Черепа и ярость

Горячая работа
NC-17
В процессе
607
11
автор
Astrum бета
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 99 446 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
607 Нравится 275 Отзывы 193 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:

***

      Рим, 15 августа 2014 года       Сумерки сгущались над пылающим жаром сердцем Италии, полным неуемной летней жизни и беззаботной итальянской атмосферы. Молодая девушка устроилась на крыше здания, за столиком крошечной кофейни, и любовалась открывающимся перед ней видом. Воздух был настолько сух и разгорячен дневным зноем, что пить хотелось нещадно, и небольшой графин воды со льдом почти опустел. Погода, однако, не отбила у Ирен желание курить — чиркнув зажигалкой, девушка глубоко вдохнула живительный яд. Это уже третья сигарета за пару часов, так и легкие скурить недолго, подумала она. Ну и к черту все, жизни до старости лет ей все равно не видать.       Столик Блэк располагался у края террасы, и девушка свободно обозревала не только старинные крыши Рима, виднеющиеся вдали жемчужины архитектуры и умопомрачительный закатный горизонт, но и все происходящее у подножия здания. По тротуарам сновали туристы вперемешку с местными жителями, кое-как протискивались водители, ловко объезжая плотный ряд машин у обочины, на первых этажах зданий расположились кафе и рестораны, из которых раздавался шум посетителей, живая музыка и порой чересчур эмоциональные возгласы итальянцев. В бистро напротив пышная официантка минут пятнадцать причитала о том, как кощунственно к пицце заказывать пиво, и что современная молодежь готова есть блюда со всем подряд. А в ресторане выше по улице, похоже, завязался нешуточный скандал: по всем признакам гордая дама отказала спутнику на предложение руки и сердца, чем вызвала крайне импульсивный ответ. Как бы забавно ни было за ними наблюдать, в задачи Ирен сбор местных сплетен не входил. Ее внимание приковали две мужские фигуры в бистро: незнакомцы присели за столик с полчаса назад и явно ожидали встречи.       — Фьюри, это Хранитель, как слышно? — раздалось в наушнике.       — Фьюри на связи, прием, — ответила Ирен, зажимая сенсорный датчик гарнитуры.       — Доложите обстановку.       — Двое на позиции, кафе «Le Bistro Roma», — девушка рассмотрела мужчин в бинокль, — ждут клиента.       — Действия?       — Никаких, приехали полчаса назад, ни с кем не контактировали и не устанавливали связь.       — Охрана?       — Двое в машине в переулке за зданием бистро, — Ирен перевела взгляд в их сторону, затем в противоположную, в метрах ста от террасы, — и двое вверх по улице, у выезда на главную дорогу.       — Хорошо. Помните — сейчас нас интересует, кто их клиент, все прочие детали опционально. В открытый конфликт не вступать, совершению сделки не препятствовать. О дальнейших действиях сообщим после раскрытия личности клиента. Удачной охоты.       — Вас поняла, Хранитель. Конец связи.       Девушка затянулась последний раз и потушила окурок в дешевой металлической пепельнице. Лед в графине почти растаял, Блэк вылила остатки воды в стакан и допила залпом. Ее объект должен прибыть с минуты на минуту, и наверняка лицо светить не станет, так что придется проследить за ним удаленно. На подъезде с главной улицы показался внушительный для итальянских дорог черный хаммер, гражданская модель, но наверняка пуленепробиваемый. Такой тачке напрямую к кафе не подъехать, не смяв при этом весь ряд легковушек по пути, и водитель наскоро припарковался вверху улицы. Из авто вышло двое: в бинокль Ирен разглядела незнакомцев в безупречных деловых костюмах, один из них — шкаф два метра ростом, наверняка вышибала, другой — мужчина средних лет в черной медицинской маске. Ее клиент. К вышедшим присоединились охранники, ожидавшие их прибытия, и четверка направилась к месту встречи. Прохожие и посетители заведений были слишком увлечены своими делами и беседами, чтобы обращать внимание на подозрительный квартет, впрочем, оно и к лучшему — излишний интерес гражданских ни к чему.       