Детектив: полицейские будни

R
Заморожен
8
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 41 306 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
8 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник

Дни идут своим чередом. День 7

Настройки
В понедельник, сидя на своем рабочем месте, Уильямс наблюдал любопытную картину: капитан участка Эрик Диаз в течение пары часов периодически выглядывал из своего кабинета, хмурился в сторону столов недавних напарников, что-то бормотал себе под нос, наверняка что-то нецензурное, и возвращался назад. Не нужно быть гением, чтобы понять причину его недовольства — время двигалось к полудню, а Миллера в участке до сих пор не наблюдалось. Для очистки совести Сэм оставил мужчине пару голосовых сообщений, поскольку трубку тот брать отказывался, что, впрочем, никак скорейшему появлению не способствовало. Явился Джеймс сразу после последнего явления капитана участку. И был он в темных очках, которые все же в помещении пришлось снять, и теперь он болезненно щурился от яркого искусственного света, да и в целом выглядел сильно помятым. В голове Сэма промелькнула мысль, что в участок его коллега прибыл прямиком из того заведения, где провел ночь. А стоило тому подойти ближе, как неприятный и сильный запах пота и пролитого пива лишь подтвердили опасения. — Рад, что вы все же нашли в себе силы прийти на работу, — съязвил парень вместо обычного приветствия. — Вижу, что остаток выходных вы провели плодотворно. — А тебе вот обязательно быть таким тошнотворно бодрым с утра? — прохрипел в ответ Миллер, закашлялся и приложился к бутылке с водой, которую принес с собой. Он максимально тихо и аккуратно попытался усесться за свой рабочий стол, чтобы лишний раз не потревожить больную голову. Вышло так себе, и мужчина глухо застонал. Сжалившись над коллегой, Сэм достал из ящика блистер обезболивающих и перебросил его на стол Миллера. Таблетками он, кстати, запасся сразу, как только понял, с кем именно ему предстоит работать, как чувствовал, что скоро понадобятся. Джеймс расфокусированным взглядом пытался осознать, что перед ним упало, а затем попытался улыбнуться. — Ты такой заботливый. Может, иметь напарника не так уж и плохо. — Вам лучше знать, — хмыкнул Сэм. — Чего? — Говорю, что это не забота. Просто, если поступит новый вызов, мне бы хотелось, чтобы вы были в работоспособном состоянии. — Я в порядке, не бухти, — запив, наконец, таблетки, Джеймс выбросил пустую бутылку в мусорную корзину и потянулся, разгоняя ломоту в теле, но тут же скривился, ощутив собственный неприятный запах. — М-да, домой все же не помешало бы заглянуть, со вчерашнего утра там не был. Впрочем, где я был — тот еще вопрос. Воскресенье прошло великолепно. А как твои выходные? Ты вроде упоминал о каких-то планах. — Выходные прошли прекрасно. Спасибо, что спросили. На самом деле Сэм сильно преувеличивал, и остатки субботы и все воскресенье были далеки от его ожиданий. У него было запланировано свидание, ничего серьезного, так, приключение на уикенд, однако парень, с которым он должен был встретиться в последний момент отменил встречу и более на связь не выходил. Банально, печально, но как есть… Остаток выходных он провел, как закоренелый холостяк, в спортзале и за уборкой квартиры. В общем, развлечения были так себе, в чем признаваться Миллеру он не собирался. — Рад слышать. Слушай, может, кофейку принесешь? Говорят, отлично способствует работоспособности, — ехидство, конечно, однако Джеймс глядел на напарника глазами того самого кота из «Шрека» и, честно признаться, Сэм почти сдался, но остатки его самоуважения неожиданно спас вновь появившийся Диаз. — Миллер, Уильямс, ко мне в кабинет! Сэм намеренно задержался на своем месте, делая вид, что заканчивает перебирать бумажки, уж больно ему хотелось посмотреть на мученическое выражение лица Миллера, когда тот начнет вставать. Оно того стоило. — Во-первых, — без предисловий начал капитан, едва за Уильямсом закрылась дверь, — еще одно подобное опоздание, Джим, и начнутся дисциплинарные взыскания. Я терпеливый человек, и я дал тебе достаточно времени, но всему есть предел. Начинай уже работать. — Приму к сведению, — сухо отозвался Джеймс, хотя проникнувшимся он совершенно не выглядел. — Теперь к главному. Вы оба должны знать, что наш участок занимается делом кандидата в сенаторы Квентина Пирсона, подозревая его в связях с мафией. — Оба детектива синхронно кивнули. Дело было резонансным и часто обсуждалось в прессе и не перешло в руки ФБР только потому, что Пирсон пока сенатором не был. — Так вот, обнаружились серьезные доказательства того, что предвыборную программу Пирсона спонсирует преступная группировка, рассчитывающая с его помощью в дальнейшем расширить свое влияние. — Это ведь хорошие новости, так? — вмешался Уильямс, потому что Диаз отчего-то замолчал после последней фразы, а тишина в кабине начальства никогда ни к чему хорошему не приводила. — Да просто отличные! Дело в другом — улики сейчас находятся в полицейском управлении Чикаго… — Нет, нет, нет! Только не говори, что нам придется тащиться в Иллинойс, — простонал Миллер. — Именно это от вас и требуется, — капитан охотно подтвердил невеселые мысли старшего детектива. — Не делай такое кислое лицо, Джим, ты прекрасно знаешь правила: улики нужны нам, поэтому нам за ними и ехать. — Знаю. Но это дело же вроде Питт и Эванс ведут, вот пусть они и едут. — Не выйдет. Расследование стремительно близится к концу, они оба нужны здесь. У вас же с Уильямсом сейчас нет открытых дел. — Но до Чикаго почти восемь часов езды! — Джеймс не сдавался. А Сэм молчал. Он прекрасно