ID работы: 13188005

студии / House Of Rising Sun

Формула-1, FIA Formula-2 (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 210 Отзывы 8 В сборник Скачать

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ. Глава XXVI

Настройки текста
Примечания:
      С закрытия «Ред Булла» прошло больше месяца, лето заканчивалось вместе с традиционной порой вакансий, но никто из бывших актёров не думал о поиске новой работы. Все чувствовали себя будто в коллективном отпуске, двигаясь куда-то по течению и ничего не предпринимая. О Максе никто ничего не слышал – тот исчез в буквальном смысле, его не видели со времён той самой последней съёмки с Пьером. Может, потом он и приходил в студию, когда та дорабатывала последние дни, но доктор Марко им об этом не отчитывался.       Пьер и Алекс дистанцировались от «Ред Булла»: Алекс переписывался со всеми охотно, но уверенно говорил, что больше никогда не вернётся в порно-индустрию, а Пьер отвечал только на прямые вопросы по самочувствию. Спрашивать о том, ищет ли он новую студию, не рисковали ни Лиам, ни Юри.       Они переселились в одну квартиру, резонно посчитав, что не имеет смысла платить за две, когда зарплаты не предвидится. «Нужно было сделать так сразу», – буркнул Юри, представив, сколько денег они могли сэкономить. Но никто не мог представить, что студию закроют так быстро, почти буквально выставив их на мороз. Поэтому теперь они вели вялотекущую жизнь и в основном сидели за видеоиграми – частенько по сети с Юки, который тоже зависал у себя дома и ничего не делал.       Не произошло изменений и в жизни Денниса, кроме самого главного: съёмок больше не было. Целую неделю после закрытия студии он продолжал исправно ходить в тренажёрный зал – правда, пришлось взять абонемент в фитнес-клуб Милтон-Кинса – и общаться по видеосвязи с Артуром, который сразу попытался вывести его на хоть какую-нибудь активность.       — Так что ты планируешь? – в середине лета Артур был в Монако – Деннис видел ту самую комнату, где они пили вино. Артур сидел на ковре, прижимаясь спиной к дивану.       — Я не знаю, – протянул Деннис. – Я хотел бы, чтобы «Ред Булл» снова открылся – желательно, конечно, с изменениями… Нам ведь даже ничего не сказали!       — Так, хватит просиживать штаны, – заявил Артур бодрым голосом. – У меня завтра начинается отпуск, тебе делать нечего, а ты обещал показать мне Норвегию. Я ради такого дела даже запомнил столицу!       Деннис поднял светлые брови и принял вызов, потому что весной сам неожиданно свалился на голову Артура в Монте-Карло.       — Хорошо, – проговорил он. – Тогда встретимся в этой самой столице? – он взял в руки телефон. – Давай посмотрим, что туда летит от вас и от нас.       Завязнув в «Ред Булле», он больше года не был в Норвегии. Его туда тянуло, а свозить домой Артура – да и вообще наконец-то с ним увидеться! – было бы очень здорово. Но он в этом, конечно, ни за что бы не признался.       Деннису хотелось говорить по-норвежски. В самолёте, в котором находились не только британцы, но и соотечественники, в аэропорту с официанткой – Артур прилетал через полтора часа, и он взял кофе с сэндвичем в кафе. Знакомые глухо-рокочущие звуки окружали, Деннис растворялся в них, давно не слыша родной речи – только в телефонных разговорах с родными.       — Hei kjære, – он похлопал по плечу Артура, который тоже не озаботился багажом и нёс разве что спортивную сумку. Артур услышал непередаваемый набор гласных и согласных вперемешку, сказанных за один присест чуть ли не в один слог. Он просто улыбнулся и сказал по-английски:       — Ну, привет.       Деннис был практичным человеком и считал, что любой город мира можно посмотреть за день, и Осло – не исключение. Вот природа – леса, озёра, фьорды – там можно находиться и неделю, и две, и всё равно не успеть подметить все мелочи. Поэтому он быстро продумал маршрут и потащил Артура в центр города, попутно закинув свой большой рюкзак и его сумку в камеру хранения на железнодорожной станции.       Они прошлись по главной пешеходной улице Карла-Йохана, полюбовались на выполненный в готическом стиле кафедральный собор и здание норвежского парламента, потом плюхнулись прямо на газон возле королевского дворца, найдя место среди таких же гуляющих. Деннис притянул Артура к себе, чтобы наконец поцеловать, сомкнув пальцы на подбородке.       — Я бы не рискнул делать это возле княжеского дворца в Монако, – Артур ухмыльнулся, но не отстранился – их губы по-прежнему были близко-близко.       — А что так? – Деннис принял вызов. – Боишься, что князь увидит из окон и покарает тебя?       — Просто вокруг нет газона, – парировал Артур. – Только мощёная площадь, как ты, вероятно, помнишь.       Норвегия не зря считалась одной из самых толерантных стран, и до них никому не было дела. Отдохнув на траве и нацеловавшись (Артур надеялся, что если норвежский король и смотрит в окно, то ему как минимум нравится зрелище), они отправились дальше, в огромный парк странных и даже психоделических скульптур. Придирчиво рассматривая памятник абсолютно обнажённому мужчине, который пинал столь же оголённого младенца и раскидывал руками ещё троих, Артур заявил, что такое понравилось бы Шарлю.       — Такой сюжет? – Деннис изумился. – И это он называет меня извращенцем?! – Артур уже успел рассказать это во время многочисленных переписок и разговоров по видеосвязи.       — Нет, – тот захихикал. – Но Шарль любит всякое неадекватное искусство. Считает его гениальным. А тебя – извращенцем, да.       — А ты? – спросил Деннис с нескрываемым любопытством. – Ты считаешь меня извращенцем?       Артур пожал плечами.       — Не более чем себя самого.       Он засмеялся и почти было осёкся, потому что этот смех – заливистый, иногда срывающийся – был смехом Шарля. То есть, ему всегда так говорили – что они одинаково смеются. Или что у него смех Шарля, и это было больнее. Но не сейчас, потому что Деннис понятия не имел, как смеётся Шарль, это его никоим образом не интересовало, и Деннис сейчас громко смеялся вместе с ним над собственным прозвищем, которое так намертво приклеилось. От переизбытка нахлынувших чувств Артур обнял его обеими руками и притянул к себе. Очень не хватало телесного контакта, но сейчас его было в избытке, и дальше Деннис потянул его за запястье, не забыв упомянуть, что извращенцы не ходят, держась за руки – это больше про сопливых романтиков.       — Какая разница?! – эмоционально отреагировал Артур, а потом остановился, и его лицо скривилось. – А это что за уродство?       — Где?! А, это ратуша, – услужливо пояснил Деннис. Они уже выбрались из парка и глядели на старое коричневое здание – устрашающее и неприветливое.       — Странная и грубая, – не оценил Артур, привыкший к изящной витиеватой архитектуре Монте-Карло.       — Северный вайб, – Деннис ни на секунду не обиделся. – В принципе, мы всё посмотрели – остался музей Мунка…       — Это тоже к Шарлю. Может, лучше где-нибудь поедим?       — Только немного перекусим, – распорядился Деннис. – Потому что мама уже готовит ужин.       — Твоя мама?! – Артур чуть не облился лимонадом, который купил в ближайшем фуд-траке. – Мы что, поедем к твоим родителям?!       — А ты думал, мы будем ночевать в хостеле? – Деннис выглядел абсолютно довольным. – Конечно, нет! Моя семья живёт в пятидесяти километрах от Осло!       — Нет, просто… Так неожиданно, – Артур замялся и тут же одёрнул себя: блеет ну совсем как девица на выданье! – Как я сразу не понял? Ты же так давно не был дома!..       Забрав вещи из камеры хранения, они сели в такси – Деннис занял переднее сиденье и развернулся назад, непрерывно болтая. С Артуром ему постоянно хотелось говорить, хотя он был по природе молчаливым. Он рассказывал, что ехать примерно час, если без пробок, что его городок – скорее даже деревня – называется Аурског, что сейчас, летом, там не только родители, но и младшая сестра, которая во время учебного года живёт в кампусе в Осло. Он упомянул, что его семья владеет небольшой фермой, и Артур расхохотался.       — Фермой?! Самой настоящей, с коровами?!       — Ну да, – для Денниса это было очевидным. – Ещё свинья и несколько кур… Отец хотел кроликов, но мама не разрешила – говорит, не вытянут всё, когда я уехал из дома.       — Корова?! – продолжал удивляться Артур. – Живая корова?!       — Да, да, корова, – ещё раз подтвердил Деннис. – Ты что, никогда не видел корову?       — Где, по-твоему, я должен был увидеть корову, кроме как на картинке?! Пасущейся на Ривьере на фоне яхт? Или всё-таки на площади у дворца князя Альбера?       Теперь уже Деннис прикусил нижнюю губу и засмеялся – видимо, представив это. Наконец его одёрнул водитель такси, попросив сесть как положено, и ему пришлось повиноваться.       Артур ощутил эту разницу сполна, когда они приехали. Родители Денниса и младшая сестра приняли его как родного, как только увидели – он чувствовал разницу, но пока не мог объяснить её. У него тоже была прекрасная, дружная и вполне обычная семья без присущего Монако пафоса и блеска: мама до сих пор работала простым парикмахером и не согласилась уйти, даже когда Шарль стал зарабатывать большие деньги; старший брат Лоренцо ходил в офис на пятидневку, а папа умер несколько лет назад, но они всегда оставались сплочёнными. Но это было как-то по-другому, и здесь, в большом доме с собственной территорией, всё ощущалось как-то иначе. Так же хорошо, но… Освещённый небольшими фонариками двор, где они ужинали, был синонимом слова уют.       Деннис не замечал его треволнений, рассказывая сестре об их знакомстве и о жизни в Англии, тщательно обходя острые углы в виде съёмок в «Ред Булле», о которых ей знать было необязательно. Не замечал и потом, когда показывал, где находится душ, где включается свет и прочие бытовые мелочи.       — Так когда ты покажешь мне корову?! – выпалил Артур, вернувшись из ванной комнаты, приглаживая ещё влажные волосы.       — Завтра, – пообещал Деннис без тени усмешки. – Поможешь её доить, или там, может, нужно за ней убирать, мама скажет… Шутка, – поспешил сказать он, увидев побледневшее лицо.       Получив ответ, Артур присел на постель – в комнате Денниса она была не двуспальной, но довольно большой, и они совершенно недвусмысленно попросили не стелить в гостевой спальне. Артур с интересом рассматривал письменный стол с большим экраном стационарного монитора, наваленные вокруг клавиатуры старые учебники на норвежском и изредка английском языке. На стене большим полотнищем висел флаг, вокруг – постеры с лыжниками и, кажется, биатлонистами: Артур не интересовался зимними видами спорта и не был уверен, что правильно вспомнил название. Там были разные лица, но преобладала миниатюрная блондинка с ярко-выраженными эмоциями на лице. Вот она штурмует огромный снежный подъём, закусив губу, вот финиширует с флагом раза в три больше неё самой, вот позирует на первой ступени пьедестала с золотой медалью в виде снежинки и широкой улыбкой.       — Тереза Йохауг, – неуверенно прочитал Артур, приблизившись к одному из плакатов. – Твоя любимая спортсменка?       — Ага, – Деннис отозвался небрежно, но всё равно покраснел. – Фанател от неё в детстве, лет до четырнадцати. Потом она попалась на допинге, да и вообще… – он неловко махнул рукой, не зная, что сказать дальше.       — Что «вообще»? – глаза Артура заблестели опасным интересом. – С допингом всё понятно, а ещё?       Деннис собрался с мыслями и с обречённой усмешкой проговорил:       — Стала слишком старой, и как-то очень быстро.       Артур поднял брови и непередаваемо фыркнул.       — Да, это – проблема, – едко произнёс он.       — Я ничего не мог с собой поделать, – Деннис нервно рассмеялся и вдруг взъерошил ему волосы. – Скоро вернусь. Моя очередь в душ.       Артур улёгся на постель с ногами, заложив руки за голову. Они оба были недостаточно извращенцами (и неважно, из «Ред Булла» или из «Феррари») для того, чтобы завалиться в душ вдвоём в родительском доме, но зато он возвращался в футболке и спортивных штанах, а Деннис – в полотенце на бёдрах. Артур инстинктивно приподнялся, садясь, и взгляд сразу застыл в одной точке – на левом боку Денниса, на который был нанесён немного причудливый, словно чернильный рисунок.       — У тебя новая татуировка, – выдохнул он очевидное и призывно вскинул руки. – Иди сюда.       Деннис приблизился и остался на ногах – так, что изображение оказалось на уровне глаз Артура. Он протянул руку, проводя по горячему крепкому телу, от которого пахло травяным гелем для душа, чувствуя, как под пальцами перебегают мышцы. Прорисованная закрашенными силуэтами стая птиц летела за его прикосновениями – выбиваясь из-под полотенца, потом – выше, к твёрдым кубикам пресса, и вправо, вбок, скрываясь под рукой. Надпись возле пупка он читать не стал, просто приникая губами – не хватило терпения.       — Я знал, что тебе понравится, – Деннис перебирал его волосы, чтобы сделать соприкосновения чувственнее. Он хотел сбросить вниз полотенце, но в этот момент Артур резко потянул его на себя, и они упали на одеяло, переплетясь всеми конечностями и слепо ища губы друг друга. – И… давай постараемся негромко.       — После таких заявлений… совершенно непонятно, как называть тебя извращенцем из «Ред Булла», – это была последняя длинная и более-менее связная фраза.       Утром, сразу после завтрака, Артур обнаружил себя стоящим в грязи в резиновых сапогах. До этого всё шло как-то по наитию, благодаря свежему воздуху и атмосфере загородной резиденции, но теперь он смотрел на сапоги, которыми снабдил его папа Денниса – покрытые катышками неприятного цвета. Под ногами хлюпало. Деннис невозмутимо шагал впереди, но остановился, почувствовав его замешательство.       — Ты чего встал? – требовательно спросил он, засунув руки в карманы широких старых джинсов. – Кто хотел пойти смотреть корову, я или ты?!       Артур переводил взгляд с Денниса на сапоги, но потом укоризненно покачал головой и сделал шаг вперёд, и ещё один. Деннис умудрялся улыбаться ехидно, при этом подняв бровь. Он посоветовал:       — Лучше не задумывайся, а то точно упадёшь в грязь своим аристократическим носом.       — Он не аристократический! – Артур возразил, хотя здесь действительно мог считать себя самым настоящим аристократом, привыкнув просыпаться и видеть лазурное море. А если он и упадёт носом вперёд, то скорее от вида Денниса, который закатал рукава футболки и щеголял мощными бицепсами. Это не удивляло – у него у самого были такие же – но здорово отвлекало.       — Пойдём уже, наконец, – Деннис поравнялся с ним и схватился за запястье. Пальцы были горячими – какой глупец придумал легенду-стереотип о том, что норвежцы холодные и неприступные?! – Я представлю вас с коровой друг другу.       Деннис исполнил это обещание в деревянном здании фермы, которое, вопреки опасениям Артура, оказалось довольно опрятным и в какой-то мере уютным. Но носом (так уж и быть, в этом месте – аристократичным) всё же повёл. Деннис исполнил обещание с присущей серьёзностью, назвав имена. Артур смотрел на новую знакомую с опаской, рыжая корова в белых яблоках – с любопытством, медленно жуя траву.       — Не бойся, погладь её, – непонятно откуда появилась младшая сестра Денниса с большой канистрой воды в руках. Она со знанием дела перелила содержимое в поилку и поворошила сено лежащими тут же граблями. Артур снова изумлялся, потому что девушка с её внешностью – светлой кожей и пепельными волосами – не затерялась бы среди красоток в лучших клубах Монако, а она на каникулах занимается вот такими, даже слишком простыми делами.       — Погладить? – переспросил Артур.       — Ну да, да, – Деннис снова взял его за запястье и сам поднял руку. – Она тебя не съест.       Артур осторожно погладил корову между рогов, та даже ткнулась головой вперёд, показывая дружелюбность. Было необычно – он не сталкивался с животными, помимо кошек, собак и экзотических тварей, с которыми предлагают сфотографироваться местные жители во время отпуска. Обычного отпуска, где-нибудь на море в тропиках! А этот был необычным и самым интересным, но он быстро придумал, как отомстить Деннису за прогулку по грязи и знакомство с коровой.       Придумал, когда увидел неподалёку от сарая, откуда они вышли, тележку. И теперь уже Деннис не успел ничего понять, а он уселся в эту тачку по-турецки, балансируя, чтобы она не завалилась набок, и объявил, что обратно Деннис обязан самолично его отвезти.       Тот повиновался, взявшись за две ручки, приподнял тачку с опоры и двинулся вперёд, но не тем путём, которым они пришли сюда, а кружным – не через грязь, а более длинным.       — Моя бабушка делала бы это быстрее, чем ты! – выдал Артур, оборачиваясь через плечо. Деннис выглядел смущённым, а он ударил ладонью по серому борту телеги. – Быстрее! Veloce, veloce! – Деннис подналёг и прибавил хода, а Артур схватился за края, чувствуя себя если не королевской особой, то гонщиком «Формулы-1». – Spingere, spingere! – Деннис откуда-то понимал подбадривающие итальянские слова – видимо, по наитию. – Dai-dai-dai-dai-dai! – подгонял Артур. – Мы на финишной прямой, давай же, последний рывок! – он перешёл на английский, а Деннис ускорился ещё сильнее и остановился напротив дома, всё же уронив тележку.       — Это тебе… за бабушку, – выдохнул он, опираясь ладонями об колени и пытаясь отдышаться, пока Артур поднимался с земли и отряхивался – к счастью, он упал не в грязь, а на траву. В примирительном жесте он за руку притянул Денниса к себе, хлопая по спине.       — Ты понимаешь итальянский? Откуда?!       — Нет, конечно, – Деннис пожал плечами. – Каких-то основных слов понабрался, пока стажировался у вас, но сейчас скорее понял интуитивно.       Артур тоже постоянно прислушивался, пытаясь выцепить и запомнить норвежские слова, но пока ничего не разбирал, улавливая какую-то странную кашу из горловых звуков, и фамильный музыкальный слух не помогал.       А пока он с недоумением смотрел, как Деннис вытащил из недр дома огромный кусок парусиновой ткани с прочными на вид перемычками и разложил на газоне. Артур узнал палатку – сам он никогда в них не жил, потому что не было необходимости: всегда и везде находились отели.       Деннис сел на колени и высунул кончик языка, сосредоточившись на проверке палатки. Она принадлежала отцу, и в детстве они ходили с ней на охоту и рыбалку, оставаясь в лесу на ночь.       — Мы поедем куда-то ещё? – Артур опустился с противоположной стороны и стал помогать, отделяя зелёного цвета парусину от колышков.       — Разумеется! Норвегия – это не только Осло и вот эта деревня, – Деннис обвёл рукой вокруг себя. – Норвегия – это, в первую очередь, фьорды. И я тебе их покажу.       Через два дня ранним утром, когда ещё не рассвело, Деннис забросил в багажник семейного пикапа аккуратно сложенную палатку, упакованную на манер рюкзака, большую спортивную сумку с вещами и корзину с едой. Потом шутя хотел попытаться зашвырнуть и Артура, но тот вывернулся.       — Сколько нам ехать?       — Часов шесть в сторону Бергена, – название Артуру ничего не сказало, и он предпочёл важно покивать. – Там палаточный городок внизу. А в горах – вид на фьорд с Языка Тролля.       Артур снова встряхнул головой и уселся на пассажирское сиденье спереди. Деннис устроил на специальной подставке телефон с навигатором, и они тронулись с места. Пока на улице было темно, путь освещали только фары, да дорожные знаки отражали рассеянный свет. Артур всегда считал свою жизнь интересной: само по себе Монако звучало гордо, работал он в Италии, а ещё они часто путешествовали как с семьёй, так и с друзьями, но поездки на горнолыжные курорты, отдых на элитных пляжах по всему миру и круизы по ближайшим морям на яхте Шарля не были похожи на их сегодняшнее времяпровождение.       Постепенно на улице светало, и Артур стал разглядывать пролегающую за окнами автомобиля местность. Они уже проехали Осло по окраине, и вокруг тянулась природа: густые зелёные леса, озеро. За свои двадцать с небольшим лет Артур наблюдал и не такие виды – в том числе совершенно райские, будто с открыток – но эти привлекали какой-то самобытностью вкупе с ледяными оттенками неба.       Иногда они въезжали в небольшие поселения, и Артур вертел головой, рассматривая дома. Деревянные, в основном – тёмно-красные, даже скорее бордовые, и он мог бы назвать их деревенскими.       — Почему почти все дома одинакового цвета? – полюбопытствовал он, открывая рот впервые с того момента, как они отъехали от Аурскога. Деннис в их отношениях раскрывался и говорил гораздо чаще, чем раньше, а он понял, что рядом с ним можно уютно молчать.       — Falu rødfarge, – выдал Деннис, и Артур посмотрел на него озадаченно.       — Чего?!       — Falu rødfarge, – он повторил, и на этот раз Артур взмолился:       — Скажи нормально!       — Это по-норвежски, – Деннис стрельнул в него взглядом и поудобнее перехватил руль.       — Да я уж догадался, что не по-французски! – Артур всплеснул руками. – Но ты можешь сказать это медленно? Чтобы я хотя бы разобрал слова? Вы не то булькаете, не то рычите…       Деннис рассмеялся, и смех был не глухим, а звонким – так не похожим на норвежскую речь.       — Falu rødfarge, – снова произнёс он, но уже не единой фразой, а нараспев. И милостиво перевёл на английский: – Фалунский красный. Это пошло от шведов, они стали так красить дома. Были какие-то исторические причины, а мы и датчане подхватили…       Деннис всем видом выражал неодобрение, и Артур прыснул от смеха.       — Да что такого вам сделали шведы?       — Так повелось, – философски заявил Деннис. – Так положено.       — Да, наверное, я понимаю, – чуть подумав, Артур кивнул. – Если захочешь смертельно оскорбить Шарля – просто скажи ему, что он француз.       — Скажу, – незамедлительно пообещал Деннис. – Он в ответ назовёт меня извращенцем из «Ред Булла», и мы квиты.       Леса сменялись другими видами, хотя они ехали отнюдь не на север. Растительность становилась низкой, серебристо-зелёная трава устилала землю, давая ощущение простора. Потом вдали показались горы, и Артур опустил бутерброд, который достал из сумки, чтобы перекусить. Он видел Альпы снизу и сверху – итальянские и австро-швейцарские, заросшие и заснеженные – но всё равно радовался как ребёнок, глядя на величественные норвежские скалы. Почему-то это завораживало, а снег на вершинах не таял даже в июле.       — Почти приехали, – отчитался Деннис и протянул руку за бутербродом. Артур наклонился, чтобы достать его, и зашуршал фольгой, разворачивая.       — Хорошо. Держи.       На стоянке у подножия горы Скьеггедаль собралось достаточно машин – кто-то, как они, только подъехал и устраивал привал, а хозяева некоторых автомобилей просыпались в палаточном лагере в сотне метров отсюда.       — Эй, – Артур тронул Денниса за локоть, увидев скопление людей. – А может, мы лучше затащим палатку наверх?       — Наверх? – тот не понял и нахмурил лоб. – Но там нельзя располагаться, насколько я понимаю. Только проход к смотровой площадке, горная дорога, а вокруг не разрешено ставить палатки.       — И что, кто-то это проверяет? – Артур в этом усомнился. – Ходит полиция с собаками и отлавливает неугодных?       — Ну… – Деннис явно замялся. – Думаю, нет. Мы, конечно, можем попробовать, но… Погоди, – он сверкнул глазами. – Кажется, я понял. Ты не хочешь остановиться в палаточном городке, потому что ты для этого недостаточно извращенец?       Артур пожал плечами и отошёл на пару шагов, созерцая горную тропу, по которой уже начинали подниматься рано проснувшиеся туристы.       — Люди на этой дороге, люди здесь… Их слишком много, – он поморщился.       Пока они снова перекусывали, разложив незамысловатую еду в багажнике и передавая друг другу термос с горячим чаем, Деннис думал. Перед тем, как отправиться сюда, он прочитал в Интернете про туристическую тропу, где прямо говорилось о запрете о проживании за пределами лагеря. Но и Артур был прав – это никак не регулировалось, и пару минут в нём боролись исполнительный законопослушный гражданин Норвегии и любитель приключений. Наконец он махнул рукой, решив, что их никто не увидит и не накажет, а значит, он не посрамит честь небольшой, но гордой страны.       — Ладно, будь по-твоему. Но палатку будем тащить по очереди и начнём с тебя.       Свёрток за спиной не смущал Артура – по крайней мере, поначалу. Он глядел во все глаза, останавливаясь чуть ли не каждые пять шагов, чтобы сфотографировать виды. Он чувствовал себя типичным туристом, которому не хватало соломенной шляпы, гавайской рубашки и фотоаппарата на шее, но не мог не восхищаться. Природа здесь собрала абсолютно всё: могучие леса покрывали склоны гор, на вершинах лежал снег, внизу простирались голубые озёра. Цвет казался сказочным – Артур не подозревал, что такой встречается в реальности.       — Это и есть фьорд? – спросил он, снова замирая посреди дороги. Деннис, ушедший вперёд, обернулся на голос и легко сбежал вниз по скалистой тропе.       — Да. Но это небольшой – не то что вид с Языка Тролля. Вот поднимемся…       — А чем фьорд отличается от обычного озера?       — Тем, что скалы поднимаются прямо из воды? – предположил Деннис. – Наверное, так. Это норвежское слово, но если ты будешь звать фьорд озером, горы на тебя не упадут.       — Зато я сам сейчас куда-нибудь упаду, – Артур решительно поставил на камень палатку, которую тащил на лямках за спиной. – Твоя очередь.       Они поменялись – теперь Артуру достался рюкзак с провизией, водой и сменной одеждой. Он зашагал впереди – вверх по уклонистой тропе – но через некоторое время резко остановился, а Деннис едва в него не врезался.       — Снег! – воскликнул Артур хриплым голосом.       — Ну да, снег, – Деннис аккуратно обошёл его и встал рядом. – Чего ты так орёшь, будто динозавра увидел?       — Снег… – повторил Артур тише. – Я думал, он только на вершинах.       — Не-а, – Деннис присел, не сумев наклониться с громоздкой палаткой за плечами, набрал пригоршню снега и, распрямившись, засунул её Артуру за шиворот.       Тот немедленно завопил и, сбросив всю поклажу, хотел кинуться на Денниса, но нашёл идею поудачнее: слепил снежок и запустил в него. Вскоре они бегали по заснеженному плоскогорью, кидаясь друг в друга, а следующие тем же путём туристы стали невольными зрителями. В итоге первым капитулировал Артур, зацепившись ногой за какой-то не видимый под снегом выступ и рухнув вниз. Деннис с видом победителя навис над ним, но Артур коварно потянул его на себя, укладывая рядом. Потом он выудил из кармана телефон, который чудом оттуда не выпал, и протянул руку вверх, делая селфи. Продолжая лежать, он отправил видео в сторис инстаграма, не забыв отметить Денниса и подписать: «Нашли снег с извращенцем из «Ред Булла».       Снежное плато осталось позади – до Языка Тролля дошли, когда солнце уже высушило промокшую одежду. Они поднимались медленнее, чем могли бы – с учётом задержки со снежками и постоянных остановок Артура для того, чтобы сфотографировать всё вокруг, ушло четыре часа.       На тропинке, которая вела на смотровую площадку, толпилась очередь, а они решили, что у них ещё будет время, и, не сговариваясь, нырнули в небольшой подлесок. Там было удобное место, чтобы расположиться и поесть – еду разложили на плоском камне, а палатку решили поставить позже, чтобы народ уж точно разошёлся.       К самому Языку Тролля прорвались только вечером, когда очередь поредела и значительная часть туристов двинулась в обратный путь, не зная об их задумке. Каменный выступ парил над пропастью – как он не обвалился после такого количества посетителей?! Артур задавал себе этот вопрос, но бесстрашно ступил на каменную гладь, глазея вокруг. Было солнечно, безобидные облака курсировали по голубому небу, поэтому и вода во фьорде, на который открывался вид, была голубой, почти бирюзовой. Это Шарль различал цвета от аквамаринового до ещё чёрт знает какого – Артур считал себя намного более приземлённым, но не мог не оценить природную красоту и какое-то ощутимое в чистом воздухе величие. Он вдохнул полной грудью, улыбаясь окружающим горам и скалам, где зелёная растительность мешалась с белым снегом.       Рядом широко улыбался Деннис, выглядя при этом крайне самодовольным. Он озирал окрестности с видом гордого хозяина, будто всё это принадлежало ему, словно он сошёл со страниц скандинавских легенд в образе Тора, который Артур представлял исключительно по фильмам. Но неужели он сам не выглядел в Монте-Карло примерно так?       Нафотографировавшись и освободив место следующим желающим, они вернулись к выбранному месту и начали ставить палатку. Артур никогда этим не занимался, и Деннис использовал его в качестве бесплатной рабочей силы, распоряжаясь, куда вбивать колышки. Артур всё исполнил и был доволен делом своих рук, а потом нырнул внутрь и нашёл палатку уютной, особенно когда Деннис накидал сверху ворох одеял и пару подушек – и как только они унесли всё это на себе?       Людской поток постепенно утихал и наконец прекратился совсем. В горах похолодало – Артур достал из рюкзака тёплую толстовку, а Деннис – мини-обогреватель на аккумуляторах. Он присел у входа в палатку и протянул Артуру очередной бутерброд.       — А внизу, в лагере – костёр, – он отправил остатки еды в рот и обхватил себя обеими руками.       — Будем греться сами, – беззаботно отреагировал Артур. – Ты же говорил что-то про извращенцев?       Когда стемнело, они единогласно забрались в палатку – Артур счёл, что звёзды в Норвегии точно такие же, как в Монако, и ради них не стоит мёрзнуть. Зато одеяла тёплые, а Деннис горячий – как печка. И его поцелуи согревают лучше всего, как и прикосновения – сначала снаружи, а потом и изнутри.       — Моя бабушка делала бы это быстрее, чем ты, – вдруг заявил Артур ехидным голосом, и Деннис вскинулся, оторвавшись от его шеи.       — Чего я не знаю о твоей бабушке?..       — Быстрее, – Артур выгнулся и гортанно застонал, переходя на итальянский не то по наитию, не то чтобы опять позлить его. – Быстрее! Veloce, veloce! Spingere, spingere! Dai-dai-dai-dai-dai!..       Скалы услышали, пусть ткань палатки и заглушила эхо. Деннис не нашёл в себе сил снова шутить про бабушку, а Артуру вдруг пришла в голову дикая мысль. Он с трудом нашарил телефон и загуглил время рассвета, а потом поставил будильник на полпятого и коварно улыбнулся, представляя, как будет будить Денниса. Тот уже сопел, засунув под него руку, а Артур ещё долго лежал без сна, вспоминая день, полный впечатлений.       Будильник прозвенел беспощадно, и Артур плотнее закутался в одеяло, потому что под ним было тепло, но быстро вспомнил свою безумную идею. Не снимая одеяла с плеч, он потянулся к валявшимся у входа кроссовкам, а потом стал тормошить Денниса.       — Вставай. Деннис, вставай же! Ну просыпайся, ты, придурок!..       Тот пошевелился и перевернулся на другой бок, на пару секунд высунув руку с оттопыренным средним пальцем.       — Отстань.       — Деннис! – Артур начал терять терпение. – Подъём!       Недолго думая, он сдёрнул с него одеяло, и Деннис тут же вскочил, поджимая ноги к груди и обхватывая себя обеими руками.       — Да что, мать твою, стряслось?! Горим?! Да нет, потому что тут холодно, как в аду…       — Холодно! – фыркнул Артур. – Ты норвежец или кто?! Обувайся, бери одеяло, – он снова накинул на Денниса вышеупомянутый предмет, – и идём!       Деннис понял, что ему проще согласиться, чем пытаться отвоевать ещё пару часов сна. Артур швырнул в него кроссовками, он торопливо засунул в них ноги и почти в три погибели выполз из палатки. Артур почему-то был преступно бодр и свеж, но очень забавен в своём облачении, которое состояло только из одеяла и обуви. Жаль, сам Деннис выглядел так же.       — Ты решил заняться эксгибиционизмом и распугать местных белок? – осторожно поинтересовался Деннис.       — Ну, почему сразу распугать? – Артур повёл плечами. – Идём.       Гугл предоставил ему правильные расчёты – солнце наполовину успело выглянуть из-за горизонта, пока он уговаривал Денниса проснуться. Горная долина была заполнена мягким утренним светом, поэтому цвета казались другими, не такими, как днём и вечером. Схватив ничего не понимающего Денниса за руку, он вёл его к тому самому выступу, именуемому Языком Тролля.       — Хотя бы ветра нет, – проворчал тот, на ходу довольно быстро согревшись.       Они ступили на скалистый уступ – как вчера, когда любовались с него окрестностями и фотографировались. В этот раз Артур явно замыслил что-то другое, и теперь он быстро понял, что – почувствовав губы на губах и то, как руки сдёрнули с его плеч одеяло. И вскоре он уже лежал на этом одеяле, ощущая восторг вперемешку с ужасом. Ведь поверхность, где они находились, в ширину едва ли превышала два метра, а может, была ещё меньше. В мечтах и самых смелых планах Деннис представлял себе именно это, но ему не хватало и в итоге не хватило решимости – и нужен был кто-то, кто подтолкнёт к безумству.       — Ты хотя бы взял смазку? – буркнул он откровенно, но зато честно. Артур продемонстрировал в ответ флакон, который давно держал в руках – поначалу в утренней темноте Деннис думал, что это телефон. – Отлично.       Теперь он мог расслабиться – ну, насколько это было возможно над пропастью. Если любой из них перестарается, они оба полетят вниз, сцепившись друг с другом, и от них ничего не останется после падения с такой высоты.       — Fy faen!.. – выдохнул Деннис, когда обострились абсолютно все чувства: похоть и вожделение, страсть и страх. – Dagger’n, svarte! – крикнул он во весь голос, когда прогнулся, раскинув руки, и пальцы схватили пустоту. До звёзд в глазах ему казалось, что он летит, но нет – это запыхавшийся Артур держал его в объятьях. Вниз не свалились даже одеяла – они сидели на них, сплетясь всеми конечностями, и никто не решался спустить ноги над горным провалом.       — Это были норвежские ругательства? – спросил Артур не своим голосом, тоже пытаясь переварить эту авантюру.       — Ага, – просто сказал Деннис, понимая, что другие языки в тот момент просто выветрились.       — Потом как-нибудь научишь, – Артур пошевелился и удобнее обнял его за пояс, умудряясь усесться ещё ближе.       — А вот я не буду даже пытаться произносить французские или итальянские, или на чём там ещё ты говоришь, – Деннис вздёрнул подбородок. – От этих мерзких мягких звуков у меня сразу язык в трубочку свернётся! Да и ушам не очень хорошо.       Артур засмеялся вместо того, чтобы патриотично обидеться, и ткнул его локтем под рёбра.       — Ты не такой суровый, каким хочешь казаться. Да и то, что вы якобы холодные, потому что живёте на севере… нет, совсем наоборот – вы греете, потому что живёте на севере. И вы весёлые, да и вообще как раз этим похожи на итальянцев…       Деннис потерял дар речи от подобной наглости, но довольно быстро сориентировался.       — Ну да, ледяные зануды – это шведы. И учти, что я не буду спрашивать тебя как будет по-итальянски или по-французски «Я тебя люблю» и всё такое прочее.       — Да не спрашивай, – Артур пожал плечами. – Мне и так всё понятно.       — Что тебе понятно?!       — Что ты меня любишь, – Артур был совершенно спокоен. – Moi aussi mon amour, – прошелестел он, нарочно сделав голос комично соблазнительным. И, пока Деннис не опомнился, снова застал его врасплох поцелуем.       Солнце показалось из-за горизонта полностью, осветив предгорья и воду во фьорде, которая была идеально прозрачной, но глаз видел голубоватый оттенок. Деревья на склонах почти не шумели – ветра не было. Первозданная природа выступала свидетелем, но у Артура совершенно неромантично заурчало в животе, а Деннис совершенно невежливо засмеялся над этим.       — Пойдём в палатку, – он первым вскочил на ноги и схватил одно из одеял. – Там ещё оставались бутерброды… И шоколадка…       Еда успокоила желудок, но хотелось горячего чая или кофе, а термокружки давно были пусты. Поэтому мини-лагерь стали сворачивать, чтобы поскорее дойти до стоянки и купить там горячего питья. А спускаться было значительно легче, чем подниматься по горным тропам.       — Ты останешься здесь или вернёшься в Милтон-Кинс? – спросил Артур, дёргая себя за лямки рюкзака и аккуратно обходя большой валун, видимо, упавший на дорогу в результате давнего камнепада.       — В Милтон-Кинс, – коротко ответил Деннис, и Артур вскинул голову. Пока он ничего не спросил, Деннис поспешил пояснить: – Мне бы хотелось, чтобы студия возродилась. Конечно, не в прежнем виде – ведь то, что творилось в последний месяц…       — Можешь попробовать устроиться в «Феррари», – предложил Артур почти робко, а потом голос стал грустным. – Но там, конечно, не станешь суперзвездой, потому что Шарль и Карлос…       Деннис энергично замотал головой и взмахнул чёлкой пшеничного цвета.       — Нет-нет, спасибо. «Феррари» – не моя тема, я это уже понял. Скука смертная. Да и сниматься с тобой я больше не намерен – нельзя мешать работу и отношения.       — Почему? – Артур смешно поднял одну бровь. – Думаешь, это чему-то навредит? Шарль и Карлос… – он повторил эти имена, и пришла очередь Денниса удивляться.       — Правда? Я всегда думал, у них что-то вроде контракта, – корпоративная тайна «Феррари» никогда и нигде не разглашалась, но вращающиеся в тех же кругах могли понять, что к чему.       — Да, у них есть контракт, – подтвердил Артур. – Или был… Полагаю, он им больше не понадобится – по крайней мере, всё к тому идёт, – он не знал, что Шарль уже расстался с Пьером на кладбище в Монте-Карло и в данный момент мается в Маранелло, не зная, как решить вопрос с Карлосом и уехавшим в Америку Ландо. – Так почему ты против?       — В «Ред Булле» отношения между актёрами были запрещены, – отчеканил Деннис, без лишних слов скидывая свёрток с палаткой на землю и садясь на скамейку, которая была поставлена, чтобы туристы могли отдохнуть. Артур остался стоять. – Двое недавно это нарушили, как оказалось – и, когда один снимался с Максом, второй чуть не съехал с катушек из-за переживаний. А если бы они не были вместе…       — Любой нормальный человек съедет с катушек, когда кому-то мало-мальски знакомому предстоит сниматься с этим вашим Максом, – Артур скривился. – Я думаю, ты копаешь не туда.       — Может быть, – Деннис пожал плечами, не став спорить. – Но пока я вижу так.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.