Love Again

Перевод
NC-17
Заморожен
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
56 страниц, 25 242 слова, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

ГЛАВА 9

Настройки
Реджина что-то напевала, готовя завтрак. Она решила испечь булочки с корицей, поэтому встала пораньше. Кулинария была одним из ее любимых занятий, и все, кто пробовал ее блюда, говорили, что они восхитительны. Поставив булочки в духовку, женщина налила себе чашку свежесваренного кофе и взяла утреннюю газету. Так обычно проходило ее утро в течение двадцати восьми лет, но сегодня Реджина была немного не в себе. В этот день должны были вернуться Эмма и Снежка, и Реджине было страшно… Теперь все изменится… Что если Дэвид вернется к Снежке? Что если Генри уйдет от нее к Эмме? Она пыталась убедить себя, что ничего подобного не случиться, но каждый раз, когда Реджина была счастлива, это счастье забирали у нее. Реджина всегда была уверена, что больше никого не полюбит так, как Дэниела. Но все же это произошло. Женщина попыталась вспомнить, когда именно она влюбилась в Джеймса, но не смогла. Все случилось очень быстро и неожиданно, однако у нее было чувство, что она любила этого мужчину всю жизнь. Генри…Ее сын, ее маленький мальчик, который ей был дороже, чем сама жизнь. В день, когда она впервые взяла его на руки, Реджина была безумно счастлива и напугана одновременно. Она хотела стать ему хорошей матерью. В первую ночь с ним она не уснула ни на минутку, а просто лежала рядом с ребенком и наблюдала, как он спит, поглаживая и целуя его маленькую головку. Страх, что Эмма заберет его, сковывал ее изнутри. Если она потеряет Генри, ее сердце будет разбито, и она не была уверена, что сможет это пережить. От подобных мыслей, Реджина почувствовала тошноту. Она положила голову на руки и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Когда брюнетка услышала шаги, она уже справилась с атакой паники, хотя голова еще немного кружилась. «Пахнет восхитительно!», - Джеймс вошел на кухню и поцеловал ее, обвив руками шею женщины. «Ты совсем испортишь меня своими кулинарными шедеврами». Реджина улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы поцеловать мужчину в ответ. «Думаю, после вчерашней ночи ты этого заслужил» Джеймс усмехнулся: «Да, поспать нам удалось немного. Я удивлен, что ты смогла так рано встать» Реджина рассмеялась: «Я удивлена, что вообще могу сегодня ходить» Она подошла к духовке и достала булочки, пока он наливал кофе. Уголками глаз Реджина наблюдала за ним. Было так приятно и естественно видеть мужчину в своем доме, и ей хотелось, чтобы так продолжалось всегда. «Ты не разбудишь Генри? Ему пора в школу», - спросила она, смешивая ингредиенты для крема. Реджина рассмеялась, когда Джеймс по-детски произнес: «Обязательно я?», - было ужасно трудно вытащить Генри из кровати, и Джеймс не хотел с этим связываться. Реджина улыбнулась так мило, как только могла: «Пожалуйста?» Мужчина закатил глаза: «Хорошо, но помни, я делаю это, потому что люблю тебя! Сейчас я соберу все силы и выполню эту чрезвычайно сложную миссию» «Ты мой храбрый принц! И как я раньше жила без тебя?», - подразнила Реджина. «Без понятия», - Джеймс наклонился и крепко поцеловал ее в губы. «Скажи ему, что я испекла булочки, его любимые. Это поможет…возможно». XXXXXXXX Реджина проснулась от звонка телефона. Она открыла глаза, не понимая, что происходит, но увидела, что лежит на диване в обнимку с Джеймсом. Когда Генри ушел в школу, они решили отдохнуть и, видимо, уснули. Она протянула руку к телефону и ответила еще хриплым ото сна голосом: «Да?» «Здравствуйте! Мисс Миллз? Это миссис Томас, директор школы Генри» Реджина вскочила на ноги, разбудив при этом Джеймса. «Что случилось?» «Понимаете, мисс Миллз, Генри подрался, и мы обязаны отстранить его от занятий на некоторое время. Мы уже связались с родителями второго мальчика и просим вас забрать сына». «Я скоро буду», - она бросила трубку. «В чем дело?», - спросил Джемс, поднимаясь с дивана. «Генри подрался. Я еду в школу», - сказала Реджина и быстрым шагом направилась к двери, схватив с вешалки пальто. «Я поеду с тобой». XXXXXXXX По дороге они ехали молча. И чем ближе приближались к школе, тем сильнее Реджина злилась. Было странно, что Генри подрался. Чтобы