ID работы: 13190277

Выбор Одноглазого Дракона

Гет
NC-17
Завершён
303
автор
Размер:
327 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 267 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава девятая. Терзание души

Настройки текста
Не прошло и нескольких дней после свадьбы, как Деймон снова призвал своих учеников к оружию. Эймонд зашёл во внутренний двор последним и осмотрелся. Каждый нашел себе занятие: Веларионы упражнялись с Деймоном, а Алисса развлекала Эйгона и Визериса. Эймонд неторопливо двинулся в сторону стойки с мечами, не отрывая глаза от племянницы. После разговора в септе они больше не общались — не выпадало случая — и виделись лишь за ужином. Ещё в септе Эймонда заворожила ее улыбка. Ему было приятно находиться рядом с Алиссой, знать, что все её внимание достается только ему одному. Эймонд прошёлся взглядом по ее стройной фигуре, которую облегал тренировочный костюм. Память воссоздала аромат роз. Её аромат, что пьянил сознание и будоражил тело. Эймонд отвел взгляд, пытаясь сосредоточиться. Деймон не оставит его приход на тренировку незамеченным. Поэтому Эймонд восстанавливал дыхание, снижая давление в теле. Что она с ним делает? Ему стоит ненавидеть девчонку за её поступок. Но вместо этого он ждёт момента, чтобы побыть в её компании. За ужином он позволяет себе кинуть на неё несколько мимолётных взглядов. Больше было нельзя. Больше он себе не позволял. Чем дольше его глаз наслаждался ею, тем больше Эймонд хотел… быть рядом. «Это пройдет. Нужно время. И если бы не обстоятельства, ты бы уже давно отправился в Королевскую Гавань, чтобы не видеть её». — Эймонд, ты долго собираешься сверлить взглядом мечи? Мы тебя ждём, — громче обычного сказал Джейс, заприметив дядю. Эймонд тут же схватил первый попавшийся меч, отогнав мучительные мысли, что преследовали его вот уже несколько дней. «Сейчас тренировка. Сосредоточься. Выбрось её из головы». — Люк и Джоффри, вы сегодня зрители, — сказал Деймон, не замечая расстроенных лиц пасынков. — Зрители чего? — задал вопрос Эймонд, недоумевая. — Игры «Защити королеву». — Алисса показалась из-за его спины, вызвав у Эймонда нарастающую волну эмоций. Но на его лице не дрогнул ни один мускул. — Мне Джейс рассказал правила. Я не отказалась бы поучаствовать. — Лёгкая улыбка, адресованная Эймонду, заставила его сердце дрогнуть. — Тогда решено. — Слова Деймона привлекли её внимание, и Эймонд выдохнул. — Эймонд, ты с Алиссой, я с Джекейрисом, — утвердительно сказал он. Эймонд кивнул. Ему будет проще быть с ней в одной команде, чем снова направлять на нее меч и встречаться взглядами. К тому же он понимал, что в фехтовальных навыках она превосходит Джейса. — Деймона я беру на себя. Ты обезвредь Джейса, — шепнул Эймонд Алиссе, не взглянув в сторону племянницы. Он понимал, что с Деймоном ей не справиться. Даже ему следовало выложиться на максимум, чтобы разоружить дядю. Алисса хотела высказать свое видение стратегии, но не найдя зрительного контакта с Эймондом, отказалась от этой идеи. Эймонд занёс меч, и Деймон тут же отбил удар. Эймонд нападал уверенно, а Деймон лишь защищался, не пытаясь занять выгодную позицию. Джейс начал уверенно. Он не поддавался сестре, отчего Алисса даже на мгновение растерялась. Когда она смотрела на тренировку брата с балкона, ей казалось, что его удары были не такими сильными. Собравшись, Алисса перешла в нападение и Джекейрису оставалось лишь защищаться. Эймонд, краем глаза оценив обстановку, был уверен, что победа будет за ними. Алисса умело вела бой, ведь Джейс уступал ей в фехтовальных навыках. С Деймоном было сложнее. Но хотя дядя и был умелым воином, все же Эймонд за годы усердных тренировок стал ему достойным соперником. Но все пошло совершенно не так, как себе представлял Эймонд. Ведь у Деймона была иная стратегия. — Сейчас! — неожиданно крикнул Деймон. Он рванулся вперед, нанес несколько ударов, и Эймонду пришлось отступить. Джейс, проворно уклонившись от меча Алиссы, сделал несколько шагов назад и тут же поставил блок, но уже клинку, что принадлежал Эймонду. Таргариен мысленно выругался. Их стратегия поменяться соперниками в процессе тренировки играла им на руку. Деймон понимал, что Алиссе ни за что не выиграть у него, как бы она не старалась. Джекейрис сделал ещё выпад, и Эймонд, на мгновение переключившись на нового соперника, отразил удар. Деймон усмехнулся и развел руки в стороны, давая право Алиссе сделать выпад первой. Она осознавала его превосходство в поединке. Но отступать было некуда. Деймон с лёгкостью остановил клинок девушки, одним точным ударом обезоружив ее. Он прижал Алиссу к себе спиной, приставив меч к горлу. Взгляд Эймонда тут же сфокусировался на племяннице и острому клинку у её хрупкой шеи. Застыв на мгновение, он совершил ошибку, что стоила ему победы. Джекейрис не растерялся, и Эймонд, не успев опомниться, ощутив холодную сталь клинка у горла. Смешанные чувства охватили Эймонда. Он никогда не проигрывал в «игру» так неосмотрительно. «Пасть» от руки Деймона или Барристана было не так обидно, как от руки Джейса. Племяннику еще стоило тренироваться долгие годы, чтобы стать равным Эймонду на поле боя. — Вот она, моя первая победа над тобой, дядя, — Джекейрис был доволен собой. Если бы не меч в руках, то он бы уже радостно потирал руки. Деймон все ещё не отпускал Алиссу. Его хватка была крепкой, и девушке ничего другого не оставалось, как покорно стоять, приподняв голову. Меч Деймона упирался в горло. Одно резкое движение могло закончиться для нее плачевно. Эймонд молча смотрел на Деймона, коря себя за опрометчивость. Дядя приподнял брови и в его глазах заиграл немой вопрос, который, Эймонд был уверен, Деймон обязательно озвучит.

***

Эймонд удобно примостился в кресле с книгой в руках, когда услышал и с лёгкостью распознал уверенные и размеренные шаги дяди за спиной. Его приход в библиотеку не был случайным. Деймон встал у окна и начал равнодушно рассматривать безоблачный горизонт, на котором еле виднелся корабль, уплывающий вдаль. Эймонд сглотнул. Он взрослый мужчина, но внутри все сжалось от неминуемого разговора с Деймоном. Конечно, он будет о ней. Деймон все видел. И понял. Оплошность Эймонда была явным указателем на то, чего он желает. Деймон сложил руки на груди. — Что это было, Эймонд? — как можно деликатнее спросил Деймон. Эймонд просто смотрел в книгу. Читать не получалось ещё до прихода Деймона. А сейчас, когда начался разговор, так и подавно. — О чем ты? — не отрывая взгляда от книги, спросил Эймонд, стараясь, чтобы его голос звучал естественно. Деймон усмехнулся, провожая корабль за линию горизонта. Уж слишком хорошо он за эти годы узнал племянника, чтобы сейчас поверить в его наивность. Деймон повернулся, опершись о стену у окна. Если племянник желает поиграть с ним, то Деймон сделает первый ход. — Почему ты растерялся на тренировке? — Деймон буравил племянника взглядом, пока второй пытался найти подходящий ответ. Но его не было. Оставалось или же сказать правду, о которой Деймон и так догадывался, или же глупо соврать. И Эймонд выбрал второе, заранее ругая себя за это. — В этот раз Джейс оказался проворнее меня. Деймон не сдержал смешок. Мало того что Эймонд растерялся на тренировке, так ещё и открыто врал. Но Деймон был здесь не за тем, чтобы указывать Эймонду на его слабость. Он здесь ради того, чтобы дать ему совет. — Ты давно посещал бордель? — Деймон ни разу не упоминал «то место», куда отвел племянника темной ночью. Эймонд наконец оторвал взгляд от книги и вопросительно посмотрел на дядю, который продолжил: — Тебе не мешало бы развлечься. Выпустить пар. — Деймон, что ты имеешь в виду? — Эймонд отложил книгу, поднялся и подошёл к окну. Отступать было некуда. Деймон подбирал слова. Но сказать правду и не называть слова своими именами было сложно. — Я понимаю, что ты редко общался с девушками из Великих домов. И могу предположить, что Алисса тебя привлекает. Но поверь: она не та девушка, из-за которой следует впадать в сомнения. Эймонд не выдержал взгляда дяди и опустил глаз, выдавая себя с головой. Смущённого племянника Деймон видел последний раз в борделе четыре года назад. Он не стал продолжать. — Я буду надеяться, что ты услышал меня. Сейчас я выйду за дверь и забуду об этом разговоре. А ты сходи, развейся сегодня. Приведи себя в норму. Эймонд прекрасно понимал, что Деймон прав. Он и правда давно не был в доме мадам Эйлин, и, возможно, именно поэтому его так влечет к племяннице. Оставалось лишь проверить это.

***

— Мой принц, вы не приходили к нам с того самого времени, как гости прибыли на Драконий Камень. Наверное, было слишком много дел в связи со свадьбой ваших племянников? Мадам Эйлин, выставив уже давно не привлекательную грудь, бежала за Эймондом, пока тот молча шел вглубь борделя. — Есть свободная комната? — Эймонд резко обернулся и мадам Эйлин чудом успела остановиться, чтобы не врезаться в принца. — Для вас, мой принц, всегда есть, — и снова на её лице была искусственная улыбка. — Хорошо, — Эймонд ответил коротко, смотря по сторонам. Не дождавшись больше ни слова, мадам Эйлин взяла инициативу в свои руки: — Райла, дорогая, к тебе гости. Полуголая брюнетка расплылась в улыбке, увидев своего постоянного клиента, который не только не жалел монет за её услуги, но и доставлял ей удовольствие. — Нет, — ледяным тоном отрезал Эймонд. Улыбка на лице Райлы исчезла, сменившись негодованием. — Простите? — растерянно спросила мадам Эйлин, переводя вопросительный взгляд на принца. — Хочу другую, — уверенно сказал Эймонд, даже не взглянув на шлюху. Хозяйка подала Эймонду кубок, наполненный вином. И он, недолго думая, осушил его. — Кого же тогда желает мой принц? — мадам Эйлин быстро собралась. Ей главное было, чтобы принц был доволен. Именно тогда он хорошо платит. — Блондинку, — решил Эймонд. Мадам Эйлин выдохнула. Этого добра у нее было вдоволь. — Конечно. — По одному её щелчку к ним вышли две свободные девушки со светлыми волосами. Эймонд, не рассматривая их, тут же сказал: — Беру двоих. Хозяйка знала правила и лишний раз не задавала вопросов королевским особам, но сейчас любопытство взяло верх. — У вас не менялись вкусы с самого первого визита. Что же произошло, мой принц? Эймонд вынул мешочек с монетами и отдал хозяйке. — Я плачу́ за то, чтобы мне не задавали лишних вопросов.

