Одинокий самурай

NC-17
Завершён
40
автор
Фэндом:
Размер:
201 страница, 45 842 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник

Часть 23

Настройки
      Дорога до Страны Железа заняла восемь дней. Не потому, что было далеко — просто Наруто решил не спешить. Он хотел, чтобы его спутники увидели настоящий мир, а не только военные базы и тренировочные полигоны. Они шли через леса, через небольшие деревни, через перевалы, где снег лежал даже в начале лета. И везде, где они проходили, Наруто оставлял за спиной тишину. Разбойники, которые раньше держали в страхе эти тропы, словно вымерли. Киба удивлялся: — Наруто, ты что, всех заранее перебил? — Не всех, — спокойно ответил тот. — Просто они теперь знают, что здесь хожу я. Чужакам лучше не попадаться. И правда — за восемь дней пути они не встретили ни одного врага. Только крестьян, которые кланялись Наруто и называли его «Одиноким самураем» или «Ронином». Дети бежали следом и бросали цветы. Старики выносили хлеб и соль. — Они тебя любят, — заметила Сакура. — Не любят, — поправил Наруто. — Уважают. И боятся. Но это лучше, чем ненависть. — А ты хочешь, чтобы тебя любили? — спросила Ино, идя рядом с ним. — Я хочу, чтобы они были в безопасности, — ответил Наруто. — А любовь — это слишком сложно для меня. Ино взяла его за руку. Он не убрал. На седьмой день они вышли к подножию гор, где начиналась Страна Железа. Воздух стал холоднее, снег — плотнее, а люди — суровее. Но когда они увидели белое кимоно Наруто и его длинные волосы, лица расплылись в улыбках. — Наследник вернулся! — крикнул кто-то из стражников. — Наруто-сама! — С победой! Наруто поднял руку — и все замолчали. — Я привёл гостей, — сказал он. — Они — мои друзья. Встречайте их как меня. Стражники поклонились — не ему, а его спутникам. Киба смущённо почесал затылок. Шикамару поднял бровь. Сай что-то записал в блокнот. Асума выпустил колечко дыма. Сакура улыбнулась. Какаши спрятал книжку и тоже поклонился — впервые за долгое время. А Ино просто смотрела на Наруто. На то, как он держится. Как говорит. Как люди слушают его. И думала: «Этот человек — наследник целой страны. И он выбрал меня». Она крепче сжала его руку. --- Деревня самураев встретила их праздником. Маленьким, но уютным — как и всё в Стране Железа. Столы накрыли на главной площади. Старик Хари вытащил из кузницы свои лучшие клинки — просто так, чтобы блестели. Женщины несли пироги и мясо. Дети бегали между ног взрослых и кричали «самурай!». Мифуне ждал у ворот додзё. Старый самурай стоял прямой, как меч, но в глазах его блестели слёзы. — Наставник, — сказал Наруто, подходя. — Я вернулся. — Я вижу, — ответил Мифуне. Они поклонились друг другу — глубоко, по-самурайски. А потом Мифуне не выдержал и обнял ученика. — Ты молодец, — сказал он тихо. — Я горжусь тобой. — Спасибо, — ответил Наруто. Он отстранился и жестом позвал своих спутников. — Это мои друзья. Какаши Хатаке — джонин Конохи. Асума Сарутоби — тоже джонин. Сакура Харуно — медик. Сай — бывший Корень, теперь шиноби. Шикамару Нара — стратег. Киба Инудзука и его пёс Акамару — разведчик. — И? — Мифуне посмотрел на девушку, которая держала Наруто за руку. — И Ино Яманака, — Наруто чуть улыбнулся. — Моя... невеста. Ино покраснела до корней волос. — Невеста? — переспросила она шёпотом. — Ну, я надеюсь, — сказал Наруто. — Если ты не против. — Я не против, — выдохнула она. Мифуне рассмеялся — впервые за много лет. Громко, радостно, от души. — Наконец-то, — сказал он. — А то я уж думал, мой ученик так и останется одиноким волком. Добро пожаловать, Ино-сан. Наруто хорошо о вас отзывался. — Он вообще хорошо отзывается? — удивилась Ино. — О вас — да, — кивнул Мифуне. — О других — редко. Он повернулся к гостям. — Проходите в додзё. Сегодня пир в честь возвращения наследника. А завтра поговорим о деле. --- Пир был тихим, но уютным — именно таким, как любил Наруто. Никаких громких речей, никаких фанфар. Просто люди сидели за длинными столами, ели, пили и разговаривали. Кто-то вспоминал старые битвы, кто-то рассказывал смешные истории, кто-то просто молчал и смотрел на огонь. Наруто сидел во главе стола — как и положено наследнику. Рядом с ним — Ино. Её щёки всё ещё были красными после слова «невеста», но она уже начинала привыкать. — Страна Железа красивая, — сказала она, оглядывая зал с бумажными фонариками и мечами на стенах. — Суровая, — поправил Наруто. — Но красивая. Как и её люди. — Ты тоже суровый. — Не суровый, — покачал головой Наруто. — Просто уставший. — А сейчас? — Ино посмотрела ему в глаза. — Ты устал сейчас? — Нет, — ответил Наруто. — Сейчас я дома. Он взял её руку и поцеловал — легко, почти неслышно. Ино вздохнула и положила голову ему на плечо. За соседним столом Киба обсуждал с самураями породы собак. Акамару сидел на коленях у старика Хари и уплетал мясо. Шикамару и Асума играли в шоги. Сай записывал всё в блокнот. Какаши читал свою книжку, но иногда поднимал голову и улыбался — под маской, но видно было по глазам. Сакура сидела рядом с Мифуне и расспрашивала его об искусстве меча. Старый самурай отвечал охотно — видно было, что он рад гостям. — Красиво у вас, — сказала она, когда разговор затих. — Красиво, — кивнул Мифуне. — И опасно. Как и всё в этом мире. — А Наруто здесь вырос? — Возмужал, — поправил Мифуне. — Вырос он в Конохе. А здесь он стал воином. Здесь он нашёл себя. — И вас, — добавила Сакура. — И меня, — улыбнулся Мифуне. Пир продолжался до полуночи. Гости расходились по домам — кому в казармы, кому в гостевые комнаты, кто-то остался во дворе додзё, глядя на звёзды. Наруто проводил Ино до её комнаты. — Спасибо, — сказала она. — За то, что привёз меня сюда. — Ты сама хотела, — ответил Наруто. — Хотела, — кивнула она. — Но ты мог отказать. — Не мог, — Наруто коснулся её щеки. — Я не умею отказывать тем, кого люблю. Ино привстала на цыпочки и поцеловала его — в губы, легко, как лепесток сакуры. — Спокойной ночи, — прошептала она. — Спокойной ночи, — ответил Наруто. Она скрылась за дверью. Он постоял немного, глядя на луну — белую, круглую, такую же, как в ту ночь, когда он впервые взял меч. — *Хороший день, — сказал Курама. — Хороший, — согласился Наруто. — *И ночь хорошая. — Да, — Наруто улыбнулся. — И ночь хорошая. Он пошёл к себе, снял Токий, повесил на стену и лёг спать. Впервые за долгое время — без оружия. Без доспехов. Просто человек, который вернулся домой. Сон был тихим и спокойным. Ни крови. Ни криков. Ни боли. Только тёплые руки и белые цветы.
40 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник