ID работы: 13182545

Джон, тебе письмо

Слэш
NC-17
Завершён
153
Размер:
82 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 53 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 2. Первый триместр

Настройки текста
Шерлок, я правда не ожидал, что их будет столько! — уже в который раз попытался оправдаться Джон. Шерлок только вздохнул. Будто это его Джон виноват. Едва они вернулись домой после оглашения завещания, грозившего сделать Джона миллионером, как на Бейкер-стрит началось настоящее паломничество. Не проходило и дня, чтобы не заявилось пяток личностей, что вешались на Ватсона с объятиями и вопили: «Старина! Сколько лет, сколько зим! А мы вот тут совершенно случайно! Проездом! И вспомнили о тебе!» Бывшие одноклассники и однополчане, друзья детства, юности, зрелости. Те, кто учились в параллельных классах или просто в той же школе, причём даже не одновременно с Джоном. Все, чьи линии жизни хоть как-то хоть когда-то пересекалась с его, неожиданно решили навестить. И даже те, кто только о нём слышали, пару раз видели и читали в новостях, буквально воспылали любовью к будущему миллионеру. Если Джон полагал, что полгода до вступления в наследство пройдут в томительном ожидании, то он крупно просчитался. Томиться тут было просто некогда. Он бы потонул в дружеских объятиях и поцелуях, если бы не помощь Шерлока с одной стороны и… множество повесток в суд с другой. В то время, как толпа друзей осаждала Джона, готовая выразить ему теплейшие дружеские чувства в любой удобной для него форме, Шерлок нашёл куда эти чувства можно применить. Дело в том, что одновременно с прибытием друзей Джона, на Бейкер-стрит хлынула волна тех, кто пожелал это неожиданное завещание оспорить. Фактически все, кто присутствовал на его оглашении, посчитали себя несправедливо забытыми, и началось… Теперь уже друзья и родственники почившего Эндрю засыпали Джона заявлениями, что именно тот им обещал, и на что они точно имеют право. — Они могут жаловаться и судиться сколько угодно, документ составлен идеально грамотно, всё будет вашим, — успокоил Джона в первый же день личный адвокат Эндрю, что это завещание и зачитывал. Джон тогда не очень обратил внимание на его слова в поднявшемся гуле голосов, практически не расслышал их, но оценил сейчас. Адвокат представился мистером Смитом, вручил свою визитку Шерлоку, видя, что наследник в тихом шоке, и просил обращаться. И обратиться пришлось. А ещё Джону пришлось взять на работе отпуск, поскольку он практически поселился в судах, переходя с одного заседания на другое. Отпуск ему предоставили по первому требованию. Все вошли в положение: не каждый день судишься за миллионное наследство. Начальник и коллеги долго жали руку, хлопали по плечу и убеждали, что Джон вот в любое время может обратиться к ним за любой помощью. Они будут только рады. Кстати, всех прочих друзей, что хлынули выражать Джону свою любовь, и говорили то же самое, Шерлок быстро припахал этому самому Джону помогать. Сам сыщик при всём желании не мог бы ходить целыми днями по судам. Ему никто отпуска не давал, а сам он себе и подавно. Тут пригодились организаторские способности Холмса. Он по полной загружал всех, распределяя, кто поедет туда и сюда, кто будет сидеть с Джоном там или сям. А кто, как курьер, будет возить документы, получать справки и тому подобное. Работы хватало на всех. Самое интересное, единственными людьми, что не подали на него в суд и не пытались оспорить завещание, оказались жена и дети Эндрю. — Главное — заботьтесь о Жужу! — попросил пухлый сын. — Не волнуйтесь, — успокоил мистер Смит. — До вступления в права в доме будут работать те же люди, что и при мистере Эндрю. На их руках будет и собака. Мы настроены передать мистеру Ватсону дом и всё его содержимое в самом лучшем виде. — Нам вот только что теперь делать? — вопрошал высокий сын. — Насколько могу судить, — Шерлок спокойным и ровным голосом обратился к переставшей рыдать, и теперь только всхлипывающей вдове мистера Сильвера, — вы не всегда жили в роскоши, — голос Холмса, а главное, его повелительные интонации оказали поистине магическое действие на истерику. — Не всегда, — вдова всхлипнула, и отлепилась от груди сына. Чуть помахала себе в лицо свежим платком, что ей протянул пухлый, но помогло это плохо. — Нам… нам нужно посмотреть, сколько у каждого с собой наличных денег и заблокированы ли наши карты. Потом поискать гостиницу по средствам. А потом… потом искать работу. — Но кем? — более высокий сын посмотрел на мать и брата по очереди. Видимо, полагал, что единственный более-менее работоспособный тут только он. — Мой диплом — в доме. А мы теперь туда даже войти не можем. — Помнил бы ты ещё, кто по диплому! — хмыкнул пухлый. Джон не мог понять, кто из братьев старший, а кто младший. — Вон хоть вещи носить постояльцам