ни случилось, это явно вина второго мальчика! Джеймс посмотрел на нее и увидел гневный, безжалостный взгляд мэра. Ему уже было жаль того, кто попадется ей под руку. Реджина ворвалась в приемную директора и увидела Генри, сидящего на стуле, рядом с дверью. Его губа была немного разбита, а под глазом красовался синяк. «Генри! Дорогой, что случилось? Кто это сделал?», - она даже не дала ему времени ответить, а крепко обняла мальчика за плечи. «Я не хочу об этом говорить», - прошептал Генри, освобождаясь от ее объятий. Реджина повернулась к секретарю: «Я хочу поговорить с миссис Томас, пожалуйста» «Мам, мы можем просто уйти?» «Мы никуда не уйдем, пока кто-нибудь не объяснит мне, что произошло и почему у моего сына синяки!», - повышая голос произнесла Реджина. «Мисс Миллз, миссис Томас ждет вас», - окликнула ее секретарь. Реджина зашла в кабинет и села напротив директора. «Здравствуйте, мисс Миллз», - директриса немного нервничала. «Мне ужасно жаль насчет отстранения, но такова политика школы». «Мне нет дела до отстранения, миссис Томас. Я хочу, чтобы мне объяснили, что произошло с моим сыном!», - она старалась изо всех сил, чтобы ее голос звучал спокойно. «Может, вы поговорите об этом с Генри…» «Генри не хочет разговаривать об этом», - прервала ее Реджина. «Я прошу Вас рассказать мне, и Вы это сделаете» Миссис Томас в испуге сглотнула, чем разозлила Королеву еще больше. Однако, директриса понимала, что Реджина не уйдет, пока не получит ответ. «Видите ли, мисс Миллз…я так поняла, что драка произошла из-за…вас», - быстро закончила предложение директор. Реджина уставилась на женщину: «Что?» Миссис Томас прочистила горло: «Несколько мальчиков дразнили Генри о том, что Вы…ну…Злая Королева, а Генри защищал Вас. Поэтому они подрались» Гнев в глазах Реджины сменился шоком, и она молча продолжала смотреть на собеседницу. «Мы уже несколько раз говорили с мальчиками по поводу их отношения к Генри. И будьте уверены, с их родителями мы тоже связались…» «Стойте!», - подняла руку Реджина, остановив оправдания миссис Томас. «Несколько раз? То есть, это случалось и раньше?» Директор кивнула: «Да» Реджина почувствовала, как ярость переполняет ее и готова вырваться наружу. «Моего сына постоянно обижают другие дети, и никто не удосужился сказать МНЕ?» «Мы хотели сами разобраться в этой ситуации, не вмешивая родителей», - сказала миссис Томас, промолчав, однако, что они просто боялись разговаривать с ней. «Позвольте мне кое-что прояснить, миссис Томас. Если с моим сыном случается что-то плохое, я должна быть немедленно осведомлена. Вам ясно?», - директриса закивала. «Если я узнаю, что что-то подобное произошло снова, а мне не сказали, Вы об этом пожалеете. Мы поняли друг друга?» «Да, мисс Миллз, мне ужасно жаль. Я…» «Мы закончили», - Реджина махнула рукой и вышла из кабинета. XXXXXXXX Домой, как и в школу, они ехали молча. Казалось, ни Реджина, ни Генри не хотели обсуждать случившееся. Джеймс заметил, что когда Реджина вышла из кабинета директора, то выглядела расстроенной и опустошенной. Как только они вошли в дом, Генри убежал наверх, а Реджина скрылась на кухне. Джеймс не знал, с кем лучше поговорить первым, но услышав громкий грохот из кухни, решил, что это будет Генри. Тихонько постучав в дверь, Джеймс вошел в комнату мальчика. Генри лежал на кровати, уставившись в комиксы. Мужчина подошел ближе и сел рядом. «Хочешь рассказать мне, что произошло сегодня?», - мягко спросил он. «Нет», - пробормотал Генри. Джеймс взял из рук мальчика комиксы, чтобы тот посмотрел на него. «Иногда разговоры помогают» Генри взглянул на Джеймса и вздохнул: «Эти придурки говорили плохие вещи о маме. Они постоянно это делают, а я ее защищаю. Я пытаюсь объяснить им, что она изменилась, но они не слушают. Сегодня один из них назвал ее очень нехорошим словом, и я ему врезал». Джеймс кивнул головой, понимая теперь, почему Реджина была так расстроена. Генри продолжил: «Я хочу, чтобы другие увидели то, что вижу я. Может, она и была Злой Королевой, но теперь она не такая! Она всегда была мне хорошей мамой. Почему остальные не понимают этого?» Джеймс вздохнул: «Иногда, когда человек причиняет кому-то боль или делает плохие вещи, другим трудно забыть это и отпустить прошлое. Думаю, если дать людям