понимал, что капитана переубедить не удастся, так смысл накалять отношения. Лучше начинать морально готовиться провести столько времени наедине с напарником в замкнутом пространстве, а если тот так и не примет душ, это будет весьма и весьма проблематично. — Тогда вам лучше поскорее отправляться, — лаконично отреагировал Диаз. Миллер недовольно запыхтел, но препираться дальше не стал. — У департамента полиции Чикаго свое дело против той преступной группы, и они по-дружески делятся с нами найденными уликами. Главный в расследовании детектив Алан Уорд. Здесь его телефон, — он протянул стикер с наскоро нацарапанными цифрами. — Можете звонить ему в любое время. — Сэр, — наконец подал голос Сэм. Поняв, что от напарника ничего, кроме нытья не добиться, пришлось брать переговоры в свои руки. — В связи с тем, что с получением задания нас задержали некоторые печальные обстоятельства, — он полностью проигнорировал возмущенный рык Миллера и продолжил: — Теперь нам понадобится, по крайней мере, час-полтора на сборы, мы прибудем в Чикаго слишком поздно, чтобы тут же возвращаться назад. Это будет крайне небезопасно. Думаю, будет лучше, если мы переночуем в отеле, а утром поедем назад в Канзас-Сити. Предложение было рациональным, однако капитан довольно долго молчал, не давая своего согласия. — Кхм. Все же было бы лучше, если бы вы сразу отправились назад. Понимаете, стороне подозреваемого крайне невыгодно, чтобы улики попали к нам. Пока они в полицейском участке Чикаго, до них добраться затруднительно, но как только они перейдут в ваши руки… — Диаз замялся. — Я не смогу гарантировать вашу безопасность. В общем-то для обоих напарников подобный поворот не оказался неожиданным, наоборот, было бы странно, если бы за ключевыми уликами никто не охотился. И все же план остаться на ночь в городе выглядел разумнее — напади на них в дороге ночью и шансов остаться в живых будет ничтожно мало. — Ладно, убедили, — все же сдался Диаз, после совместных разъяснений. Честно говоря, Сэм не ждал, что Джеймс его поддержит. Ведь достаточно легко забыть, насколько профессионален мужчина на самом деле, глядя только на его внешний вид. — Я выделю вам деньги из бюджета, отель выберете сами. Что-то понадежнее, но не мне вас учить. И еще одно: Харта с собой возьмите. Бейкер все равно на больничном, а вам лишний человек не повредит, если что. — Фрэнк… то есть детектив Бейкер на больничном? — удивленно переспросил Сэм. Да, он не видел отца утром в участке, но не придал этому значения, поскольку Тони тоже не было, вот он и подумал, что они где-то на задании. — Да. Позвонил утром и предупредил, что сорвал спину и побудет дома пару дней. Почему-то в голосе капитана Уильямсу почудилась легкая укоризна, и он в ответ лишь рассеянно кивнул. За все выходные он так и не нашел времени навестить семью или хотя бы позвонить. Стало немного совестно, и он пообещал себе наведаться в гости, как только они вернуться из командировки. Обговорив еще некоторые детали, напарники покинули кабинет шефа и, цепляя по пути ничего не понимающего Энтони, направились к выходу из участка.

~*~

Все трое невольных попутчиков прекрасно понимали, что предстоящая поездка вряд ли будет приятной. Но то, что трудности начнутся еще до ее начала, предугадать мог разве что Сэм, поскольку только он отнесся к заданию со всей серьезностью. Тони почти ничего не объяснили, кроме: «Собирай шмотки, Харт, мы едем в Иллинойс», а Джиму попросту было наплевать — он уже успел разозлиться, пропсиховаться и смириться. Поэтому для начала Уильямс пояснил все необходимое Тони, затем связался с детективом в Чикаго и договорился с ним о встрече. Но одну вещь предусмотреть ему все же не удалось. Когда спустя час они все вновь встретились на парковке перед участком, возникла первая проблема: на какой машине ехать. — И с какой это радости мы должны ехать на твоей тачке, Харт? — фыркнул Джеймс, с явным пренебрежением разглядывая черный Ford Explorer коллеги. — С той, Миллер, что моя машина намного больше и комфортнее для дальней поездки, чем твоя, — Тони не остался в долгу и обфыркал приземистый автомобиль Миллера. — Насчет комфорта я бы поспорил… — Но у нас нет на это времени, — вмешался Сэм, потому что спор, очевидно, начал разгораться и затягиваться. — Детектив Миллер, Энтони прав, из-за того, что мы едем втроем, трехдверный автомобиль будет для нас неудобен. В общем, я предлагаю автомобиль детектива Харта, либо… Либо мы можем взять одну из служебных машин. Оба спорящих мужчины синхронно вздрогнули и посмотрели на древнее чудовище, которое по недоразумению все еще стояло на четырех колесах. Много раз битая, перекрашенная настолько, что никто уже и не помнил оригинальный цвет, и такого преклонного возраста, что ни о какой восьмичасовой поездке и речи не могло идти. По городу машинка еще каталась со скрипом, но ехать куда-то дальше было попросту небезопасно. Нет, конечно, у Департамента были и куда более приличные автомобили, вот только кто же им такую даст. Да и нафиг надо, разобьешь ее ненароком, так потом замучаешься оправдываться и рапорты строчить, чтобы не пришлось платить из собственного кармана. — Ладно, только корыто свое поведешь сам, — смирившись с неизбежным, произнес Джим и все равно выглядел при этом так, словно делал всем одолжение. — И ничего это не корыто, — возмутился Тони, — ей еще и десяти лет нет. Если тебя что-то не устраивает… — Его все устраивает, — перебил парня Сэм, когда стычка вновь начала набирать обороты. — Садись за руль, Тони. А вам, — он гневно зыркнул на своего напарника, — лучше сесть сзади, иначе мы так никогда не тронемся. На удивление, спорить с таким предложением никто не стал. Миллер молча забрал из своей машины рюкзак и, кинув его на заднее сидение кроссовера, улегся, приспособив его в качестве подушки. Если он заснет, то так для всех будет только лучше, нервные клетки целее останутся. С тем они, наконец, покинули парковку Департамента. Спустя некоторое время надежды на спокойное начало поездки с успехом провалились, поскольку, несмотря на свое похмелье, спать Миллер не собирался. Вместо этого еще в первые двадцать минут они все переругались из-за выбора музыки — вкусы у всех оказались разные, по той же причине не сошлись и на радиостанции, поэтому черту города они покидали в напряженной тишине. Еще через полчаса, когда за окном вдоль трассы проносилась лишь удручающе неживописная равнина, разбавляемая редкими станциями ТО и заправками, а тишина начала серьезно угнетать, единогласно было решено, что на той международной радиостанции, в общем-то была неплохая музыка. Дорога пошла чуть бодрее. Весь следующий час Сэм тихо переговаривался с Тони, в основном обсуждая обучение в академии, реже — Мелиссу. Джеймс предпочитал в разговор не вмешиваться, лишь иногда демонстративно фыркал и что-то разглядывал в своем смартфоне. Спокойствие в машине нарушило громкое урчание у кого-то в животе. — Харт, притормози у ближайшей забегаловки, а то я с самого утра нифига не жрал, — виновный в нарушении спокойствия отозвался сам. — Твои проблемы. Мы договаривались об остановке на середине пути. А мы еще и пары часов не проехали. Так что, терпи, Миллер, — Энтони оказался безжалостен. Разумеется, они начали спорить. Спор, впрочем, долго не продлился, и закончился он весьма оригинально — громким урчанием в животе, но на этот раз у Сэма. Все тут же притихли. Только Уильямс слегка смутился из-за пристальных взглядов и подставившего его желудка. А ведь он хорошо завтракал с утра и не чувствовал голода, пока не услышал про еду. Кажется, Миллер начал на него как-то неправильно влиять. — Хм, пожалуй, давайте все же остановимся, — усмехнулся Тони. — А то, глядя на вас, мне и самому есть захочется. — То есть, как только дело коснулось Уильямса, ты тут же заднюю дал. Что за дискриминация? — возмутился Джим. — Просто ты мне не нравишься. Миллер шумно засопел, вот-вот готовый разразиться гневной тирадой и на этот раз прерывать их ссору Сэм не собирался. Вместо этого он достал свой смартфон и попытался отыскать более-менее приличную кафешку на трассе, чтобы потом не пришлось заезжать в больницу или тормозить возле ближайших кустов. — Минут через двадцать будет придорожное кафе «У Ларри». По отзывам там вполне прилично, — отрываясь от телефона, произнес он и с растерянностью посмотрел на своих попутчиков. Тони сидел весь красный от злости и с силой сжимал руль, а Джеймс беззвучно матерился у себя на заднем сидении, демонстративно глядя в окно. Похоже, Сэм углубился в поиски гораздо сильнее, чем следовало, потому что объяснять, что эти двое друг другу наговорили, ему явно никто не собирался. За эти несчастные двадцать минут от витающего напряжения в воздухе Уильямсу дважды хотелось выпрыгнуть из машины и примерно тысячу спросить, что все-таки случилось. Поэтому симпатичное здание, выкрашенное в голубой цвет и с большой неоновой вывеской, он встретил как свое спасение. — Ты платишь, — буркнул Миллер Харту, прежде чем выйти из машины. Удивительным было то, что Тони молча кивнул и скривился так, словно действительно был виноват. Да что же такое Сэм умудрился пропустить? Внутри кафе было людно, впрочем, количество машин перед входом об этом прямо намекало, но им удалось отыскать свободный столик. Меню уже лежало на столе, однако официантка подошла до того, как все успели с ним ознакомиться. — Готовы заказывать? — раздался ее звонкий голос, от которого Сэму захотелось зажать уши, зато оба его коллеги эти самые уши развесили и сальными взглядами уставились на девушку. Ради любопытства он тоже глянул, и все сразу встало на свои места: девушка была молоденькой и хорошенькой, а еще с объемной грудью, которая с трудом умещалась в ее униформу. Сэм впечатленным не оказался, поэтому заказ сделал первым. На звук его голоса очнулись и остальные. Миллер с заказом задержался дольше всех. — Вам обязательно было с ней флиртовать? — отстранено поинтересовался Уильямс, когда официантка, наконец, ушла с их заказом, при этом он сильно надеялся, что ревнивые нотки в его голосе были не так явно различимы. Он сам плохо понимал, откуда они вообще взялись, но справиться с ними не вышло. — Вообще не обязательно, — хмыкнул Джим, зачем-то игриво приподнимая одну бровь. — Однако с меня не убудет, а девчонке только в радость. Да и шанс, что никто не плюнет в мой кофе, гораздо выше. Несомненный плюс от этого флирта оказался еще в том, что еду им принесли до смешного быстро, и Сэма бы это могло порадовать, если бы его напарник вдруг не сорвался и не унесся куда-то вглубь заведения под завистливый взгляд Энтони. Аппетит мгновенно пропал, но он заставил себя проглотить хотя бы салат. — Я подожду вас в машине, — кивнул он хмурому коллеге и, не дождавшись ответа, покинул кафе. Он не понимал, отчего начал злиться, точнее, не хотел принимать правду. А правда была в том, что Джеймс его волновал куда сильнее, чем должен для обычного напарника. И оттого наблюдать, как тот тискает хихикающую девицу, ему было невыносимо. Не желая объяснять свое поведение или выслушивать дифирамбы Миллера себе, любимому, хвастаясь очередной победой, он забрался на заднее сидение кроссовера и притворился спящим. Пусть обед у Сэма и не вышел особо плотным, однако в тишине и духоте салона его быстро разморило, и он задремал по-настоящему. Джеймс и Энтони между собой почти не разговаривали, так, перебрасывались редкими фразами, в основном относящимися к работе. Проснулся Сэм, когда почувствовал, что они остановились и немного удивился, когда за рулем увидел Миллера. — Почему мы стоим? — он сверился с часами и GPS и обнаружил, что от Чикаго их отделяло всего пара часов езды. — Бензин закончился, — сухо ответил Джеймс. — Заправь тачку, — обратился он к Тони, — а я пока пойду оплачу, заодно и воды какой-нибудь куплю. Вам что-нибудь взять? Тони отказался, а вот Сэм, прислушавшись к себе, понял, что одного с трудом съеденного салата ему не хватило, и не помешает купить себе чего-нибудь пожевать. — Я, пожалуй, с вами прогуляюсь. Ноги ему размять тоже не помешало бы. Он долго спал в неудобной позе, и теперь идти приходилось почти нараскаряку, словно он всю ночь занимался сексом в одной миссионерской позе. Магазинчик на заправке был типичным, в котором продавалось все, начиная от жевательной резинки и заканчивая новенькими автомобильными шинами, в общем, все то, что могло понадобиться в дороге. Джеймс прошел сразу к дальним стеллажам, тем, что с холодильными камерами, заявив, что пить теплую «мочу» не собирается, хотя на дворе уже октябрь и вроде не особо жарко. Но дело его. Сам Сэм прогуливался между полок, выбирая между вредными, но вкусными чипсами и протеиновыми батончиками, обладающими сомнительным вкусом, но большей пользой для здоровья. Выбрать он не успел. Над дверью звякнул колокольчик, и в помещение вошли два молодых человека. Оба были в темных толстовках с натянутыми до самого носа капюшонами и о чем-то тихо переговаривались. Сэма они мало интересовали, тем более Джеймс уже шел к кассе, и ему нужно было поскорее определяться с выбором. — Эй, парни, здесь очередь вообще-то, — раздался недовольный голос Миллера, и Сэм выглянул из-за стеллажа с готовностью, если что, извиняться. Однако последующие события потребовали от него иных действий. — Не переживай, мужик, мы быстро, — усмехнулся один из парней, а затем они оба достали пистолеты, один оказался направлен на продавца, другой на Джеймса. Сэма они попросту не заметили, и это давало реальный шанс справиться с ситуацией. Да еще и Тони оставался на улице, что тоже добавляло уверенности. — Открывай кассу, что стоишь! — потребовал второй грабитель, чей пистолет как раз был направлен на парня за стойкой. Тот не выглядел особенно напуганным, вероятно, не впервой, однако руки все равно сильно тряслись, и с аппаратом никак не удавалось справиться. Джеймс попытался пока отвлечь внимание на себя. Его пистолет находился в кобуре сзади на поясе джинсов, но незаметно дотянуться до него было невозможно. — Парни, может, не стоит, ну какие деньги могут быть на заправке в этой глуши? — Ничего, нам хватит, — вновь гаденько усмехнулся первый грабитель и тут же сделал ошибку, когда перевел свою пушку на кассу. Джеймсу потребовалось всего несколько секунд, чтобы вытащить свой пистолет, но выстрелить он не успел, так как вновь оказался под прицелом. — Не глупите, придурки. Этот парень уже наверняка вызвал копов, — он кивнул в сторону кассира, который внезапно побледнел, когда пистолет, направленный на него, угрожающе качнулся. — Я все равно не позволю вам уйти. Просто не усугубляйте ситуацию и отделаетесь одной лишь попыткой ограбления и условными сроками. — Дядя, ты бы рот поменьше открывал. Глядишь, и живым останешься. — Ты, гондон малолетний, не забывай, что вы тоже у меня на прицеле. Выстрелишь в меня, и один из вас отправится к праотцам. Ситуация-то патовая. Пока Джеймс заговаривал им зубы, Сэм тихонько пробирался между рядами, заходя позади грабителей. У него с собой не было пистолета, не думал, что пригодится, и оставил в машине. Теперь жалел, конечно, потому что справиться он мог лишь с одним нападавшим. Нужно было лишь решить с каким — стоит ему ударить и второй непременно выстрелит. Нелегкий выбор между невинной жизнью парня за кассой и жизнью напарника. — Ну что застыл? Давай, гони бабки! Дальше тянуть было нельзя, парни начали сильно нервничать, они явно не рассчитывали встретить сопротивление. Их руки начали дрожать, и кто знает, кто сорвется первым и нажмет на спуск. Продавец видел приближение Уильямса, однако никак не показал этого, лишь замер на мгновение, словно спрашивая, должен ли он подчиниться и открыть кассу. Сэм ему кивнул. Это была подходящая возможность напасть, пока грабитель будет забирать деньги. Он схватил с ближайшей полки что-то увесистое и, одним рывком преодолев расстояние, выверенным движением ударил преступника по затылку. Как оказалось, консервированной фасолью. Парень пошатнулся и упал, при этом еще хорошенько приложившись о стойку, и потерял сознание. Второй грабитель, отвлекшись на своего подельника, оставил Миллера без внимания, однако тот не успел ничего сделать, когда неожиданно над дверью вновь звякнул колокольчик. — Сэм? Миллер? Вы чего так долго? И мне воды тогда воз… — Энтони крайне не вовремя приспичило войти. Он привлек внимание всех в магазине, и грабитель, до которого Миллер так и не успел дотянуться, вдруг рванул на выход, отталкивая в сторону зазевавшегося Харта. — Эй, какого хрена? — За ним! — крикнул Джеймс, однако самому пришлось задержаться. — Блядь! — выругался он, когда, потянувшись за значком, тот вдруг застрял. Но все же ему удалось показать его продавцу. — Ты полицию вызвал? — парень кивнул, и Миллер указал ему на бессознательного грабителя. — Тогда следи за этим. Он выбежал из магазина как раз в тот момент, когда неизвестная тачка отъезжала от