Девушка вновь подняла бинокль: группа подошла к бистро и разделилась — клиент и его телохранитель подошли к столику с ранее расположившимися там поставщиками, двое вышибал встали у входа на террасу. Розовощекая официантка поспешила подбежать к ним и принять заказ, но, не успела та и слова сказать, как охранник жестом прервал ее и приказал уйти. Ирен не спускала глаз с мужчин, но слышать их беседу она не могла, впрочем, ей и не требовалось. Судя по всему, поставщики и клиент уже договорились обо всем ранее и встреча организовывалась исключительно ради совершения сделки. Через пару минут на столике расположился ноутбук военного образца и начался процесс перевода средств.       Блэк наскоро вытащила из кармана джинс пару купюр, оставив плату за воду и щедрые чаевые. Перевод по защищенным каналам займет какое-то время, но она должна успеть подобраться к ним ближе, не вызвав при этом подозрений. Торопливо спустившись с террасы и выйдя из здания, Фьюри поправила набедренную сумку, надела солнцезащитные очки и размеренным шагом направилась к «Le Bistro Roma». Сойти за посетительницу, пройти мимо охранников, найти способ подкинуть жучок объекту — алгоритм действий, в последнем пункте которого пока не было конкретики, но стоило Блэк подойти ближе, и все встало на свои места. Мужчина пробурчал что-то собеседникам, после чего отрывистыми, раздраженными движениями скинул пиджак и бросил его на спинку стула. Отлично, схема сложилась. Миновать вышибал не составило труда: в гражданском, с легкой задумчивой улыбкой Ирен по всем признакам походила на очередную иностранку, идущую в кафе провести время с друзьями за милой беседой. Столик мужчины выбрали весьма неразумно, близко к центральному проходу — крайне удобно для нее и неудачно для них самих. Навстречу Фьюри летела официантка с тремя бокалами пива на подносе. Одно неловкое движение… Ирен очень некстати спотыкается и врезается плечом в девушку, которая тут же теряет равновесие, и поднос со всем содержимым летит на пол. Звон разбившихся бокалов раздается по террасе и привлекает внимание посетителей, в том числе и объектов Блэк. Но они слишком сосредоточенны на своем деле, поэтому, убедившись, что до них никому нет дела, и попутно бросив в сторону зачинщиц беспорядка гневные взгляды, возвращаются к процессу перевода.       — О, дорогая, прошу прощения! — затараторила Фьюри, блестяще изображая беспокойство и сожаление о случившемся. — Мне так жаль, позвольте мне помочь.       — Не стоит, — дрожащим голосом ответила итальянка, — я сейчас все уберу…       Но Ирен уже склоняется над осколками, хватает поднос и этой же рукой, в которой предусмотрительно оказался зажат маячок, скидывает тот в карман пиджака.       — Вот, — девушка протянула поднос официантке. — Позвольте мне все же искупить вину и оплатить все.       — Но…       — Я настаиваю, — обезоруживающе улыбнулась Ирен, направляясь к стойке внутри кафе и жестом приглашая официантку следовать за ней.       Разборки с испорченным заказом заняли несколько минут: Блэк оплатила разбитое пиво и поболтала с барменом о том, какая она неуклюжая и как с ней вечно происходят всяческие происшествия в общественных местах. Она тянула время, периодически поглядывая в сторону объекта, выжидала, пока сделка не завершится и клиент не отправится восвояси. Долго ждать не пришлось: спустя менее десяти минут увлекательной беседы Ирен краем глаза заметила, как мужчины поднялись из-за столика, коротко кивнули друг-другу в качестве завершающего жеста и разошлись. Девушка задержалась еще на мгновение, прежде чем попрощаться с разговорчивым барменом, который настойчиво не хотел ее отпускать, — Ирен умела очаровывать и располагать к себе, если это было необходимо, а порой и когда сама на это не рассчитывала. Забежав в туалет, девушка закрылась в кабинке, выудила из сумки телефон и подключилась к передатчику — связь стабильная, объект двигался в северную часть Рима. Что ж, время прокатиться с ветерком и выяснить, что за ублюдок покупал сегодня оружие у итальянской мафии.       Ловко маневрируя по загруженным дорогам на крошечной Lancia Ypsilon, Ирен следовала за точкой на карте смартфона, пока та не увела ее в цветущий богатством район итальянских вилл. В городе тем временем смеркалось, и скрыться от излишне любопытных глаз становилось проще. Припарковавшись в метрах двухстах от особняка, в котором десять минут как скрылся клиент, Ирен осмотрелась: по роскошному экстерьеру и масштабу территории, даже без учета известной ей информации, Фьюри могла с уверенностью заявить, что хозяин жилья на руку не чист. Оставалось лишь подтвердить догадки, в чем ей и поможет передатчик. Блэк полюбила штучки MI-6 с первого взгляда: как же удобно, когда не надо никого избивать, морить голодом или изводить психологическими пытками и ждать, что это рано или поздно сломает врага; достаточно подбросить крохотный гаджет, совмещающий функции трекера и прослушки, и заполучить информацию за минуты. Пора выяснить, что за дела ведет этот тип. Блэк подключилась к жучку через смартфон и вывела аудио на гарнитуру. К ее значительному удивлению, голос по ту сторону заговорил на английском:       — Марлен, твою мать! — заорал мужчина. — Я же просил отменить все завтрашние встречи, какого хера мне сейчас звонит Андреас и просит подтвердить совещание в Остиа?!       Секретарша залепетала извинения, но голос ее звучал приглушенно и смазанно — видимо, она находилась слишком далеко от жучка. Впрочем, ее ответ Ирен интересовал меньше всего.       — Будь так добра, блять, делай свою работу! Иначе выпру к чертям собачьим!       Послышался оглушительный стук двери. Очевидно, объект уединился в кабинете — начинается самое интересное. Блэк не пришлось ждать слишком долго, прежде чем мужчина сделал первый звонок.       — Абеле? Да, это я… да… Что там насчет сделки? — повисла непродолжительная пауза. — Я все оплатил, пушки будут через неделю. Нельзя больше оттягивать, сейчас или никогда, — и снова пауза. — Нет! Жду от тебя четкий план, со своим «действовать по обстоятельствам» можешь идти нахер! У меня только один шанс разобраться с Паоло, и я либо сорву куш, либо сдохну…       Ирен зацепилась за знакомое имя — Паоло? Девушка нахмурилась. В памяти всплывал лишь один человек, подпадающий под контекст разговора — Паоло Нери, наркоторговец из Палермо, контролирующий рынок Сицилии и центральной Италии. Мерзавец был настолько умен и хитер, что скрывался от местной полиции уже не один год. Каждая облава на притоны заканчивалась тем, что главного зачинщика никто не обнаруживал. Паоло находил покупателей не только в Италии, но и по всему миру, в том числе и в Британии, и итальянские власти в свое время приняли решение сотрудничать с MI-6 с целью раскрытия и поимки ублюдка. Но похоже, что охотились на Паоло не только агенты SIS.       — Я все сказал! — проорал голос в наушнике. — Я не намерен рисковать!       На этом звонок прервался. Ждать, что объект назовется сам, — глупость, но Ирен и без того за один разговор получила больше информации, чем рассчитывала.       — Итак, мистер Х, что мы имеем… — протянула Блэк, удаленно подключаясь к базе данных SIS через защищенный канал. — Американец. Купил пушки у мафиози, собираешь команду шальных разбойников и планируешь нападение на Паоло. Хм…       Кем бы он ни был, целью явно стоял захват крупнейшего рынка наркоты в Италии. С конца девяностых итальянская мафия переживала не лучшие времена: постоянные репрессии защитников правопорядка, медленное, но верное отстранение от международных денежных потоков, захват территорий новым поколением группировок, состоящих в основном из мигрантов. И по всем признакам ее мистер Х как раз руководил одной из таких. Но Паоло — та еще рыбка, поймать его будет непросто, и одних пушек может оказаться недостаточно, во всяком случае, в неумелых руках. Ему нужны наемники.       — Хранитель, это Фьюри, прием, — Блэк подключилась к каналу с информатором.       — Хранитель на связи, — послышалось через секунду.       — Запрашиваю данные по наемникам центрального и северного регионов и их активности за последний месяц, — отчеканила Ирен. — Интересуют те, кто прямо или косвенно имели дело с американцами.       Агентов SIS в Италию отправили порядком, некоторые из них по поручению штаба вели слежку за наиболее крупными подразделениями убийц и регулярно отчитывались о каждом их чихе. Мафия, наркоторговцы, группировки — никто из них не обходился без так называемых «солдат удачи», когда дело касалось крупных разборок и разграничения зон влияния. Наемники же, в свою очередь, не раз приводили агентов к скрывающимся преступным элементам.       — Вас поняла, агент, отправляю данные. Отбой.       Через минуту на экране устройства загорелось сообщение — доступ получен. Сводка оказалась максимально короткой, как Ирен и предполагала, — всего одна запись. Попался. Лиам Коулман — бизнесмен и владелец пятизвездочного отеля «QC Termeroma» в Остиа. По подозрению MI-6 — не последний человек в наркобизнесе Средиземноморского региона, тщательно заметающий следы. Две недели назад был замечен в баре «Drink Kong» — базе наемников Deadheads — в сопровождении трех телохранителей. Нет никаких иных причин его визита туда, все складывалось в единую картинку. Нанял сорвиголов, выкупил оружие у мафии и планировал покушение на крупнейшего наркобарона Италии. Смело.       Ирен не давало покоя главное обстоятельство: если Коулман планировал убийство Паоло, значит, он знал, где тот находится. Но как? Нери — типичный представитель итальянской мафии, он никогда не стал бы пересекаться и тем более сотрудничать с американцами. Вдобавок этот хер как-то умудрился обхитрить поставщиков, которые едва ли продали бы пушки потенциальному врагу. Чем глубже Блэк копала, тем больше все происходящее походило на мастерски спланированную подставу. С Паоло станется скормить Коулману фальшивые данные о его местонахождении, подговорить торгашей оружием на участие в сделке и ждать, когда Лиам радостно прыгнет в сплетенные для него сети. Такой расклад куда больше походил на правду.       Впрочем, что бы ни замышляли ключевые лица в борьбе за локальную власть, технически Ирен свою задачу уже выполнила, и поэтому без промедлений связалась с информатором.       — У меня есть имя клиента, — произнесла Ирен. — Лиам Коулман.       — Детали? — коротко ответила Хранитель.       — Коулман планирует нападение на Паоло Нери. Он знает, что Паоло контролирует основные регионы наркобизнеса, и по всем признакам собирается его сместить. Для этого он нанял Deadheads и заказал оружие у мафиози. Предположительное время покушения — через неделю, когда поставят пушки. Имя союзника — Абеле. И еще…       — Да?       Ирен поерзала на водительском сиденье:       — Я уверена, что это ловушка. Лиам американец, значит добровольно мафия с ним сотрудничать не станет. Похоже, Паоло сговорился с поставщиками и собирается избавиться от конкурента, заманив на свою территорию. Значит, мы не проследим его местоположение в любом случае.       — Принято. Отличная работа, Фьюри, — ответила информатор. — Я передам данные руководству, ожидайте дальнейших распоряжений.       — На связи, — Блэк отключилась.       Ирен прикрыла глаза и откинулась на сиденьи: она не спешила покидать локацию, поскольку догадывалась, какой приказ получит от информатора. Именно поэтому в багажнике ее терпеливо ожидала давняя подруга — красотка L96A1, заботливо упакованная в кейс. Блэк шла с ней бок о бок вот уже два года, и хотя ей приходилось стрелять из разных винтовок, L96A1, безусловно, оставалась фаворитом. Своеобразный символ снайперского оружия, которому принадлежит самый дальний боевой выстрел в истории. Винтовка могла похвастаться высокой точностью и кучностью стрельбы, сменными стволами на патроны разного калибра, прекрасной эргономикой и неоспоримой надежностью — идеальный набор качеств для инструмента ликвидатора.       — Фьюри, прием, — послышался голос в наушнике. — Вы на месте?       — Так точно, — не медлила с ответом девушка.       — Получено разрешение командования, — бинго. — Ликвидируйте цель.       — Приступаю. Отбой, — Ирен открыла глаза.       