немного времени, они увидят, какая твоя мама замечательная» «Но ты смог ее простить», - утвердительно произнес Генри. «Да, но только потому, что я узнал ее настоящую. У горожан не было такой возможности. Как только им представится такой шанс, они полюбят ее. Я уверен», - улыбнулся Джеймс мальчику. «Наверно, мама злится из-за этого, да?», - Генри взглянул на мужчину. Джеймс взлохматил волосы на голове ребенка: «Не думаю, что она злится на тебя…возможно, на себя. Последнее, чего бы хотела твоя мама – это причинить тебе боль. И то, что тебя дразнят из-за ее прошлого, конечно, ее расстраивает». «Поэтому я и не хотел говорить ей!», - воскликнул Генри. «Я знал, что она будет чувствовать себя виноватой. Она так старается измениться и стать лучше!» «Я знаю это, и ты знаешь! Должно пройти некоторое время, чтобы узнали и остальные. Я понимаю, что ты пытаешься защитить ее, но скрывать от нее правду – не выход. Мы оба любим тебя и хотим помочь». Генри кивнул, соглашаясь: «Думаю, я должен поговорить с мамой» «Это хорошая идея!» «Джеймс», - повернулся к мужчине Генри, уже выходя из комнаты. «Да?» «Спасибо!», - мальчик подошел к нему и обнял. «Пожалуйста», - улыбнулся Джеймс, обнимая ребенка в ответ. XXXXXXXX Реджина еще никогда не была так зла на себя. Она и подумать не могла, что Генри придется платить за ее ошибки. Как она могла допустить это? Реджина пыталась занять себя мытьем посуды, но все валилось у нее из рук. Она напряглась, когда услышала, как кто-то спускается с лестницы. Скорее всего, это Джеймс, подумала она, поэтому не обернулась и была удивлена, когда услышала голос Генри. «Мама?» Реджина повернулась и посмотрела на сына, не находя слов. Она хотела сказать ему, что ей очень жаль, что он не должен расплачиваться за ее грехи, что она любит его больше всего на свете. И если он не захочет ее больше видеть, она не будет его винить. Он не должен страдать из-за нее. «Прости, что не рассказал тебе обо всем», - тихо сказал Генри. Реджина быстро покачала головой: «Тебе не за что извиняться, Генри! Это ты прости меня. Мне жаль, что мое прошлое причиняет тебе боль» Генри подошел к матери и обвил ее талию руками, прислонив голову к ее груди, а Реджина крепко прижала сына к себе. Они резко оторвались друг от друга, когда услышали громкий стук в дверь. Открыв дверь, Реджина увидела Руби и гномов, которые тут же ворвались в дом. «Волшебная пыль исчезла!», - сказала Руби. «Кто-то украл ее!» Реджина нахмурилась: «Сколько пропало?» «Все!» XXXXXXXX Реджина пыталась восстановить дыхание, когда ее с силой отбросило на землю. Вероятно, она сошла с ума, когда решила принять всю магию на себя, но отчаяние в глазах Генри не позволили ей поступить иначе. Однако, видимо все оказалось напрасным… «Генри, мне так жаль», - сквозь рыдания прокричала Реджина, а Джеймс уже бежал к ней удостовериться, что она в порядке. Последние несколько минут прошли, как в тумане. После того, как Руби рассказала о пропажи пыльцы, не потребовалось великого ума, чтобы понять, кто за этим стоит. Они ринулись к колодцу так быстро, как только могли, где и обнаружили Голда и его магическую ловушку. Темный маг был уверен, что Кора победит Снежку и Эмму, и именно она попытается пройти сквозь портал. Он даже почти убедил в этом Реджину, но мольба в глазах сына изменила ее решение. Она подошла к колодцу, и вся сила магии прошла сквозь ее тело. Реджина все еще лежала на земле, когда услышала крик Генри: «Мама!» Она потянулась к нему, желая утешить мальчика, и в этот момент ее сердце пронзила острая боль, осознав, что Генри обращается совсем не к ней… Она повернула голову и увидела, как ее сын бросился в объятия Эммы. Джеймс не видел, что происходило у колодца, так как все его мысли были заняты Реджиной. Он ужасно испугался, когда увидел, как ее тело бьется в конвульсиях. На мгновение он подумал о самом худшем. Он осторожно помог ей подняться на ноги, и только тогда увидел, что произошло. Поддерживая рукой Реджину, он в шоке смотрел на жену и дочь, а на его лице начала расплываться улыбка. «Чарминг!», - Снежка подбежала и бросилась в его объятия. Джеймс отпустил руку Реджины, чтобы поймать жену, которая радостно рассмеявшись, поцеловала его в губы.
16 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник