ID работы: 13190277

Выбор Одноглазого Дракона

Гет
NC-17
Завершён
303
автор
Размер:
327 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 267 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава двенадцатая. Сложный разговор

Настройки текста
Взволнованное лицо Барристана было первым, что увидели Эймонд с Алиссой, оставив драконов у логова с хранителями. — Заставили вы понервничать наследницу, — Барристан покачал головой, осматривая прибывших. — Принцесса Рейнира сейчас в Великом чертоге. Алисса и Эймонд кивнули, переглянувшись. Серьезного разговора не избежать. Но выслушивать в свой адрес упрёки они не собирались, им тоже было что сказать. И Эймонд с Алиссой направились в Великий чертог, проходя мимо рыцаря. — Эймонд, — принц обернулся на голос, — принцесса Рейнира желает видеть свою дочь. А вас ждёт Деймон в Палате Расписного стола.

***

Рейнира расхаживала по большому залу, нервно поглаживая живот, в ожидании дочери. То, что Алисса вернулась невредимой из логова предателей радовало материнское сердце, но факт того, что она была в столице, не давал наследнице покоя. На визит в Королевскую Гавань у неё не было острой причины, а значит, самое банальное объяснение её поступку — бунтарство. С дочерью у Рейниры всегда были разногласия, но это уже был перебор. После того как Деймон сообщил наследнице истинное местонахождение её дочери, Рейнира потеряла спокойствие, что не могло не сказаться на её самочувствии. Сон не приходил, а боль в животе порой становилась тянущей и неотступной. Рейнира пыталась унять волнение, чтобы встретить дочь в спокойном и размеренном расположении духа. Очередная ссора и разбор отношений не приведут ни к чему хорошему, а лишь ещё больше настроят Алиссу против собственной матери. Как только Алисса переступила порог, Рейнира молча подбежала к дочери и крепко обняла ее. Такое приветствие было столь неожиданным, что Алисса от удивления застыла в объятиях матери, даже забыв ответить ей взаимностью. Выпустив, наконец, дочь из крепкой хватки, Рейнира сосредоточила на ней серьезный взгляд: — О чем ты только думала, Алисса? — голос наследницы звучал твердо, а в глазах бушевало беспокойство. — Ты понимала, чем твое необдуманное решение могло закончиться для нас? Алисса смотрела и не узнавала свою всегда цветущую мать. Она выглядела уставшей и замученной, а мешки под глазами говорили о недосыпе. — Они бы не тронули меня. Со мной был Эймонд. — Не будь такой самонадеянной, Алисса! Ты забыла, что Эймонд сын Алисенты? — Рейнира отвела взгляд, замолчав. Ну конечно, она не доверяет Эймонду, не верит в его преданность. Алисса нервно ухмыльнулась, не желая принимать правду своей матери. Рейнира имеет право верить в что хочет так же, как и сама Алисса. Рейнира продолжила: — Они бы легко могли держать тебя в замке и тем самым шантажировать меня. Твое безрассудное действие могло повлиять на всех нас. «Ещё как, мама. Ещё как». Пение птиц доносилось сквозь узкие окна, но собственные эмоции присутствующих в зале звучали громче рева дракона, приглушая голоса пернатых. — Не переживай так, я бы тут же отравила себя, чтобы ни в коем случае не лишить тебя престола. — Алисса! — Рейнира сорвалась на крик. — Ты можешь хоть раз не дерзить мне, а послушать? — Пара глубоких вдохов, и Рейнира усмирила свой гнев. — Я переживала за тебя. Ты моя дочь. Алисса же успокаиваться не собиралась. Её голос звучал грубо и громко, продолжая заглушать собой настойчивое чириканье птиц: — Правда? А ты только сейчас вспомнила об этом? Напряжение между самыми близкими людьми по крови набирало все больше оборотов. Казалось, каждое слово бьёт хлыстом по сердцу, принося невыносимую боль, от которой останутся глубокие шрамы. — За что ты так со мной, Алисса? Я всё это время старалась сделать твою жизнь лучше. — И снова разговор перешел в ссору. — Лучше? Отдав меня Рейнис? — Алисса не могла остановиться. И не хотела. Выплеснуть все то, что накопилось в душе за долгое время, казалось ей правильным решением. — Слава Семерым, что хотя бы Корлис не бросил меня. — Я не бросала тебе, Алисса. — Рейнира пришла в отчаяние после слов дочери. Как она могла подумать о таком? — Поначалу ты просилась домой, но однажды перестала. И я подумала, что вы наконец подружились с Рейнис и близнецами. Алисса сощурила глаза в желании испепелить свою мать на том же месте. Жаль, что Таргариены не обладали такой силой. — Нет, — Алисса покачала головой. — Ты знаешь, почему я перестала проситься обратно на Драконий Камень. Рейнира сглотнула. — Не начинай. Но Алисса уже не слышала ее. — Ты не хочешь слушать меня. Ты предпочитаешь слепо верить ему. — Хватит! — эхом отдалось от стен зала. Рейнира помнит то утро, когда ее дочь решилась на отчаянный шаг, желая завлечь ее в свое вранье, оклеветав Деймона. Но наследница не поверила и не пошла у нее на поводу. Алисса глубоко дышала, наблюдая за матерью, которая, сделав несколько шагов, села в кресло, поправляя подол платья. Рейнире нужно было время передохнуть, отогнать от себя те воспоминания, что изредка, как наваждение, завладевали её мыслями. Она изо всех сил прогоняла сомнения, что так или иначе настигали ее, каждый раз вспоминая то злосчастное утро. Рейнира потерла пальцами уставшие глаза в надежде, что навязчивые мысли тут же покинут ее. Но этого не произошло. Поэтому Рейнира решила сменить тему: — Старк уже здесь. — Ты обещала, что я сама смогу выбрать себе мужа, — презрительно процедила Алисса. — Я Старка не выбирала. Рейнира сдерживалась как могла, все ещё надеясь на взаимопонимание и рассудительность дочери. Она подняла покрасневшие глаза и встретила пренебрежение во взгляде Алиссы. Глубоко вздохнув, Рейнира продолжила, невзирая на слова дочери: — Криган Старк Хранитель Севера, молод и красив. Он лучший вариант для тебя. Идеальные качества, по мнению Рейниры, пришлись не по вкусу юной девушке. — Как великодушно, мама. — Алисса, что ты предлагаешь? — Рейнира повысила голос. — Тебе восемнадцать лет, тебе пора замуж. — Почему ты не отдашь меня замуж за Эймонда? — вопрос прозвучал столь неожиданно, что Рейнира от растерянности и удивления замялась, потирая руки. — Он твой дядя, — неубедительное, даже глупое оправдание слетело с губ наследницы, которая все ещё была в замешательстве. Алисса издала издевательский смешок. — Тебе это не помешало — выйти замуж за своего дядю. — Ты этого хочешь? — Рейнира медленно поднялась с кресла. От эмоций она более не могла усидеть на месте. — Замуж за Эймонда? — Так теперь мое мнение для тебя важно? — Алисса! — надломленный от отчаяния голос наследницы оглушил зал. Как же ей надоело это недопонимание и раздор между ней и дочерью, той самой крошкой, которая когда-то была для неё всем миром. Но вспыльчивость Алиссы нельзя было просто так погасить: — Хочешь правду, мама? Так вот. Ещё до моего возвращения ты выбрала мне жениха. Тебе нужен был лорд с именем, влиянием и великой армией. Его возраст тебя совершенно не волновал, ведь тебе нужна была сила в предстоящей борьбе за трон. И мне просто «повезло», что Севером сейчас правит молодой волк, а не столетний старик. Рейнира поджала губы. Алисса озвучила её мысли. Север сильный союзник, и Старк безусловно тот, кто поможет ей в грядущей войне. Но она все это время успокаивала себя тем, что из всех лордов Вестероса Криган был одним из самых молодых и перспективных