***

Коридор казался невероятно длинным и надоедливым. Утреннее солнца не щадило сонного гла́за, и Эймонд щурился, пытаясь скрыться от яркого света. К своим покоям он обычно доходил быстро, но сейчас ноги еле несли его. Все, чего ему хотелось сейчас, это завалиться спать после долгой бессонной ночи. Ему стало легче. Девушки смогли утолить жажду принца. И теперь он нескоро снова захочет возвращаться в бордель. В голове шумело от выпитого вина, что вчера лилось рекой. Эймонд никогда ранее не увлекался вином. Совсем наоборот: он всегда осуждал Эйгона за пьянство. Но отключить мысли без алкоголя он так и не смог. А потом уже не хотел останавливаться. Тело молило об отдыхе, долгом и беспросветном. Но этот коридор был невероятно бесконечным. В комнате, мимо которой проходил Эймонд, раздался смех, и он невольно заглянул внутрь. — Эймонд! — радостно воскликнул Визерис, увидев дядю в дверном проёме. Эйгон, Джоффри и Алисса тут же обернулись. — Заходи к нам. Алисса как раз рассказывает о диких племенах Эссоса. — Я расскажу о них историю Эймонду, а вы должны уже быть в библиотеке. — Алисса поднялась и ее примеру последовали братья. — Мейстер хоть и отпустил вас ненадолго, но не будем злоупотреблять его добротой. — Хм. А ко мне мейстер никогда добрым не был, — Эймонд освободил дорогу мальчишкам, которые нехотя плелись друг за другом, направляясь в библиотеку. — Это потому что ты не был таким очаровашкой, как эти трое, — усмехнулась Алисса и направилась к столу, на котором стоял графин с вином. Эймонд проводил её взглядом и закрыл дверь. — И чем же тебе запомнились дикие племена? «Неужели тебя сейчас это так волнует? Тебе стоит идти в свою комнату, Эймонд. Открой дверь и уходи». Но вместо этого он сделал несколько шагов в сторону Алиссы. Язык заплетался, но Алисса, казалось, не замечала этого. Она наполнила кубок и поставила графин. После чего, кинув быстрый взгляд на Эймонда, надпила из кубка. — Они верны своему вожаку. Все до единого. Беспрекословно выполняют его приказы. — Алисса сделала ещё глоток. — Если кто-либо сомневается в силе вожака или его правде, то открыто бросает ему вызов. Они чтят традиции. — Алисса сделала многозначительную паузу. — И никогда не ударят ножом в спину. — И добавила: — Будешь вино? Эймонд уже не слышал вопроса. — А Таргариен сможет с лёгкостью предать, — заключил Эймонд. — Ты ведь об этом подумала? Алисса перевела на Эймонда недоуменный взгляд. «Что это на него нашло?» Но не промолчала. — В венах Таргариенов течет такая же кровь, как и у любого другого человека, кто бы что ни говорил. И да, даже Таргариен может оказаться предателем, — Алисса хмурилась. Этот разговор явно не сулил ничего хорошего. Эймонд молчал. Остатки трезвого ума все еще теплились в опьяненной голове. — Моя мать может, — губы задрожали. Осознание неминуемого пришло давно. Но вслух говорить об этом было сложно. — И сделает это. — Она не Таргариен. — Образ Эйгона встал перед глазами. Эймонд недооценивает брата. Его желание занять Железный трон не меньше, чем желание Алисенты увидеть Вестерос под правлением сына. — Считаешь я смогу? — внезапно спросил Эймонд, выводя из равновесия Алиссу, которая не ожидала такого поворота. Его скулы сжались, а взгляд стал угрожающим. — Предать Рейниру в пользу своего брата? — Я не это имела в виду. — Алисса сделала шаг назад. Но Эймонду было все равно. Гнев овладел им. И наружу вырвалось все то, что таилось глубоко в душе, терзая его долгие годы. — Все здесь об этом думают! Они шепчутся. Я слышу их, как бы они не прятались. — Эймонд шел вперёд, прямо на Алиссу, и ей пришлось попятиться, пока она не уперлась в холодную каменную стену. Она пожалела, что оставила кинжал в своих покоях, но тут же отогнала эти мысли. Ведь Эймонд не причинит ей вреда. Он просто не может! — Я читаю это в их глазах. — Эймонд навис над девушкой, полностью закрывая её своим телом. — Они ждут… — Эймонд сделал вдох, — они уверены, что я… — Снова вдох. — Но я не… — Ещё один. Аромат роз окутал его разум. Злость отступила. Целую ночь Эймонду было легко… До тех самых пор, пока Алисса вновь не оказалась рядом. Семеро испытывали его? Или издевались? Эймонд верил в то, что племянница больше не сможет будоражить его воображение. Но это было самообманом. Его тянуло к ней. Только сейчас он понял, что цвет волос шлюх не помог. С каждым толчком Эймонд представлял её. И слышать свое имя он желал только из её уст. Эймонд, не смущаясь, положил руки ей на талию и опустил взгляд на её губы. Но что-то останавливало его. Не давало продолжить. — Ты пьян, — тихо произнесла Алисса, боясь вновь вызвать его гнев. — От тебя разит вином. Сильно. Эймонд усмехнулся. — Да. Я пьян. — Он наклонился к её уху и прошептал: — Тобой. Алисса закрыла глаза. Его горячее дыхание обожгло бы её, если бы она не была наполовину Таргариен. Дыхание сбилось. Сердце бешено колотилось, но уже не из-за страха перед яростью дяди. — Ты не в себе, Эймонд. Тебе стоит выспаться. — Собрав всю волю в кулак, Алисса уверенно сказала: — Иди. Эймонд не пререкался.

***

Ужин проходил в тишине. Лишь потрескивание огня в камине и небрежный скрежет вилок заполняли комнату. Джейс с Бейлой и Люк с Рейной отправились на Дрифтмарк погостить у Корлиса с Рейнис. Визерис и Эйгон уже спали, и лишь Джоффри молча сидел за столом, поглядывая на пирог, что прислуга готовила к подаче на стол. Эймонд проспался. Голова все ещё болела, но он уже мог трезво мыслить. Воспоминания о неудачном разговоре с Алиссой накрыли его в ту же секунду, когда он открыл глаз. Но корить себя было уже поздно. Теперь стоило извиниться. Рейнира прокашлялась. Ей стоило поговорить с дочерью наедине, но после последнего их разговора Алисса намеренно избегала её. И за ужином была единственная возможность заставить дочь выслушать её. — Алисса, сегодня пришло письмо от Старка, — осторожно начала Рейнира. Её слова прозвучали оглушительно после долгой тишины. — Он вскоре прибудет на Драконий Камень, — Рейнира решилась поднять взгляд на дочь: — На вашу с ним свадьбу. Эймонд сжал кубок сильнее обычного. Его единственный глаз невольно скользнул в сторону, где сидела Алисса. С начала монолога Рейниры Алисса не прекращала орудовать вилкой. И лишь после слов о свадьбе она на несколько секунд замерла, после чего кинула холодный взгляд на Рейниру: — Мне нужно на Дрифтмарк. Неожиданное заявление Алиссы повергло Рейниру в замешательство. — Зачем? — наследница положила руку на живот, который на пятом месяце беременности выглядел большим. — Ночная Тень отложила яйца и мне нужно проверить их, — ровно ответила Алисса. — Драконоблюстители занимаются уходом за драконьими яйцами. — Деймон вклинился в разговор и поймал на себе сдержанный взгляд падчерицы. — Алисса, мы напишем Джейсу и он все проверит. — Нет, — отрезала девушка. — Я должна лично удостовериться, что с ними все в порядке. — Чтобы надавить на чувство вины матери, Алисса добавила: — Тем более вскоре ты отправишь меня на Север, где моему дракону не будет места. И я вряд ли увижу, как вылупятся детёныши. Рейнира с Деймоном переглянулись. Алисса прикусила язык, останавливая себя от резких фраз. Но не потому что не хотела ранить своими словами присутствующих, а потому что её последующая фраза могла лишить ее возможности улететь с острова. Их переглядывания с Деймоном бесили. Деймон никогда не был для Алиссы заботливым отцом, как для её братьев. А теперь от его мнения будет зависеть ее отбытие? Лицо Деймона не выражало согласия. Поэтому Алисса пошла на все ради того, чтобы добиться своего. — Если вам будет спокойнее, то Эймонд сопроводит меня на Дрифтмарк. Ведь так, дядя? Если бы Эймонд в этот момент пил вино, то непременно бы поперхнулся, настолько неожиданная просьба прозвучала с уст Алиссы. Эймонд думал, что после вчерашнего племянница не заговорит с ним вообще. Вопросительный взгляд Алиссы стал умоляющим. И Эймонд тут же кивнул. И Рейнира сдалась. — Через несколько дней вы должны вернуться. И… — Рейнира с надеждой посмотрела на Алиссу и Эймонда, — постарайтесь не попасть в неприятности.

***

— Тень стала значительно больше с нашей последней встречи. Она помнит меня? — Эймонд неуверенно подошёл к драконице. Она приоткрыла глаза, учуяв иной запах, сменивший аромат своей наездницы. — Не уверена. — Алисса не ожидала, что Эймонд приблизится к дракону так близко. Она взглянула на драконицу и из предосторожности заговорила с ней: — Тише, девочка. — После чего вновь обратилась к Эймонду: — Это было давно. — Драконы запоминают друзей, — Эймонд сжал в руке перчатки для полетов. — Помню, ты так меня представила ей. — А потом ты сказал, что заберёшь ее у меня, — холодно сказала Алисса. Тогда ей было страшно от его слов. И сейчас дрожь пробрала тело. — Я несколько ночей спала в Логове, боясь, что ты и правду заберёшь ее. — Прости, — тут же сказал Эймонд. — Это было давно, — Алисса смягчила тон. — Мы были детьми. — Но Эймонд извинялся не за это. — Прости за вчерашнее, — Эймонд ловил момент, пока они были одни. — Я был пьян, и… Мне жаль, что ты видела меня таким. Слышала то, что я говорил, — и самое сложное: — Прости за то, что позволил себе лишнее. Алисса не хотела вспоминать вчерашнее. Поэтому перевела все в шутку. — Ну-у… Я знаю одно: после вчерашнего я тебе вина не предложу, — и Алисса натянула на лицо улыбку. Эймонд кивнул и больше не продолжал разговор. Он потянулся к дракону. Алисса сильнее прижала руку, которой гладила драконицу, к её чешуйчатой коже. Как будто это помогло бы остановить Ночную Тень от желания испепелить чужака. — Эймонд, если она тебя съест, я ни при чем, — голос дрогнул. Эймонд дотронулся до черной, как ночь, чешуи. Драконица издала протяжный рык, поворачивая голову в их сторону. Алисса затаила дыхание. Ночная Тень смотрела на Эймонда, не предпринимая никаких действий. Алисса приоткрыла рот от удивления. Этого просто не могло быть! Драконица всегда выделялась своей агрессивностью. Даже смотрители побаивались её больше чем остальных драконов. А Эймонд так просто позволил себе быть рядом с ней. Эймонд уловил на себе удивленный взгляд Алиссы, которая, немного расслабившись, произнесла: — К Вхагар я не рискну приближаться.

***

— Они уже должны были приземлиться на Дрифтмарке, — в пустоту сказала Рейнира, зная, что в комнате у камина сидит Деймон. Её старших детей не было на острове и от этого Рейнира нервничала, поглаживая живот. — Я отправил ворона после их отбытия. Нам вскоре обязательно придет ответ. — Деймон умело держал себя в руках, хотя пальцы, выстукивающие быстрый ритм по подлокотнику, могли выдать его волнение. Рейнира была занята своими мыслями, и едва ли могла уловить лёгкие нотки неуверенности в голосе мужа. — Я все равно беспокоюсь, Деймон. — Держать в себе эмоции было невыносимо. И раз уж Деймон ей ответил, то пусть слушает и дальше. — Алисса не пререкалась, когда услышала о свадьбе со Старком. — Наследница вспомнила её жестокую насмешку на ее слова о женихах в Палате Расписного стола. — Это не похоже на нее. Деймон закрыл глаза, опершись о спинку кресла. Он всегда умел подобрать нужные слова, чтобы успокоить жену. Дать ей уверенность в завтрашнем дне. И у него это получалось, пока Алисса не приземлилась на Драконий Камень. Деймон понимал, что беременность Рейниры протекала неспокойно, и это могло отразиться на ребенке. Деймон не верил в Богов, но с недавних пор молил их, чтобы переломный момент наступил после родов Рейниры. Он просил здоровья своему брату. — Может, Алисса смирилась со своей участью. — Деймон не верил своим словам, но беременная жена в них нуждалась. — Криган Старк достойный лорд и… — Я не хочу отправлять ее на Север! — эта мысль угнетала её все это время. Ожидание ответа Деймона, который настойчиво молчал, заставило наследницу с ещё бо́льшим усердием поглаживать живот. Деймон посмотрел на Рейниру глазами, полными изумления. Так вот оно что! Он поднялся с места и подошёл к жене, ловя её беглый взгляд. — Мы говорили уже на эту тему, Рейнира. — Деймон пытался говорить мягко. — Старк сильный союзник. Это лучший вариант для нас… — Она моя дочь, Деймон! Я уже однажды отправила ее на Дрифтмарк. Она еще и недели не погостила на острове, а я уже вновь отправляю ее куда-то. — Рейнира… — Прошу извинить меня, принцесса. — Барристан неожиданно появился в дверном проёме. — Принц Деймон, вас ждут. Деймон кивнул. Он любяще поцеловал Рейниру в лоб: — Не накручивай себя, дорогая. Подумай о ребенке. — И прежде чем Рейнира открыла рот, уточнил: — О том, что у тебя в животе. Ему сейчас как никогда нужна спокойная и здоровая мать. Рейнира тяжело вздохнула, но спорить с Деймоном не стала.

***

— Письмо с Дрифтмарка, — Барристан протянул сверток Деймону, как только он вышел из комнаты, оставив Рейниру наедине со своими мыслями. — А почему письмо нельзя было отдать при принцессе? — Надеюсь, можно было. — Деймон тут же раскрыл пергамент. Всего несколько фраз заставили Деймона измениться в лице. Раздражение и страх. Деймон скомкал записку: — Я так и знал. — Что там, Деймон? — глаза Барристана засверкали любопытством. Деймон не знал, как он скажет об этом Рейнире. Но сделать это придется. — Её драконица не откладывала яиц. Она солгала, — Деймон говорил тихо, но, казалось, его слова услышал весь замок. — И куда они летят? — осторожно спросил рыцарь, зная ответ наверняка. — Выбор невелик.

***

Драконы будто плыли по небу, настолько легкими казались их тела. Даже невероятных размеров Вхагар представлялась лёгкой пушинкой, отражаясь в водной глади Узкого моря. Полет доставлял удовольствие и умиротворение. Теплый бриз легко касался лица, освежая и приводя мысли в порядок. Чувство свободы проникло через одежду сквозь кожу и заполнило тело и сознание. Определенно для Алиссы такой вольный полет был не впервые. Бороздить водные просторы и неведомые земли стало обычным делом для неё. Но для Эймонда вырваться с острова было глотком свежего воздуха за последние годы. И не потому что ему было запрещено покидать Драконий Камень, а оттого что его всегда и везде сопровождал зоркий взгляд Деймона. Эймонд до этого момента никогда не думал о пребывании на острове как о своего рода заточении, где каждый его шаг был под наблюдением сестры и дяди. Наслаждение от полета сменилось чувством негодования. Они должны были уже приземлиться на Дрифтмарке, но острова все ещё не было видно. Эймонд свел брови. Он давно не летал на Вхагар по этому пути, но по памяти был уверен, что земли Морского Змея уже давно остались позади. Алисса верхом на Тени летела впереди, задавая направление и темп полета. Эймонд натянул поводья, желая нагнать её и поговорить. Видимо, Алисса заблудилась или же сбилась с пути, что уже случалось с ней ранее. Вхагар издала гортанный рык, и в несколько взмахов крыльев приблизилась к Ночной Тени. Алисса резко повернула поводья, уводя драконницу влево, не давая возможности Эймонду поравняться с ней. Ночная Тень была в несколько раз меньше Вхагар, отчего маневрировать ей было намного легче. Эймонд последовал за ней. Вхагар взревела и нехотя повернула влево. Но Алисса не дала ни шанса грузной Вхагар подобраться ближе. Ночная Тень взмыла ввысь, скрывшись за густыми облаками. Эймонд остановил драконицу, которая уже уставила свой взор на белую невесомую дымку. Вхагар неторопливо парила над водным зеркалом, когда, спустя несколько минут, из-за облаков показалась Ночная Тень. Алисса направила её вниз, и она вновь летела впереди Эймонда, держась на безопасном расстоянии. Алисса обернулась через плечо, кинув быстрый взгляд на Эймонда. Было ясно одно: Алисса не хотела разговаривать. Осознание происходящего пришло внезапно, но Эймонд не хотел верить. Единственное разумное действие, это повернуть Вхагар и вернуться на Драконий Камень. Но оставить Алиссу Эймонд попросту не мог. Все, что ему оставалось, это покорно следовать за племянницей, надеясь, что его догадки не подтвердятся.

***

Спустя некоторое время все в округе стало Эймонду знакомым. Воздух напоминал детство, и шум волн, бьющихся о крутые скалы, он уже когда-то слышал. Сердце Эймонда перестало биться, когда на горизонте показались башни Красного замка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.