Самое время вскрыть еще один нарыв на этой грешной земле. Конечно, можно было позволить мафиози самим разобраться с жаждущим власти американцем, но кто знает, сколько невинных поляжет от перекрестного огня этих подонков. К чему реки крови, когда хватит одной пули, чтобы подорвать одну группировку и ввести в замешательство другую. Впоследствии наркоторговцы несомненно выдадут себя — без лидера они, наверняка, совершат достаточно фатальных ошибок, которые местные власти совместно с агентами обернут в свою пользу. Руки Ирен по локоть багровели в крови подобных Лиаму, но, в конечном счете, нужно же кому-то выполнять грязную работу? Одним больше, одним меньше — личное кладбище Фьюри настолько разрослось, что еще одна могила попросту затеряется среди прочих.       Трекер показывал местоположение объекта в восточной части виллы, значит, именно там и располагался рабочий кабинет наркобарона. Ирен открыла карту и изучила местность вокруг: в основном частные здания, но метрах в шестистах по юго-востоку — небольшая двухэтажная коробка, с виду смахивает на локальную подстанцию, распределяющую питание по домам в регионе. Отлично, сойдет. Блэк повернула ключ зажигания и вдавила педаль газа; долго ехать не пришлось, минут через пять авто уперлось в нужное ей строение. Ирен открыла багажник и бережно вынула из кейса винтовку, подготовленную и проверенную заранее. Высоты постройки оказалось достаточно, чтобы расположиться на крыше и иметь достаточный обзор на ключевое окно особняка, с открытым балконом. Не прямой, разумеется, ведь позиция располагалась южнее, но и этого вполне достаточно — Лиаму стоит лишь выйти подышать, и Ирен выпустит заветную пулю. Установив винтовку в направлении виллы, Фьюри вгляделась в оптический прицел — слишком далеко. Провернуть кольцо кратности, отрегулировать маховик боковых поправок, внести корректировки по вертикали… «Вот так, гораздо лучше», — пронеслось в мыслях.       Настроив оптику, Блэк замерла. Высока вероятность, что ей предстоит просидеть так часами, как и риск того, что на балконе цель так и не появится. Но иного ей не оставалось, это единственное здание в округе, на которое Ирен могла беспрепятственно забраться. Параллельно наблюдению девушка продолжила прослушивать Коулмана, однако за все время ожидания ничего существенного она более не услышала, лишь отрывистое клацание клавиатуры, скрип кресла и периодический глухой стук о деревянную столешницу — вероятно, стакана со спиртным.       — Ну давай, блять… Выйди покурить уже, — процедила под нос Ирен, сосредоточенно прижав глаз к окуляру.       Спустя полчаса напряженного наблюдения за окном, затянутым полузакрытыми жалюзи, наконец, возникло движение. Похоже, боги войны ей сегодня благоволят: Коулман ругнулся в наушнике, выражая усталость, и вскоре показался на балконе, огонек зажигалки замелькал в темноте. Наконец-то. Ирен навела прицел, задержала дыхание и спустила курок: глухой выстрел утонул в тишине благодаря глушителю, не потревожив умиротворенные окрестности; тело наркоторговца грузно свалилось на пол, с идеальным выстрелом в висок. Дело сделано.       Подхватив винтовку, Ирен торопливо спустилась по металлической лестнице, подбежала к авто и спрятала оружие в багажнике. Пора сматываться. Пройдет достаточно времени, прежде чем люди Лиама обнаружат его бездыханное тело с последней, не выкуренной сигаретой в руках. Когда это произойдет, Блэк уже будет далеко отсюда.       — Хранитель, это Фьюри, как слышно? — стремительно выруливая из района в сторону центра, Ирен связалась с информатором.       — На связи, что у вас?       — Цель ликвидирована, — отчиталась Блэк. — Возвращаюсь в укрытие.       — Отличная работа, Фьюри.       — Дальнейшие распоряжения?       — Ваша миссия завершена, как и деятельность в регионе.       Девушка недоуменно нахмурилась. Это еще что значит?       — По какой причине?       — Командование вызывает вас в Лондон, — Блэк не верила своим ушам. — Детали по дате и перелету будут отправлены в течение часа. Конец связи.       С минуту Ирен осмысливала услышанное, ведя авто лишь на автомате. Ее вызывают в Лондон? Зачем? Столько времени прошло с тех пор, как она покинула Британию, и очевидных причин возвращаться пока не возникало. Как это понимать? Впрочем, смысла рассуждать не было, приказ есть приказ.       Спустя два года она возвращается домой.
Примечания:
607 Нравится 275 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (11)