мужчин, достойный её дочери. Наследница уже открыла рот, чтобы постараться переубедить Алиссу, но она ещё не закончила: — Эймонд не входит в твои планы, ведь он сын Алисенты, и ты считаешь, что он предаст тебя ради своей матери и брата. — Рейнира округлила глаза от услышанного. О ее неуверенности в верности Эймонда знал только Деймон, ведь только ему она могла доверить столь противоречивые мысли. — Так почему же не выдать меня замуж за Эймонда? Таким образом ты бы сохранила воина с драконом на своей стороне. — Рейнира затаила дыхание, не в силах даже моргнуть. Уверенность в словах дочери пугала и настораживала. — Я знаю ответ, мама. — Алисса сделала непроизвольную паузу. Говорить было сложно, но мысль, что этой фразой она сделает матери больно, дала ей сил продолжить: — Ты не уверена, что и я не предам тебя вместе с ним. Холодная дрожь пробежала по телу Рейниры от услышанных слов дочери, сказанных злобно и высокомерно. Они эхом отдавались в её сознании, от чего чувство подавленности накрыло наследницу с головой. Рейнира положила руку на спинку кресла, крепко сжимая ее, и собрала все силы в кулак. Раз Алисса не желает понять собственную мать и принять свой долг перед домом, то Рейнира будет вынуждена сделать это за нее. Наследница выдохнула и, подняв на нее истомленный взгляд, решительно заявила: — Через час будь готова к приему. Завтра ты выйдешь замуж за Кригана Старка, Алисса. И это не обсуждается.

***

Деймон встречал племянника, оперевшись руками на Расписной стол, гипнотизируя взглядом прибрежную линию Королевской Гавани. Он был раздражён и разочарован. Эймонд никогда раньше так не глупил и жил по его правилам и законам. Но как только появилась Алисса, племянник, как юнец, потерял голову и повелся на её чары. А это совершенно не входило в планы Деймона. Эймонд вернулся из столицы, а это значило, что ни одно слово Эйгона, ни слезы Алисенты не заставили его изменить сторону. Он с ними. Но надолго ли? Что будет, когда Визерис испустит дух и перед Эймондом откроется перспектива куда более приятная, чем защитник королевы? Деймон был уверен, что предложение состоять в Малом совете, да ещё и на посту десницы, будет предложено ему Эйгоном незамедлительно. Превратить в прах столицу вместе с предателями было бы самым правильным решением. А королева могла бы восседать и здесь, на Драконьем Камне. Власть заключается не в груде металла, а в чистоте крови и достойном правителе. Эймонд быстрыми и твердыми шагами вошёл в Палату Расписного стола, готовясь к словесному нападению дяди. Деймон не похвалит его за содеянное, а попытается прочесть нравоучения, но молча выслушивать его упрёки и «наставления» он был не намерен. Их недавний полет в Штормовые земли все-таки имел свой смысл. Деймон решил утаить истинную причину их визита, переведя разговор в невинную шутку. А теперь, когда правда была раскрыта, им следовало серьёзно поговорить. — Я же предупреждал тебе, Эймонд — не связываться с Алиссой. Неужели за столько лет ты ещё не осознал, что к моим советам стоит прислушиваться? — Деймон поднял взгляд, выпрямляясь, а рука, как всегда, инстинктивно легла на рукоять меча. Его властный взгляд давно перестал пугать Эймонда. Но и восхищения он больше не вызывал. — Я помню твой совет, дядя, — слова, слетевшие с уст Эймонда, не имели ничего общего с осознанием своей вины, как этого хотел Деймон. Впервые не увидев раскаяния на лице племянника, Деймон насторожился: теперь ему будет сложнее найти управу на Эймонда. — Что помешало тебе развернуть ее дракона назад, когда Дрифтмарк оказался далеко позади, или насильно забрать её из Королевской Гавани сразу же после прибытия? — Деймон осмотрел племянника. От решительного настроя Эймонда впервые за долгое время веяло недружелюбностью, словно перед ним вновь стоял одиннадцатилетний юнец, винивший в своих проблемах весь мир. Или же Деймон просто не хотел видеть в нем мужчину, готового противостоять ему. — Или, может, ты сам соскучился за столицей? Последний вопрос однозначно был лишним. Эймонд сжал челюсть, а в глазу вспыхнул огонь негодования. Переборов желание ответить Деймону прямолинейно, Эймонд процедил сквозь зубы: — Если ты намекаешь на то, знал ли я, куда мы направляемся с самого начала, то мой ответ — нет. Эймонд дал возможность Деймону направить разговор в нужное ему русло, чтобы понять, наконец, чего стоит его дядя. Чего он хочет и о чем думает. И не прогадал. Деймон недоверчиво поджал губы, нахмурившись. — Как я смогу доверить тебе жизнь королевы, если ты не смог справиться с девчонкой? Враждебная ухмылка исказила лицо Эймонда. Вот и оно! То, чего боится Деймон. Больше не было смысла таить в себе то, что терзало его долгое время: — Ты и до этого не доверял мне, дядя, ведь так? Эймонд как будто слышал свои слова со стороны. Неужели он смог сказать это? Выплеснуть то, что съедало его изнутри? Насколько быстро рушатся мечты и умирает юношеская наивность… — А это уже интересно. — Деймон сморщился, вызывая складки недовольства на переносице. — Да неужели! — Губы сжались в узкую полоску, а руки в кулаки. Мышцы напряглись, вызывая странную боль в теле: злость, что нарастала с бешеной скоростью, было сложно удержать в себе. Разочарование в человеке, который заменил Эймонду отца, мучительной болью охватило сознание и сердце. — Оказалось, что моя свадьба с одной из дочерей Борроса Баратеона тебе тоже интересна. — Удивление на лице Деймона нельзя было спутать ни с чем другим. — Выходит, наш с тобой визит в Штормовой Предел имел таки свой положительный результат. Для тебя. — Для нас, Эймонд, — тут же поправил его Деймон. Нападение племянника было столь неожиданным, что Деймон на мгновение потерял контроль над эмоциями. Но теперь, когда он вновь взял себя в руки, ему стоит объяснить, в чем заключается долг Эймонда перед своим домом. — А как ты хотел? Жениться на своей племяннице? — Деймон покачал головой. — Этого не произойдет, Эймонд. Но я расскажу тебе, что будет. После смерти Визериса ты преклонишь колено перед сестрой и поклянешься ей в верности. После чего ты будешь сражаться за нее против своего брата-узурпатора. Но если я увижу сомнение, которое хотя бы на мгновение посетит тебя… — Вот в этом и вся проблема, Деймон, — Эймонд настойчиво перебил дядю. — Ты считаешь, что я предам Рейниру. Ты всегда видел во мне предателя, в то время как я всеми силами пытался доказать тебе обратное, — обида отдавала горечью во рту, а злость — беспомощностью в действиях. — Тогда ответь мне, зачем вы летали в столицу? — властный голос Деймона заполнил палату. Ко всем эмоциям, что впервые было трудно удержать в себе, добавилось ещё и сомнение. Эймонд был уверен, что Алисса не все сказала ему в тронном зале, но другого ответа для Деймона у него не было. — Чтобы навестить моего отца. Деймон издал сдавленный смешок. — Так тебе сказала Алисса? — Нет, — тут же соврал Эймонд. — Я не верю этому. — Как знаешь, но сейчас тебе лучше послушать меня. — Внутри все съежилось от следующих сказанных им слов. — Моя мать что-то затеяла. Ее цель это драконы, Деймон. Она хочет их уничтожить, даже больше: она уже знает, как это сделать. — Эймонд развернулся чтобы уйти, не желая продолжать разговор. Для него уже все было ясно: — Подумай об этом, а не о навязчивой идее моего предательства. Тяжёлая дверь громко закрылась за Эймондом, оставив Деймона в раздумьях одного.

***

— Лорд Криган Старк, мы рады вашему возвращению и брачному предложению… Алисса сжала подол платья, как будто это поможет ей не слышать наигранных слов матери. К чему это представление? Рейнира собственноручно подложила свою дочь под Северного Волка, полагаясь на его поддержку, но для чего-то разыгрывала этот дешёвый фарс. Неприязнь ко всему происходящему пробежала по телу холодным ознобом, от чего Алисса дрогнула. Заинтересованные взгляды северян оценивали будущую леди Старк, словно кто-то из них имел право высказаться против ее кандидатуры в жены их лорду. Алисса впервые чувствовала себя товаром, который осматривают будто лошадь на рынке. Она передёрнула плечами, пытаясь отогнать чувство отвращения. Завидев братьев в зале, которые только что вернулись с Дрифтмарка, Алисса глазами искала их поддержки. Люк, шмыгнув носом, виновато опустил голову, уставившись в пол. Джейс не скрывал своего недовольства и впился в сестру взглядом карих глаз, выражающим нескрываемый укор. Алисса нахмурилась. Им уже успели поведать о безумном приключении Алиссы в стане врага. И братья, поддаваясь авторитету матери, приняли её сторону, не желая дать сестре шанс объясниться. Может, это и к лучшему, правду она им все равно бы не открыла. Рядом стоящие Бейла и Рейна ехидно ухмылялись. В пекло их! И если бы не Корлис, она давным-давно разорвала бы с ними любое общение. — …соединить два Великих дома… Сколько ещё это будет продолжаться? Пламенная речь затянулась. Или, может, время решило сделать паузу, чтобы превратить этот фальшивый прием в личный кошмар Алиссы? От невозможности прекратить показательную речь матери Алисса стала осматривать Старка, стоящего напротив. Он, как раз наоборот, сдержанно внимал каждому слову наследницы. На свадьбе из их мимолетного знакомства Алисса запомнила лишь его безграничную заносчивость и надменную ухмылку, которую так и хотелось грубо стереть с его самодовольного лица. Сейчас же у неё была возможность хотя бы зрительно изучить Старка. Властная стойка подчеркивала его внутреннюю уверенность в себе. Серые глаза, в которых виднелись отголоски снежной бури, смотрели пристально, изучающе. Он другой. Не похож на тех, среди кого росла Алисса. Таргариены демонстрируют свою истинную мощь лишь сидя на огнедышащих драконах. Старку же совершенно ничего не нужно было для доказательства своих сил. Его могущество в северных землях и преданных ему людях, что уважают и повинуются ему по своей доброй воле, а не из-за страха перед адским огнем. Старк кинул быстрый взгляд на Алиссу, что так настырно осматривала его, погрузившись в мысли слишком глубоко, забыв об элементарных правилах этикета. Она тут же отвела взгляд. Алисса в очередной раз осмотрела зал, ожидая, увидеть Эймонда. Его все ещё не было. После того как она отправилась на разговор с матерью, а Эймонд ушел к Деймону, Алиссе хотелось прошмыгнуть мимо суетливых фрейлин, готовящих ее к встрече с женихом. Но они не оставили ей и шанса убежать, мучая её душным платьем и втыкая в её голову десятки шпилек, чтобы удержать ее густые непослушные волосы в идеальной для принцессы причёске. Рейнира закончила говорить, и Алисса наконец выдохнула. Представление закончилось. Сейчас Старк скажет несколько слов и можно будет уходить. — Для меня это большая честь взять в жены принцессу Алиссу, старшую дочь наследницы престола. — Почему-то тут напрашивалось многозначительное «но». Рейнира, улыбнувшись, кивнула, не учуяв подвоха. Алисса же раскусила недосказанность Старка в то же мгновение, заметив те самые холодные огоньки в его глазах, что и при их первом знакомстве, когда он открыто отвечал ей дерзостью. Старк ухмыльнулся, обводя взглядом стоящих напротив: — Позвольте уточнить, принцесса, является ли Ваша дочь наследницей Железного трона? В зале нависла полнейшая тишина. И только отдаленный шум ветра и рокот волн напоминали, что жизнь продолжается. Напряжение, что сдавливало виски, беспощадно распространялось по залу, приводя в ступор присутствующих. Алисса не видела лица матери, но встревоженный взгляд Деймона, что стоял в стороне, отражал растерянность наследницы. Джейс и Люк испуганно переглянулись, и Алисса поджала губы. Связано ли их беспокойство с будущим ответом матери или же они тревожатся за реакцию Алиссы на горькую правду? Выходит, все всё знают, но говорить не спешат. Старк терпеливо ждал ответа. Он знал, что его вопрос непочтительный, может, даже грубый, но он понимал, что Рейнира нуждается в Севере и пойдет на все ради его поддержки. Иначе зачем было выбирать в супруги дракону волка? — Имя моего наследника ещё не было названо. Вестеросом правит король, и я не вправе делать столь громкие заявления. Рейнира пыталась придать своему голосу привычный для всех тон, но он всё равно предательски стал выше. Но Старк не останавливался: — Я ожидал взять в жены Вашу наследницу, принцесса. Вы должны понимать это. Деймон переступил с ноги на ногу. От столь дерзкого заявления свело челюсть, и враждебный оскал исказил его волевое лицо. Рейнира думала, что держалась гордо, но ее попытки «задобрить» Старка выглядели смешно и нелепо. — Принцесса Алисса моя дочь, лорд Старк. Так или иначе вас ждут привилегии. «Так или иначе»… Уже все решено, но она продолжает врать, скрывать правду от Старка. Да что там! Рейнира не в силах набраться храбрости и сказать правду своей дочери. «Привилегии»… Алисса прикрыла глаза в надежде провалиться сквозь землю. Кажется Старка больше интересовало нечто большее, нежели союз с Таргариеном. Ему нужна была власть. Амбиции Северного Волка изрядно выросли, раз жениться на принцессе ему уже недостаточно. Роль принца-консорта была ему больше по душе. Старк прощупывал, насколько далеко он может выйти за рамки дозволенного. Как сильно сможет надавить на наследницу. И с каждым её новым словом Старк понимал, что она жизненно нуждается в его подмоге. Старк торжествовал. Север неумолимо побеждал в этой схватке с Таргариенами, и даже все огнедышащие драконы великой Валирии не смогли бы сейчас противостоять суровым северным вьюгам. — Вы очень щедры, принцесса. Но я говорю сейчас о другом… — Приношу свои извинения, но принцесса Алисса нужна сейчас в Логове. Голос более властный и уверенный прозвучал в большом зале, акцентируя внимание на себе. Все тут же обернулись, и лишь Рейнира с Алиссой, стоящие лицом к присутствующим, первыми обратили взор на Эймонда, который вышел из дальнего угла зала. Эймонд забрал все внимание на себя, тем самым давая возможность Алиссе выдохнуть от исследовавших ее взглядов. Услышав о драконах, Алисса уже хотела бежать в логово, но слова матери остановили ее: — Принц Эймонд, сейчас не время. Старк приподнял уголок рта в презрительной ухмылке: — Драконы могут подождать, к принцессе приехал её будущий супруг. — Когда речь идёт о драконах, то даже сам король может подождать. — Эймонд с издёвкой усмехнулся. — Ах, да. Вы не являетесь Таргариеном, вы не владеете драконом, но все же… Вы обязаны понимать это. Эймонд смог сделать то, на что не решилась Рейнира: закрыл рот Старку. Его громкое требование и неприемлемо наглое поведение было остановлено и пресечено на корню. Рейнира не смогла дать достойный отпор одному молодому лорду, а что будет, когда под ее правлением окажется все государство с множеством лордов, где у каждого из них будут свои требования и мировоззрение? — Принцесса, вас ждут, — Эймонд произнес эти слова тише, но так же твердо и решительно. Недовольный Старк замолчал и больше не произнёс ни слова, пока Эймонд с Алиссой торопливо не покинули зал под упрекающие взгляды северян и настораживающие взоры Таргариенов.