заправки. Очевидно, несостоявшиеся грабители на ней и передвигались. Тони уже сидел за рулем своего кроссовера, а Сэм, как и прежде, занял заднее сидение, справедливо рассудив, что спереди его напарнику будет удобнее. — Погнали! Давай за ними, — в запале выкрикнул он Харту, и тот вмиг рванул с места. — Нельзя дать им уйти. Погоню осложняло два фактора: уже был вечер, и на трассе оказалось достаточно много других машин, хотя это, конечно, было помехой для обеих машин, участвующих в погоне. А еще их Ford был слишком тяжелым и не мог набрать нужную скорость. — Твою мать! Я ведь говорил, что надо брать мою тачку! — зло рявкнул Джим, но скорости им это, разумеется, не добавило. — Да кто же знал, что вас потянет на приключения! — Тони! Осторожно! — выкрикнул Сэм, когда, повернувшись к Миллеру, Харт на мгновение отвел взгляд от дороги, как на них тут же прямо в лоб полетел автомобиль, который ранее столкнулся с автомобилем преследуемых. Каким-то чудом Энтони удалось уклониться от прямого столкновения, и больше от дороги он не отвлекался. Погоня продолжалась совсем недолго, однако расстояние между машинами начало стремительно увеличиваться. Пусть у преступников была какая-то древняя колымага, однако на трассе она явно превосходила по скорости тяжеловесный кроссовер. — Да, бля, они так уйдут! — выругался Миллер и зачем-то начал открывать окно со своей стороны. Сэм искренне надеялся, что мужчине просто стало душно. — Так, Харт, держи машину ровно, не дай мне упасть. Надежды Сэма пошли прахом. Джеймс вытащил свой пистолет, заранее снимая его с предохранителя, и почти полностью высунулся из окна, так что в салоне остались одни ноги, за которые Сэм и бросился его придерживать. — Да не дергай ты тачку! Не могу прицелиться. — Как будто это моя вина, что на дороге есть еще машины! — возмутился Тони. Он был сильно напряжен, его лицо, спина и грудь вспотели, а вена на лбу вздулась и пульсировала так, что казалось, вот-вот разорвется. Тогда Сэм, перегнувшись через сидение, покрепче обхватил ноги Джеймса, удерживая его как можно ровнее. Целиться стало проще, и уже со второго выстрела ему удалось попасть по колесу преследуемого автомобиля. Который тут же несколько раз крутануло на месте, цепляя случайно оказавшиеся рядом машины, затем круто занесло и выбросило в кювет. Благо особой растительностью обочина не обладала, и автомобиль заглох в чахлых кустах. Проехав несколько метров, Тони остановился рядом, и еще некоторое время продолжал сидеть на месте, судорожно сжимая руль. Сэм осторожно положил ладонь на его плечо и крепко сжал, подбадривая, хотя от адреналина его самого сильно трясло. — Ты молодец, Энтони, — тепло улыбнулся он и, оставив парня приходить в себя, вышел из машины вслед за уже убежавшим напарником, который, судя по невозмутимому виду, будто и не участвовал в этой стремительной гонке. То ли это его природный пофигизм, то ли опыт — поди пойми. — Выходим, красавцы. Полиция, — тыкая жетоном в лицо водителю, насмешливо произнес он. Уильямс в это время доставал второго преступника с пассажирского сидения. Оба парня выглядели невредимыми, только напуганными и оглушенными резкой остановкой. Когда вдалеке на дороге послышались полицейские сирены, трое приезжих детективов облегченно выдохнули. — А вот и коллеги пожаловали.

~*~

Остаток пути прошел без неприятностей. Вряд ли это из-за того, что Сэм сел за руль, ведь у него самого появилось странное ощущение, что все это лишь затишье перед бурей. Что-то приближалось. Это ощущалось даже в воздухе — погода при приближении к Чикаго портилась все сильнее, и в город они въехали под нудно моросящий дождь, обещающий к ночи перерасти в настоящий ливень. Из-за непредвиденных обстоятельств в пути к назначенной встрече с детективом Уордом они опаздывали более чем на час, но когда Сэм с ним вновь связался, то оказалось, мужчина все еще был на рабочем месте. — Я уже наслышан о ваших приключениях, — усмехнулся Уорд, но прозвучало это как-то устало. — И, в общем-то понимаю, что вам хотелось бы отдохнуть, но было бы лучше, если бы вы все же приехали в участок. Заинтригованный Сэм согласился за всех. Изначально он договаривался с детективом, что тот поможет им найти гостиницу, которая не связана с местной преступной группировкой, а уже на следующее утро они заберут улики и вернутся в Канзас-Сити. Такой план был бы наиболее безопасным для приезжих детективов. Но, похоже, у местной полиции были на них собственные планы, не принять участие в которых было бы, по меньшей мере, невежливо. В участок пошли только Сэм и Джеймс, высадив Энтони по дороге в заранее выбранной гостинице, справедливо рассудив, что в участке от него никакого толку и вообще он здесь лишь в качестве поддержки. Показав на входе дежурному свои значки, к ним сразу же вышел офицер, который проводил их к детективу Алану Уорду. Им оказался темнокожий, высокий и крепкий мужчина лет сорока, хотя замученный вид делал его гораздо старше. После коротких приветствий мужчина перешел сразу к делу: — Вам известно, что у нас своё дело против этой банды. Слишком уж быстро они набрали влияние у нас в городе и продолжают раскидывать сети по ближайшим городам и штатам. Уверяю, Канзас-Сити далеко не единственный город в Миссури с продажными политиками. То, что Пирсон попался сейчас — всего лишь случайность. Когда мы доберемся до верхушки банды, с плеч полетят многие головы… — К чему ты ведешь? — резко перебил его Миллер. Он был слишком уставший, чтобы выслушивать очевидное. — Я хочу попросить вас помочь в нашем деле. — И как именно? — К этому я и вел свой рассказ, — слегка раздраженно ответил Уорд, но никто не стал заострять на этом внимание, поскольку все были настолько же замученные и нервные. — Как я уже сказал, документы на подкуп Пирсона попали к нам случайно. Они, несомненно, обличают его в коррупции, однако к самой банде след ведет лишь косвенно. Тем не менее, с вашим приездом внутри группировки возникло волнение. Думаю, что не удивлю вас тем, что документы у вас постараются забрать. — Не удивите, — теперь уже вмешался Сэмюель, догадываясь, о какой просьбе пойдет речь дальше. — Поэтому мы и рассчитывали забрать их утром. Вероятность нападения в этом случае была бы в разы ниже. — Понимаю, — кивнул детектив полиции Чикаго. — И вы не обязаны соглашаться… Может, выпьем кофе? — неожиданно предложил он. — Полагаю, спать мы сегодня еще не скоро будем. Давайте выпьем, — усмехнулся Джим. Кофе уже через несколько минут им принес дежурный офицер, и разговор продолжился. — Дело в том, что банде наверняка неизвестно, какая именно информация попала к нам. Будь такая возможность, они бы уже давно проникли в участок и забрали их. Однако пока своими людьми они здесь не обзавелись. Пока. — И вы хотите, чтобы преступники попытались их забрать у нас? Уорд утвердительно кивнул. — Знаю, что это опасно, но мы постараемся обеспечить вам надежное прикрытие. Возможно, что поимка нападающих поможет нам продвинуться в деле и, в конце концов, покончить с бандой. Прогнозы были сильно оптимистичными, вряд ли на такое мелкое задание отправят крутых бойцов, имеющих положение в банде и какую-то важную информацию. Впрочем, и мелкие сошки могут порой дать наводку на что-то стоящее, сами того не подозревая. Дело в другом. Просьба детектива Уорда выступить наживкой, была не столько опасной, сколько поспешной и от этого непредсказуемой. Сэма это напрягало, он предпочитал работать обстоятельно и по четкому плану. — Мы отойдем с напарником посоветоваться? — произнес он, хотя и видел, что Миллер уже загорелся предстоящим делом. Уорд только кивнул и показательно отвернулся к своему столу, делая вид, что перебирает бумажки. Он наверняка пытался подслушать коллег из соседнего штата, поэтому слишком далеко они отходить не стали — пусть слушает, не жалко. — Что думаете? — спросил Сэм Джеймса. — Что подставлять свою жопу не сильно хочется, однако это будет неплохое развлечение перед сном. — Серьезно? — разозлился Сэм. Он понимал, что помочь все-таки придется, но ждал большей ответственности от своего старшего коллеги. — Если вам нужно развлечься перед сном, то я знаю более приятный и безопасный способ как использовать вашу жопу. — Э-э. Давай без этой своей гейской фигни, — как-то даже испуганно отшатнулся от него Миллер. — Тогда соберитесь. Если мы согласимся, то неизвестно, чего именно нам придется ожидать. — Ну, ничего хорошего это точно. Однако ж этика… — Отказать коллеге полицейскому в помощи — то же самое, что сложить пистолет и значок на стол начальника, все равно работать спокойно дальше не выйдет. На том и решили. — Детектив Уорд, — вновь позвал мужчину Уильямс. — Так что вы предлагаете?

~*~

— И если меня в номере не окажется, то доставьте заказ, пожалуйста, в номер 415, — попросил Сэм ночного администратора отеля. Обсуждение плана с чикагскими детективами затянулось надолго, но все равно тот не отвечал всем стандартам безопасности. Уильямс оценивал их шансы на успех примерно в сорок процентов, что никак не добавляло уверенности. Но поскольку Миллер в очередной раз вспомнил, что он старше, опытнее и поэтому главный в их паре, и его этот план вполне устраивает, то Сэму пришлось прикусить язык и согласиться. Единственным плюсом было то, что отель им оплачивал местный департамент, поэтому без зазрения совести они выбрали для себя лучшие номера и обслуживание. Кроме Харта. Покинув своих коллег чуть раньше, для возможных соглядатаев он остался незамеченным, поэтому, к его большому неудовольствию, было решено и дальше держать его присутствие в тайне. Собственно, именно на этом весь их план и держался. Отель тоже был выбран не случайно. Из надежных источников стало известно, что недавно он перешел под контроль банды, но поскольку официально это не афишировалось, место им подходило как нельзя лучше. Время уже перевалило за полночь, когда они, наконец, оказались в своих номерах. Сэм с тоской посмотрел на кровать, но ложиться не стоило, если он не хотел заснуть. Желудок вновь напомнил о себе и о том, что тот несчастный салат побывал в нем слишком давно, и не мешало бы наполнить его хоть чем-то. Потому-то Сэм и связался с портье, чтобы выяснить, можно ли заказать что-нибудь поесть. Он не знал, насколько быстрый здесь сервис, поскольку обычно по ночам кухни отелей не работали, и доставка еды в соседний номер казалось ему логичной, поскольку он и сам собирался туда. Было решено, что им лучше с Джеймсом надолго не разделяться и держаться вместе для собственной безопасности. Уорд и вовсе предлагал им один номер на двоих, но Сэм наотрез отказался. Во-первых могли поползти неверные слухи об их отношениях, а во-вторых когда все это закончится, Сэму хотелось бы отдохнуть, находясь как можно дальше от напарника. Пока было время, он решил быстро принять душ, — целый день в дороге и погоня точно не добавили ему приятных ароматов. И он едва успел смыть с себя мыло, как в дверь номера раздался настойчивый стук. «Неужели ужин так быстро принесли?» подумал Сэм, набрасывая на бедра полотенце, чтобы встретить обслуживание. Не хотелось бы, чтобы прямо сейчас вся его еда ушла в номер Джеймса, иначе заказ придется делать по второму кругу. — Иду! — крикнул он и затем открыл дверь. Вот только за ней не оказалось тележки