез во всё это дерьмо, работая под прикрытием? – Даже не представляешь. Больше года в себя приходил. – Ладно, допустим, старое знакомство оказалось полезно, и Майк помог достать улики. Но что ещё ты хочешь найти? – Мартин Брэдстоук работает на Дова. Теперь знаю наверняка – это он выстрелил мне в руку. Димик много рассказал, но этого может оказаться недостаточно, и Симмонс уже опасается, как бы ни пришлось отпустить Дова под залог. Дов свалит, как только окажется на улице, сумеет, у меня никаких сомнений, но если мы прижмём Мартина, то больше узнаем про его босса. Больше узнаем – больше предъявим, и велик шанс, что в этот раз Дову не уйти. – Слушай, звучит здорово, но что ты собираешься предъявить Мартину, кроме своего «Ублюдок, ты в меня выстрелил»? – Мартин искал улики о моей невиновности. Кому, если не человеку изнутри знать, где вообще можно такое найти? Дов не дурак, сложит два и два, стоит хотя бы намекнуть. Пусть я не могу ничего предъявить Мартину, но я могу обещать молчание. Он ведь работал на полицейского, как и его брат, а таким в их мире хана. Но если он сдаст Дова, если дополнит историю Ларри Димика, то пусть катится нахуй. – Стоп-стоп, ты дашь Мартину уйти? – удивляется Джоди. – Да он обычный посыльный, Джо, – отмахивается Фредди. – Как по мне, ещё и туповат. Что с него взять? Краденые тачки? Ну, так он за них пять лет отмотал. А вот Дова хочу посадить, очень сильно. Хочу, чтобы ублюдок сидел, пока у него хер не упадёт и яйца не высохнут. Парень трёт повязку на груди – чуть не убили. Злость, почти обида – такое Фредди не простит. – В теории может сработать, – соглашается Джоди после некоторых раздумий. – Как его найти? – Я знаю, что во время поисков улик Мартин разбил колено – Майк сказал, после того, как с ним встретился. Какая-то серьёзная травма, так что наверняка обратится за помощью. Будь это огнестрел или ножевое, Мартин бы нашёл кого-то из криминальных медиков, но с такой хернёй, как перелом или ушиб, дёргать дока зазря не станут. Думаю, Мартин обратился в больницу. С травмой ноги далеко не уедешь – велика вероятность, что Мартин поехал в больницу сразу после встречи с Майком, а значит, ставлю, что хочешь, выбрал ближайшую. Я не знаю, где конкретно была встреча, но знаю, что наш мотель находился неподалёку. Дай ручку и на чём написать. Вот здесь мы останавливались. – Фредди черкает адрес мотеля в блокноте Джоди. – Посмотри, что там есть ближайшее по медицинским учреждениям, расспроси персонал, врачей, сестёр, уборщиков – не мне тебя учить. Опиши Брэдстоука, покажи фото. Соври, что разыскиваешь убийцу – нахуй имя, он наверняка использовал поддельное. Если найдёшь, то следующим этапом выясни, какие рядом есть мотели в округе и какие из них ближе всех расположены к выезду из города. Начни именно с них. – А с чего ты так уверен, что Мартин уже не уехал из Эл-Эй? – Джоди нарушает долгое молчание. – Нога. Помнишь, Ферчетти связки порвал в голеностопе – три недели хромал и за руль не садился, на работу в автобусе ездил. – Но Мартин – крутой водитель. – Да будь он хоть трижды крутым, раны в колено и в живот – самые болезненные. Думаю, Брэдстоук отсидится на месте хотя бы дней пять. – Хорошо, убедил. – Маккласки кивнула с обречённой послушностью – насчёт ран Фредди знал, о чём говорил. – Но ты хоть представляешь, сколько это работы? – Давай, Джо, ты ведь отличница! Фредди ухмыляется, а Джоди только подкатывает глаза к потолку: – Стукнуть бы тебя сейчас чем-нибудь, да только у тебя и без того больше синяков, чем у айвы. – Айвы? – Мой друг из Сантьяго так говорит, – отмахивается Маккласки. – Ладно, буду копать. Но я всё-таки не очень верю, что Мартин согласится на твоё предложение. – Согласится, если узнает, что пострадает Майк. – Лонг-Бич Майк? Ты... Из-за Джима, да? – Лицо Джоди выглядит задумчивым. – Всё-таки подозреваешь? – Не знаю. – Фредди трёт ребром ладони усталые глаза. – Джим хотел посадить его пять лет назад, а я помешал. Может, не сделай я этого, Джим бы остался жив. Но даже если