в том же отеле… на тарелку супа, глядишь, заработаем. — Давайте я помогу вам найти отель, — предложил Джон. — Я знаю несколько очень недорогих, но приличных. Они на окраине города, но всё же. И про вакансии узнаю. Или… может, вы могли бы остановиться у друзей на какое-то время? — Друзья наши сейчас очень сильно заняты, — сказала миссис Сильвер, всё ещё обмахивая лицо. — И… в нашем кругу так не принято. А вам спасибо, мистер Ватсон. Если бы вы ещё могли подвезти нас до отеля… Боюсь, мы не очень хорошо ориентируемся в городе без машины с водителем… Наличных денег у троих сирот на взгляд Шерлока хватило бы на месяц как минимум, но Сильверы смотрели на банкноты с полным отчаянием. — Этого даже на обед не хватит, куда там на жильё снять… — осторожно сказал, наконец, пухлый. — Смотря какими категориями мыслить, — сказал Джон. — Придётся принцам привыкать к жизни вне дворца. Шерлок только глаза к потолку возвёл, когда Джон занялся устройством жилья для всех троих Сильверов, но не на шаг от него не отходил, пока всю троицу не завели в комнату в отеле, и не заверили Джона, что их даже покормят. — Тут что, ещё не достроили крыло? — спросил высокий, оглядываясь. — Где здесь входы в другие помещения? — Боюсь, это всё, — сказал Джон. — Две комнаты. Одна для вас, другая для миссис Элеоноры. Я верно запомнил? Удобства здесь общие, для всего этажа. — Тут даже камина нет, — пухлый оглядел все углы, будто камин прятался от него и мог быть обнаружен. — И… это размером меньше гардеробной… для летней обуви… — По крайней мере, мы не на улице, — тут же поправился высокий, напоровшись на острый взгляд Холмса. — Спасибо. Нам всё очень… нравится. Спасибо за помощь. — Обращайтесь если нужно, — щедро предложил Джон. — Вот моя визитка. Звоните в любое время. Поверьте, я совершенно ничего такого не предполагал и чувствую себя крайне некомфортно во всей этой ситуации… Вдова так и молчала, опустившись на ближайший стул и глядя в пустоту, да и сыновья больше не высказывали претензий, встав по обе стороны от неё, как пажи около королевы. Шерлок взял Джона под руку и вытащил из отеля. — Джон! Ты не исправим! Я что тебе говорил? Всё! Забыли об этой троице. Насколько получится. Сыщик был уверен, что те уже на следующее утро дадут о себе знать, но ошибся. Семейство Сильверов будто испарилось с их горизонта, не считая регулярных напоминаний кормить Жужу на телефон Джона. *** Спустя три месяца Джон уже по имени здоровался с каждым охранником и уборщицей по крайней мере в трёх судах, а друзей, неотступно следующих за счастливым будущим наследником, уменьшилось раза в четыре. Всё же у людей были и свои дела, о чём они сообщали, отбывая в родные пенаты, но готовые оставаться на связи. Самых доставучих и настойчивых Шерлок запряг эту саму связь контролировать. Отвечать на письма-звонки-сообщения, следить за результатами всех судебных заседаний, фильтровать информацию и вести записи. Таким образом, друзья Джона преимущественно общались между собой, а Джон вздохнул свободнее, понимая, что без Шерлока он в этом человеческом море потонул бы в первую же неделю. — Что у меня сегодня? — спросил Джон у своего сегодняшнего «секретаря», поправляя костюм перед зеркалом. — Не очень загруженный день, — рапортовали ему. — Два заседания часа на два, и ещё четыре — на восемь. Мы организовали перекус в кафе и машину. Всё под контролем. — Отлично, — Джон уже ощущал себя занятым бизнесменом, хотя разбираться в бизнесе бедняги Эндрю ещё даже не начинал. Сегодня перед началом всех мероприятий он планировал увидеться с Шерлоком, для чего и крутился перед зеркалом, примеряя новый костюм. Он долго охотился за этим цветом ткани — тем синим, что граничит с голубым, но голубым не является, и очень красиво оттенявшим его глаза, заставляя их практически светиться. — Джон, ты тут? — не дожидаясь ответа и не постучав, сыщик вошёл в комнату. И замер, глядя на Джона. — Оставьте нас на минуту, — попросил Джон, и сегодняшний «секретарь» почти мгновенно испарился. — Как тебе? — Джон чуть одёргивал пиджак, не в силах перестать улыбаться, такое ошарашенное было у Шерлока лицо. — У меня есть час до всех заседаний, и я хотел бы пригласить тебя позавтракать вместе. А то с этим моим ритмом мы и не видимся почти. Что скажешь? — Джон… ты… — Да? — Хм. Твой костюм… — С ним что-то не так? — Нет… Наоборот. Ты… очень красивый, Джон. В нём. В этом костюме я имею в виду. То есть… я не хочу сказать, что без него… Ты и в любом из своих свитеров самый… То есть… — Ты согласен со мной позавтракать? — Джон шагнул вперёд и подхватил Шерлока под руку. — Да. Тем более… у меня есть к тебе один разговор. — Надеюсь, он не испортит нам аппетит. — Гм… Хм… — Тогда после. Сначала — просто приятное утро в приятной компании, пойдёт?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.