с едой, вместо нее Сэм уставился прямо в дуло пистолета. — Сэм Уильямс? — вежливо поинтересовался один из двух мужчин за дверью, тот, что не держал в руках пистолет. Ответа он, кстати, дожидаться не стал. — Идем с нами. — Куда? — Здесь недалеко. — Что-то не так? — Сэм сделал вид, что не понимает происходящего. — Что вам от меня нужно? — Да ничего особенного, просто побеседуем, — все так же вежливо отвечал ему мужчина, однако Сэм знал, что это лишь видимость, и стоит ему сказать «нет» как его вновь попросят в более грубой форме. — Дайте хоть одеться, я только из душа. — Это ни к чему. Ты и так прекрасно выглядишь. Судя по усмешке, это был сарказм, но только потому, что мужчина был натуралом и его нисколько не интересовали ставшие почти черными мокрые волосы парня, с которых капала вода, стекая по голой груди, подтянутому животу и ниже, теряясь в наскоро повязанном полотенце. А вот тот, что держал пистолет, не сводил с Уильямса сального взгляда и разве что слюни не пускал. И поскольку внешне он почти ничем не отличался от гориллы — такой же огромный и волосатый, то такое внимание сильно нервировало. Не успел Сэм опомниться, как его подхватили под руки и вытащили из номера. Идти и правда оказалось недалеко. Вежливый мужчина пару раз стукнул в дверь номера напротив, где остановился Миллер, и когда та распахнулась, Уильямса бесцеремонно втолкнули внутрь. Вначале он заметил своего напарника, сидящего на кровати неестественно прямо, что легко объяснялось еще тремя вооруженными мужчинами в комнате. Сэма вновь толкнули, чтобы не стоял на пороге, и он пролетел через всю комнату, падая прямо в руки Джима. — Мило смотритесь вместе, — усмехнулся мужчина, который по-прежнему был вежлив и без оружия. Главным в группе, несомненно, был он. — Однако настало время нам побеседовать. — Кто вы и за каким чертом ворвались ко мне в номер? — прорычал Миллер, при этом бережно опуская Сэма рядом с собой на кровать. — Кто мы — не суть важно. А вот зачем — другое дело, — главарь взял стул и, выставив его в центр комнаты, вальяжно на него опустился. — Мы знаем, кто вы и откуда, поэтому не собираемся причинять вам вред, нам не нужны проблемы с полицией Канзаса, однако и выпустить вас из города мы тоже не можем. По крайне мере, до тех пор, пока не получим то, за чем вы приехали. — И за чем же? — продолжал играть в несознанку Джеймс. Мужчина вздохнул. — Мы все здесь занятые люди, так может, не будем играть в эти игры, притворяться, что не понимаем, что происходит? Просто отдайте то, что вам передали в полицейском участке, и мы тут же уйдем. Так же даю слово, что утром вы сможете беспрепятственно покинуть Чикаго. — Любопытное предложение, — задумчиво почесал подбородок Миллер. — А не пойти бы вам с ним нахер, а? — Даже так? Тогда вы должны понимать, что иначе мы получим это по-плохому. Повторюсь, нам бы этого очень не хотелось. Подумайте, вы на нашей территории. Подумать никто ни о чем не успел. В дверь неожиданно постучали. — Обслуживание номеров, — послышался бодрый голос. — Это я заказывал еду, — подал голос Уильямс, пока их гости не выкинули чего-нибудь неприятное. — Ну так иди, забирай, — кивнул ему главный и сделал знак своим парням, чтобы скрылись из виду. А чтобы Сэм вдруг не наделал глупостей, тот самый гариллообразный встал прямо за дверью. Шел Сэм не торопясь, стараясь потянуть время, но как бы он не старался, пять шагов в марафонскую дистанцию не превратишь. На этот раз за дверью стоял молодой человек в униформе с логотипом отеля и с некогда вожделенной тележкой с едой. — Ваш заказ, — с улыбкой произнес он, намереваясь вкатить тележку внутрь, однако наткнулся на владельца номера. — Спасибо, дальше я сам, — попытался улыбнуться Сэм в ответ, но вышло натянуто. И, возможно, поэтому уходить парень не спешил. — Я могу для вас еще что-нибудь сделать? — Не думаю, — Сэм оглянулся на Джеймса. — Понимаете, мы хотим побыть одни. — О-о. Понял. Тогда может, вам нужна защита? В номерах такого нет, но мы можем предоставить все необходимое. Все ясно, парню просто нужны были чаевые. Вот только где их взять, когда на Сэме одно лишь полотенце. Сбоку раздалось тихое покашливание, и «горилла» протянул ему десятку. Намек, чтобы он поскорее избавился от обслуги. — Хорошо, давайте один, — сделав вид, что потягивается, Сэм забрал банкноту, тут же протягивая ее портье. Тот смотрел на нее так, словно увидел приведение. — Магия, — усмехнулся Сэм. — Сдачи не надо. Парень сразу же расслабился и расплылся в улыбке. — Хорошая магия. Мне нравится, — он быстро спрятал банкноту в кармане и, вытащив из внутреннего кармана пиджака упаковку с презервативами, отдал один постояльцу. — Приятного вечера. Дверь захлопнулась сразу, как только тележка оказалась внутри. — Ладно, это все увлекательно, но сидеть здесь всю ночь не очень-то хочется, тем более вам теперь есть чем заняться и без нас, — ухмыляясь, произнес главарь, вновь усаживаясь на стул. Остальные бандиты предпочитали помалкивать, лишь на паре лиц появилось подобие улыбки, да «горилла» неопределенно хмыкнул из своего угла. Сэм поспешил от него отойти. — Во-первых завидовать нехорошо, — не остался в долгу Миллер, так же гнусно ухмыляясь. — А во-вторых нихрена вы от нас не получите. Что на это хотел ответить главный, так и осталось не узнанным, потому что снова раздался стук в дверь. — Снова обслуживание? — тихо прорычал мужчина, начавший терять терпение. В его глазах был такой гнев, что Уильямс испуганно сжался. — Не-е-ет. Я больше ничего не заказывал. — Открывай и побыстрее спроваживай, кого там принесло. — Привет, Сэм! — прозвучал радостный голос Энтони, стоило только открыть дверь. — Так и знал, что это ты. Рад тебя видеть. А вот и пришла в действие основная часть их плана. Чтобы сохранить свое инкогнито, Тони тоже заселился в этот отель, собственно, в данный момент он как раз направлялся к своему номеру. Поскольку местной полиции нельзя было светиться в отеле, они заняли позицию где-то неподалеку, ожидая сигнала именно от Харта. Для этого Сэм с Джимом должны были связываться с ним по телефону через определенные промежутки времени, подтверждая, что с ними пока все в порядке. Если же звонка не поступало, Энтони под любым предлогом должен был попасть в один из их номеров и только затем связаться с Уордом. И поскольку добраться до телефона ни у одного из напарников возможности не было, вот Харт и явился. Уильямс все еще считал план провальным и поэтому сейчас должен был сделать все, чтобы это оказалось не так. — Тони? Не ожидал встретить тебя здесь, — принялся подыгрывать Сэм. — Да вот приезжал к другу в гости. Возвращаюсь в номер, смотрю, а тут ты с портье любезничаешь. Знаю, что уже поздно, но мы давно не виделись. — Ты прав. Однако ты немного не вовремя. — Ложишься спать, что ли? Так я ненадолго. — Тони, — твердо произнес Сэм, глядя ему прямо в глаза. Он видел, что парень уже давно все понял, но этот сценарий нужно было доигрывать до конца, ведь у них были зрители. Например, его любимая «горилла» вновь спрятавшийся за дверью, в щель мог свободно следить за ними. Поэтому он мстительно распахнул дверь шире, открывая вид на вольготно развалившегося на кровати Джеймса. — Думаешь, я стою здесь голый, с презервативом в руках, потому что собираюсь спать? — О-о… — наконец «дошло» до Харта, когда Джим ему нахально подмигнул и помахал рукой. — Прости, я… я, пожалуй, пойду. — Увидимся утром, — улыбнулся Сэм, закрывая дверь. Теперь оставалось только тянуть время и ждать подхода подкрепления. Зная нетерпение местных, вряд ли ожидание продлится слишком долго. — Надеюсь, на этот раз с неожиданными посещениями окончено? — вежливость в голосе главного сменилась раздражением. Скорее всего, период «по-хорошему» закончился. — В любом случае, наше терпение на исходе. — Да ладно, чего вы, нормально же сидели, — съехидничал Миллер. Он тоже понимал, что продержаться осталось совсем немного. — К двери отошли! Быстро! — рявкнул мужчина, а один из его парней доходчиво указал им пистолетом. — Перевернуть здесь все. Если ничего не найдете, тоже самое с номером этого пацана. А ты, — обратился он к своей ручной горилле, — следи за ними. — Хорошо, босс. Номер хоть и не из дешевых, но все же был сравнительно небольшим, и чтобы обыскать его полностью много времени не требовалось. А пока они ждали, Сэм отодвинулся подальше от пугающего его мужика, который продолжал бросать на него похотливые взгляды, и прижался к Миллеру. — Малыш, я, конечно, понимаю, что тебя ко мне тянет, но сейчас явно не время, — усмехнулся Джеймс. А до Сэма только дошло, что он прижался всем телом к напарнику, по-прежнему сжимая в руке дурацкий презерватив. — Нашли время для шуток, — разозлился он. — Да какие шутки. У тебя стояк, Сэм. С ужасом глянув вниз, Уильямс едва слышно простонал. Его тело подвело его в самый напряженный момент. — Это все из-за адреналина. — Ну да. Я так и подумал. Внезапно Джеймс напрягся и, глянув куда-то в сторону окна, тут же отвел глаза и тихо выматерился. Сэм проследил за ним и за неплотно закрытыми шторами отчетливо заметил какое-то движение. Похоже, что подкрепление собиралось войти не только через дверь. — Парни, стойте, — привлек к себе внимание Джеймс. — Вы правы, нужная вам информация действительно у нас. Однако, переворачивая здесь все, вы все равно ничего не найдете. Все данные находятся в другом месте. — И где же? — с любопытством спросил главный. — Здесь! — выкрикнул Джим и резко сдернул с Сэма полотенце. От неожиданности все остановились и уставились на обнаженного парня. И в этот момент входная дверь и окно в комнате распахнулись, и в номер ворвался спецназ. — Всем оставаться на своих местах! Никому не двигаться! Прозвучала стандартная фраза, однако Сэму было все равно, он поднял с пола полотенце, вновь поспешно им прикрываясь. На него, правда, никто внимания не обратил, гораздо важнее было разоружить и связать преступников. После этого в номер вошли Уорд и Харт. — Детектив Алан Уорд. Ну конечно, — горько усмехнулся главарь. — Неужто здесь сам Дэниэл Карсон? — неприкрыто удивился чикагский детектив. Видно, как и Уильямс, он не рассчитывал поймать здесь крупную рыбу, которой, несомненно, и являлся этот Карсон. Продолжать находиться в номере Сэм уже не мог и, не обращая внимания на вопросительный окрик Тони, выбежал в коридор. Где его и настиг Миллер, осторожно схватив за руку. — Черт, Сэм, ты в порядке? — его голос выдавал волнение. — А сами-то как думаете? — фыркнул он в ответ. — Какого черта вы меня раздели на глазах у всех? — Нужно было отвлечь внимание от окна, эти придурки действовали так топорно, что в любой момент могли спалиться и завались всю операцию. — Но так и раздевались бы сами! — Перестань, Сэм, — теперь голос Джеймса потеплел, и он бережно коснулся плеча парня. — Тебе абсолютно нечего стесняться, ни перед теми мудаками, и уж точно ни передо мной. Сэм лишь бросил на мужчину нечитаемый взгляд, но на самом деле в душе шла такая буря из эмоций, что было почти больно. Показывать свое смятение он был не готов. — Спокойной ночи, детектив, — холодно произнес он и, отстранившись от прикосновения, скрылся у себя в номере. На сегодня с него хватит приключений, эмоций и полиции.
8 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)