это не так, даже если я ошибаюсь, и Майк ни при чём, на нём и помимо этого слишком много всего. Дрянь он, Джо. Воткнёт нож в спину, и нигде не ёкнет, понимаешь? Делает всё ради своей выгоды. Подставит, предаст, убьёт или бросит умирать – если будет уверен, что так сможет улизнуть сам. – Но он же помог тебе. – Думал, что прикарманит часть бриллиантов. Когда понял, что это вряд ли возможно, замес уже пошёл на смерть – не в одного меня стреляли. Убить пытались всех троих, просто за компанию, как случайных свидетелей, даже не разбирались. – И Томаса Гаррета, значит, тоже? Откуда ты его знаешь? – У Майка познакомились, не знаю, что там было за дело, но мы вместе попали в перестрелку, он засветился и решил, что безопаснее с нами. – Фредди, я знаю, что после четырёх месяцев под прикрытием ты врёшь профессионально, выдумываешь на ходу такие истории, которые впору экранизировать. Так что я тебе не верю, всё иначе. – Ты о чём? Глаза Фредди – само удивление, детская наивность. Их выражение не меняется даже под пристальным взглядом Маккласки. – Я знаю, кто он, у него слишком приметное лицо. Да, пять лет прошло. Да, избит, нос сломан, зубы выбиты, но это он. Мистер Розовый. И ты это знаешь. Почему не сказал? Чёрт возьми, Ньюэндайк, на мне нет прослушки! Я могу прямо сейчас скинуть с себя все вещи, чтобы ты в этом убедился! – психует Джоди, когда парень продолжает упрямо молчать. – Просто скажи, почему? Ты же знаешь, в чём его обвиняют! – Слушай, то, как он жил – лучше бы он сел, – наконец, тихо отвечает Фредди. – Он – говна кусок, меня ещё ни один человек так не раздражал. Но он помогал мне, зная, кто я, зная, что мне ничего не стоит обещать ему свободу и наебать. Каждый заслуживает второго шанса. – Есть вещи, которые не прощают. – Думаешь? – Фредди невесело усмехнулся. – Ладно. А если скажу, что я пять лет назад человека убил? Мы уходили от погони, Ларри тормознул машину. Женщина, что была за рулём, защищалась и выстрелила мне в живот, а я так растерялся, что выстрелил в ответ, даже не подумав, что сделал. Положил её на месте. Это можно простить? Или я всё-таки подонок? А Джим – он знал, я рассказал ему. Он прикрыл меня, оставил всё в тайне – он после этого подонок? А Димик? Он мне жизнь спас, на складе. А после заключил сделку с Джимом и сказал, что Люси Дарлинг застрелил мистер Коричневый. Ларри после этого кто? Мир не чёрно-белый, Джоди, – говорит Ньюэндайк, когда девушка не отвечает слишком долго. – Это я понял после того, как посмотрел его по ту сторону. Плохие парни могут быть в чём-то героями, а хорошие – гнидами и сволочами. Никсон – он ведь даже не знал, чем занимается Димик. Просто брал взятку, прикрываясь семьёй и благими целями. Джоди молчит, не глядя на Фредди, монотонно перелистывая страницы досье. – Все вы такие? – тихо спрашивает она. – Те, кто работал под прикрытием? – Не знаю. – Фредди пожал плечами. – Не приходилось с кем-то общаться. – Ладно. Хрен с тобой. Радуйся, что Симмонс бывает дубоват, иначе бы он не посмотрел, что те бумаги – липа, и всё же связал бы тебя с Бэннистером в одну банду. – Глаза Джоди вдруг широко распахиваются. – Хм… слушай, я кое-что сейчас подумала, про туповатых. Мартин. Знаешь, он может не согласиться стукануть за молчание, но есть идея, как его прижать.***
Сидевший напротив Джоди парень был примерно её ровесником. Темноволосый, голубоглазый, мускулистый – даже симпатичный. На такого можно обратить внимание, подмигнуть, пофлиртовать – но Джоди знала всю его подноготную, а потому Мартин Брэдстоук её интересовал исключительно, как подозреваемый и потенциальный барабан. – Я требую адвоката, – заявляет Мартин. – За что я задержан? Я сидел в номере, смотрел порнушку, никого не трогал. И вдруг четыре копа ни с хуя выламывают дверь, разбивают мне колено и волокут в управление! Это полицейский произвол, я этого так не оставлю! Брови Джоди удивлённо подлетают вверх – у парня напрочь отсутствуют пределы наглости. И тупости – указал в медкарте реальное имя, и найти его удалось уже через несколько часов после разговора с Фредди. Даже напрягаться не пришлось. Анонимный звонок, якобы крики из номера, наряд полиции на место. А там Мартин сам подвёл себя, выхватив пистолет и угрожая им офицерам. Незарегистрированное оружие, сопротивление при аресте – тянуло года на два. – А ты, вроде, не сильно умный. Ты обратился в больницу с этой травмой три дня назад. – Я не собираюсь сидеть тут и базарить с бабой, – презрительно усмехается Мартин. – Веди адвоката, детка, и принеси мне шмалево и кофе. Я свои права знаю. – Здесь не курят, мачо, для дураков надпись на стене, – с невозмутимой иронией отзывается Джоди. – Помимо прав, неплохо бы тебе выучить ещё и обязанности. Как насчёт обязанности соблюдать законы? Кажется, законы любой страны обязывают наказать человека за попытку преднамеренного убийства без суда и следствия. – Ты чего мне тут шьёшь? Какое, нахрен, убийство? – Фредерик Джон Ньюэндайк – имя знакомо? – Понятия не имею, что за хрен. Но Джоди видит – врёт. – Можешь сейчас ничего не говорить, это, как ты скажешь, твоё право. – Девушка очаровательно улыбается и стреляет глазками. – Но мы извлекли пулю из двери склада, баллистики уже изучают. Скоро у нас будут твои отпечатки, и, в совокупности со следами крови Фредди, это полностью подтвердит твою вину. Похищение, попытка убийства, причинение тяжких телесных повреждений, клевета – я не прокурор, но срок вырисовывается значительный. – Какие, нахрен, отпечатки? Со стреляной пули? Невозможно это! – бледнеет Марти, но Джоди лишь смотрит свысока: – Милый, ты пять лет провёл за решёткой – думаешь, за это время не появилось новых способов расследования? Думаешь, судмедэксперты всё ещё вымазывают чёрным порошком стены? Да сейчас, чтобы откатать пальцы, даже чернила не нужны, делаем прямиком через сканер. – Брешешь, сука! – Процесс небыстрый, но через пару дней ты сам всё увидишь. Так что не вижу смысла дальше вести с тобой диалог. Отдыхай, Брэдстоук, офицер отведёт тебя в камеру. Увидимся примерно послезавтра. – Стой-стой-стой, погоди, ты куда, остановись, останься! – Марти дёргается за уходящей Джоди, но наручники удерживают его на месте, больно впиваясь в кожу. – Погоди, стой, давай поговорим! – О чём мне с тобой говорить? – Джоди задерживается в дверях и смеряет Мартина скучающим взглядом, хотя в душе хохочет, как девчонка – как же легко работать с идиотами! А уж с идиотами, считающими себя умниками, ещё легче! Такой доверчивый! – Ты простая шестёрка, что ты можешь выдать? Кого ты знаешь? Брось, мне нечего с тебя поиметь. – Дов!!! – выпаливает Марти прежде, чем успел подумать. – Я работаю на Дова Шварца! – Любопытно. – Джоди не спеша подходит обратно к столу, но пока не торопится садиться, показывая, что Мартин ещё не до конца её заинтересовал. – И что с того? Считаешь, его стоит арестовать только за то, что ты на него работаешь? Давай, говори, зацепи меня. – Я из близких. Точнее, не совсем, но знаю людей, которые знают. Железно. – Слова льются, как понос – плевать. Нахуй всех, спасай свою задницу – этот урок Майк вбил Марти в голову в первую очередь. Выбор сделан. – Железно? – снова переспрашивает Джоди, дразня. – И что, так много информации? Важной? Уверен в этом или пытаешься тянуть время? – Дов торгует краденным барахлом, машины, драгоценности – я знаю, где склады, и знаю, где найти документы. У кого найти документы. – Откуда мне знать, что ты не врёшь? – Джоди всё-таки садится, уже всерьёз заинтересованная. – А мне смысла нет! Я не собирался убивать копа, я не хотел, он первый выстрелил! Но я знаю реального киллера, который работал по приказу Шварца. Лу мужик крепкий, но если прижать – а я знаю, куда надавить, расскажу – то он выдаст заказчика. Зачем вам я или исполнитель, мы просто пешки! Надо посадить Шварца! Джоди морщится: если Мартин ведёт речь о Луисе Палома, то его позавчера утром размазал по дороге Ньюэндайк. Самооборона – Фредди рассказал, как на них с Майком и Томасом напали в пути. Этот свидетель мёртв, и за покушение на убийство на складе или на квартире ни Дова, ни даже Мартина не прижать. Этот срок обойдёт стороной. Вот только Мартину пока об этом знать не стоило. – Значит, Дов. Откуда информация? – От Лу. – Надо же. А мне казалось, что приказы отдаёт некий Ларри Димик. – Нет-нет, они стрелку забили, просто поговорить, какое-то старое дело, я не в курсе особо. Ларри не знал, где искать копа, Дов помогал, а я действовал уже по указке Дова. Я выстрелил, легавый сбежал. Ларри разозлился, Господи, я думал, он меня прямо там вальнёт! Но отпустил, ушёл и сказал не попадаться ему на глаза. И всё, больше я его не видел. Все дальнейшие распоряжения уже от Дова. – Ладно. Ты, Лу. А третий? Фредди выстрелил, я знаю; он думает, что твой подельник мёртв, но останавливаться и проверять в той ситуации как-то глупо. Марти и не отпирается: – Мёртв. – Тело? – В океане. Я вывез его, есть человек, он убирает мусор. Расскажу и про него, он тоже на Дова работает. – А кино всё интереснее… – тянет Джоди. – Так что, реально сдашь Шварца? – Можешь начинать зачитывать ему обвинение, – с жаром кивает Марти. – Только убери сраную пулю, чёрт возьми, да за копа я пожизненно сяду! – Верно соображаешь, – улыбается Джоди, думая, что идея была хорошей. Игра на трусости, на нервах – с Мартином даже договариваться ни о чём не пришлось, сам всё выдал, как на духу.***
– Отпускай, а что я сделаю? – злится Симмонс, когда Солверсон переспрашивает, не уверенная, что услышала верно. – Трое суток, все улики косвенные, с ними подписка о невыезде под залог. – Да, сэр. Так точно. Солверсон выходит за дверь, а Симмонс в сердцах кидает органайзер в стену. Проклятье! Ублюдок был у него в руках, почти за решёткой – и сумел соскочить. Говорят, что предыдущий лейтенант, Джеймс Холдуэй, вместо которого Майлз сейчас работал, уже пытался брать Дова. Пять лет назад, после того скандального ограбления с кучей трупов и похищенными бриллиантами – не вышло. Скользкий, как угорь в китайском ресторане, Дов сумел соскочить. И сделал это снова. Словно насмехался над всем отделом, виляя перед копами голым задом, заявляя «Вам всё равно никто не поверит!» После таких дел почти пропадало желание служить в полиции дальше, но Майлз Симмонс научился справляться со стрессом – он его заедал. Зажирал даже. Чем и собирался заняться именно в этот самый момент, грузно поднимаясь с кресла с намерением посетить ларёк через дорогу – там готовят хот-доги, жарят яичницу и варят неплохой кофе. – Лейтенааант!!! Высокий женский голос раздаётся издалека, разносится по коридорам, колоколами отдаётся в стенках черепа и остаётся там навсегда гулким эхом, что почти вызывает желание придержать звенящую голову руками. – Маккласки? – Симмонс хмуро наблюдает за несущейся к нему навстречу девушкой, обнимающей кипу бумаг. – Какого хрена ты орёшь, как потерпевшая? – Дов ещё здесь? – Джоди игнорирует заданный вопрос. – Конечно. Торопись, а то пропустишь, как Солверсон извиняется за причинённые неудобства. – Лейтенант, вот! – Маккласки впихивает Майлзу Симмонсу бумаги, роняя отдельные листы на пол. – Вот он, на тарелочке, сервированный! Здесь всё, адреса, склады, оффшорные счета – и это мы только начали копать! – Копать? Ты что, работала без моего ведома?! – Уиллис Гриффит, он же чокнутый совершенно! – Джоди плевать на выговор. – Он мало того, что ничего не выбрасывает, так ещё и хранит всё по полочкам в алфавитном порядке! Дов часто пользуется его услугами, и у Гриффита остаётся всё! Он, как ходячий предметный указатель! Бриллианты! Бриллианты «Карины», мы ещё толком не разобрались, но они, судя по всему, у Дова, и есть все шансы, что мы их достанем! Симмонс пару минут задумчиво перебирает бумаги, изучает внимательно. А потом делает то, чего в отделе от него ещё никто не видел: резко срывается с места и бегом несётся по коридору, рискуя проломить пол или заработать инфаркт. – Маккласки, зови Солверсон, вызови её, не дай его выпустить! – кричит он Джоди, не оборачиваясь. – Задержи его, Маккласки! Дов не должен выйти!