***

Алисса покорно шла за Эймондом, завороженно рассматривая его серебряные волосы, что двигались в такт его походке. Кожаная тесьма крепко держала белокурые пряди, не давая им и шанса освободиться из тесного плена. Как жизненно! Эймонд шел молча, внезапно свернув в противоположную сторону от логова. Конечно, Эймонд соврал, дабы увести Алиссу подальше от разыгранного представления, в котором ей пришлось принять участие против своей воли. И только когда они ступили на территорию, где витал знакомый хвойный аромат, Эймонд остановился. — Спасибо, Эймонд. Мне жаль, что ты стал свидетелем этого позора. — Ветер потревожил её волосы, и локон, что выбился из строгой прически, упал на хмурое лицо, на щеках которого появилась слабая алость от переизбытка свежего воздуха. Уняв желание коснуться её тела, даже под предлогом помочь убрать локон обратно в прическу, Эймонд переключился на сегодняшний прием. — Старк слишком многое себе позволил. Его требования звучали оскорбительно. — Теперь Эймонд говорил мягче, но нотки неприязни всё равно проскользнули в его голосе. Алисса убрала локон за ухо и сложила руки в замок. Слова Старка звучали нагло, но ее больше беспокоило многозначительное молчание матери, но вслух она это не озвучила. Вместо этого Алисса разглядывала пуговицы на кожаном камзоле Эймонда. Они были похожи на крылья дракона, что парил в небесной лазури. Так легко и беззаботно… — Давай убьем его. — Это прозвучало резко и неожиданно для Алиссы, и она тут же подняла вопросительный взгляд на Эймонда. — Северный лютоволк ничем не отличается от волка, которого мы убили в лесу. У нас уже есть опыт. — Алисса всматривалась в его единственный глаз, пытаясь понять, шутит ли Эймонд. Но он был наполнен решимостью. Ранее приятный фиалковый цвет глаза Таргариена вспыхнул красным пламенем, призывая к действию. — Дело не в Старке, Эймонд. — Алисса впервые видела столь уверенно настроенного Эймонда. Его агрессия несомненно пригодится, вот только нацелена она должна быть не на Старка. — Моя мать найдет другого. Кажется, она родила меня только для роли разменной монеты в её мире. — Значит, я уничтожу каждого, кто посмеет претендовать на твое внимание. — Тогда никого не останется. — Алисса робко улыбнулась. — Останусь я. В его восхищенном взгляде не было лжи и обмана. Эймонда влекло к Алиссе ещё с момента его необузданного порыва в гуще леса на Драконьем Камне. И это было столь явно, что даже слова казались лишними. Вчерашняя ночь оставила после себя много вопросов, в том числе и её резкий уход, о котором Эймонд несомненно мог спросить. Но он молчал, лишь наслаждаясь ее обществом и карими глазами, что беспощадно и бесповоротно поманили его еще в стенах пыльной библиотеки. Алиссе вчера стоило остаться, быть с ним столько, сколько он захотел бы. Так сказал ей Ларис. Так нужно было, если Алисса хочет добиться своего. И она была готова, но не смогла. Договор с Ларисом не предполагал истиной заинтересованности, которая уже успела зародиться в её измученном сердце. В которой Алисса уже призналась себе, убегая по ночному коридору Красного замка, чувствуя как его семя стекает по ее разгоряченным бедрам. — Эймонд… Алисса произнесла его имя слишком нежно, излишне трепетно… А в голове звучали слова Стронга: — Принц Эймонд влюблен в вас. Вам стоит лишь дать ему то, чего он хочет. Алисса замешкалась, и Эймонд обвил ее хрупкую талию рукой и прижал к себе. Алисса без единого сопротивления позволила ему обнять себя, ощущая его тепло на своем лице от учащенного дыхания. Алисса вкрадчиво положила ладонь на его грудь, и Эймонд тотчас накрыл ее руку своей. Опять эта непозволительная духовная близость. Роскошь, на которую Алисса не имеет права, но она завлекает ее в свои недра все глубже. Ей нужно было избавиться от настойчивых бабочек в животе, заглушить в себе эмоции, что мешали собраться. Ей следует скорее прийти в себя, чтобы полностью не раствориться в нем. Омерзительные воспоминания нахлынули и отдали горечью во рту. Плата за услуги Стронга в случае достижения цели будет отвратительной. Но она согласилась на его условия. Приняла его правила. И отступать от плана не собиралась. И Алисса, скрепя сердце, начала свою игру, в которой Эймонд не станет победителем. — Единственное место, где нам не смогут ничего запретить, это далеко отсюда, вне досягаемости короны. — Она чувствовала, как бешено бьётся его сердце под ее ладонью. — Тогда мы можем улететь в Эссос, — Эймонд сжимал её руку, показывая таким образом свою необходимость чувствовать ее рядом. — И пустить все старания Деймона сделать из тебя рыцаря коту под хвост? — В пекло Деймона. Я не могу отдать тебя Старку. — Не думала, что вы столь опрометчивы, лорд Стронг. — Алисса поправила складку на платье, позволяя Ларису почувствовать себя неловко от вида её оголенной ноги. Вскинув глаза, Алисса не нашла смущенности во взгляде Лариса, а лишь нездоровое внимание. Алисса, помешкав, продолжила: — Дать Эймонду желаемое значит погасить в нем сопротивление. А вот если забрать то, без чего он уже не сможет… — Алисса прикрыла оголенную ногу подолом платья. — Скажите, лорд Стронг, если меня выдадут замуж за другого, тем самым лишая Эймонда желаемого, то кого он будет винить в этом? На кого обозлится? Лариса Стронга посетило прозрение, и он отставил чашку, чай в которой уже успел остыть. — Я снова ошибся в вас. Вы ничуть не похожи на моего брата. — Это вы верно подметили. — Алисса выстукивала пальцами причудливый ритм по подлокотнику кресла. — Я больше похожа на его брата, своего дядю. — Ему стоит подсказать. Наставить на путь… — Ларис приподнял трость и со стуком опустил ее на место. — На наш с вами путь. Набрав воздуха в лёгкие и стиснув оставшуюся силу воли, Алисса отстранилась от Эймонда: — Я выхожу замуж, Эймонд. Моя мать не отступит от своего решения. — Сглотнув, Алисса продолжила: — Им с Деймоном нет дела до нас с тобой и наших желаний. Они используют нас в своих корыстных целях, которые прикрывают за выполнением долга перед родом. Я достанусь Старку, а твое ложе будет согревать одна из Четырех Штормов Баратеона. Это наше будущее, Эймонд. Этого было больше чем достаточно. Эймонд стиснул зубы и рассерженно свел брови вместе. Впервые после переезда на Драконий Камень чувство недоверия и злобы проснулось в нем с новой силой. Алисса отвела взгляд в сторону. Этого она и добивалась. Но отчего тогда ей так мерзко на душе?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.