ID работы: 13194320

Ледяной принц

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
85
переводчик
plsjustletme бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть I - 5. Ледяной принц

Настройки текста
Через два дня после адских встреч и в основном приятного обеда со Стивом, Тони сидит в ложе владельца на своем первом настоящем хоккейном матче. Последним спортивным матчем, на котором он побывал, был футбольный матч Массачусетского технологического института, на который Роуди притащил его почти тридцать лет назад, и он с нетерпением ждал этой игры. Пеппер и Роуди сидят рядом друг с другом справа от Тони, болтая о делах или о чем-то еще, пока Тони сосредоточен на игре. Точнее, пока он пытается сосредоточиться на игре, но вместо этого смотрит только на капитана и ненавидит себя за это. Он всегда был неравнодушен к голубым глазам и огромным мускулам. Как он мог устоять? Стив выглядит как воплощение американской мечты. Тони оказывается в восторге от игры, и он мог бы купить команду гораздо раньше, если бы знал, насколько это увлекательно. Стив играет агрессивно, о чем Тони уже знал из видеозаписей, просмотренных неделю назад. Но увидеть это вживую — совсем другое дело, и Тони готов признать, что ему нравится. Его удары точны, он всегда приземляется с той силой, которая необходима, чтобы вывести соперника из равновесия, не будучи при этом засранцем. Когда его толкают, он отвечает тем же. Ему не нравится, когда его товарищей по команде толкают в борта, и не раз Стив получал по лицу от ребят из команды соперника после свистка. Тони жалеет, что не слышит, что говорит им Стив. Он готов поспорить на что угодно, что Стив умеет запугивать так, как никто другой. В начале третьего тайма Пеппер объявляет, что отправляется домой, ссылаясь на то, что завтра ей рано вставать. Она бросает на Тони укоризненный взгляд и говорит: — Там целая гора бумажной работы, которую кто-то должен был сделать вчера вечером. — Ах, да, — соглашается Тони. — Виноват. Она качает головой, все еще глядя на него. — Все как обычно, не так ли? Надеюсь, ты хотя бы провел ночь, работая над предложениями для заседания совета директоров в понедельник. — Кстати, об этом, — начинает Тони, а Пеппер хмыкает. — Знаешь, я когда-нибудь говорил тебе, что ты самая удивительная женщина в мире? И ты сейчас просто сияешь, правда, Роуди? Нет? Не работает? — Нет, не работает, — говорит она, но Тони видит, как раздражение сменяется весельем, пока на ее лице не появляется намек на улыбку. — Черт. — Предложения. Понедельник. Пожалуйста, — повторяет Пеппер и поворачивается, чтобы уйти. Выходя из ложи, она бросает через плечо «спокойной ночи». Между Тони и Роуди наступает комфортная тишина, и несколько минут они просто смотрят игру. Когда другая команда забивает гол, сравняв счет, Тони бормочет под нос: — Чертово дерьмо. Роуди смеется над ним, и Тони поворачивается к нему с суженными глазами. — Над чем ты смеешься? — Никогда раньше не видел, чтобы тебя волновала игра, вот и все. Это даже забавно, — объясняет Роуди. — Ты так увлекся игрой, что, по-моему, не слышал ничего из того, о чем мы с Пеппер говорили весь вечер. — Неправда, — возражает Тони, не желая признавать что это было правдой. — Неужели? Потому что мы говорили о тебе прямо рядом с тобой, и ты ничего не сказал. — Что? Когда? — Когда ты был занят тем, что пялился на Стива. — Что она тебе сказала? — спрашивает Тони, чувствуя, как горят его щеки. Он рассказал Пеппер о встрече со Стивом, и, возможно, сделал пару замечаний, которые были неуместны. В основном он шутил, когда говорил ей о желании вылизать точеный пресс Стива. (Он еще не видел пресс Стива, но знает без сомнения, что он точеный). — Сказала, что ты в него немного влюблен, — пожимает плечами Роуди. — Я думаю, это мило, кстати. Давненько у тебя никого не было. Последняя часть была правдой. Тони и Пеппер расстались больше года назад, решив, что им лучше быть друзьями и коллегами, чем парой. С тех пор Тони не часто с кем-то встречался. С первой частью заявления Роуди Тони не согласился, сказав: — Это не влюбленность. — Как скажешь. — Это не так! — Конечно, нет. Ты просто думаешь, что он достаточно силен, чтобы легко прижать тебя к стенке. Тони откидывает голову назад, глядя на яркий свет и ненавидя в этот момент и Пеппер, и Роуди. — Пожалуйста, перестань говорить об этом, — хнычет он. — Больше не буду, Тонс, — произносит Роуди, обнимая Тони за плечи. — Обещаю. — Он очень милый, — спустя пару секунд говорит Тони, нарушая собственное правило. — Так я и понял, — весело произносит Роуди. — Очень милый, — продолжает Тони. Роуди хмыкает в знак согласия, но ничего не говорит. Они снова погружаются в молчание, и Тони смотрит на табло. Счет равный — два гола за игру, осталось две минуты. С каждой секундой толпа становится все громче, а темп игры все быстрее. В такой атмосфере трудно не получить выброс адреналина. Если раньше Тони не любил хоккей, то теперь он определенно в восторге от этого вида спорта. За тридцать секунд до конца игры команда Стива возвращается на лед, чтобы попытаться забить гол на последней минуте и спасти игру от перехода в овертайм. Бросок от другой команды отскакивает от стойки ворот, и шайба пролетает мимо ворот на считанные сантиметры. Шайба отскакивает от борта и идеально ударяется о клюшку Стива, который находился на синей линии. Сердце Тони бешено колотится, когда Стив несется по льду без единого защитника перед собой. Это отрыв, о котором мечтает каждый игрок. Вся толпа встает на ноги в предвкушении броска Стива, Тони и Роуди в том числе. Он замирает, когда Стив отводит клюшку назад, и снова замирает, когда понимает, что это был просто обман. Но вратарь поддается на это быстрое движение, смещаясь влево от Стива, чтобы блокировать возможный удар, в то время как Стив продолжает движение вправо. Вратарь понимает свою ошибку слишком поздно, и Стив отступает назад для сильного броска, который отправляет шайбу прямо в сетку. Звук сирены посылает дрожь по позвоночнику Тони, и он ликует вместе со всеми. Стив празднует гол сдержанно, совсем не так, как в этот момент праздновал бы Тони. Тони знает, что он был бы несносным, а Стив только поднимает кулак в воздух, прежде чем отправиться праздновать с товарищами по команде. Последние двадцать секунд игры пролетают незаметно, в воздухе все еще гудит напряжение. В конце игры снова звучит гудок, и болельщики аплодируют победившей команде. Тони садится обратно и смотрит, как команда празднует победу в центре льда, после чего они возвращаются через туннель в раздевалку. Тони и Роуди остаются в ложе, наблюдая, как болельщики покидают стадион, пока Тони наконец не говорит: — Мне нужно спуститься в раздевалку. Роуди поднимает бровь, и Тони быстро повторяет: — У меня есть кое-что для Стива. Я быстро, клянусь. — Я пойду с тобой, — говорит Роуди, вставая вместе с Тони. — Мне не нужна нянька, утконос. — Конечно, не нужна. Я просто хочу посмотреть, — лжет Роуди. Тони знает, что он идет с ним на случай, если Тони удастся выставить себя дураком, отчасти чтобы посмеяться над ним за это, а отчасти чтобы спасти его от самого себя. — Все будет быстро. Входим и выходим. Они вместе выходят из ложи, и Тони ведет их через вестибюль, затем по коридорам, обозначенным только для сотрудников. Здание представляет собой небольшой лабиринт, и Тони удивляется, что у них получилось найти раздевалку, не заблудившись. Вокруг по-прежнему толпятся представители СМИ, берущие послематчевые интервью у игроков и тренеров. Он слышит, как Коулсон говорит репортерам, что это была «командная работа» и что «все ребята играли очень хорошо». Стандартные фразы, которые вы ожидаете услышать от команды-победителя. В соседней раздевалке тренер проигравшей команды, вероятно, говорит другим репортерам, что они «провели отличную игру, но сегодня им просто не удалось сплотиться». Тони ищет Стива в комнате, полной потных хоккеистов, и наконец замечает его, стоящего между Баки и Сэмом. Они о чем-то разговаривают друг с другом, все еще одетые в форму за вычетом джерси и наплечников. Майка Стива обтягивает каждый сантиметр его мускулов, и Тони с трудом отгоняет грязные мысли, лезущие в голову. — Я подожду здесь, — говорит Роуди, пока Тони думает о том, как здорово было бы перегнуться через эту скамейку. Тони кивает и направляется к Стиву и его друзьям. Некоторые сотрудники СМИ замечают его, но он игнорирует вопросы и отмахивается от них взмахом руки. Внезапная суматоха заставляет Баки повернуть голову и посмотреть на Тони со странной улыбкой. Баки жестом просит Сэма подойти к его шкафчику, оставляя Стива одного у своего. — Привет, Кэп, — говорит Тони. — Это была отличная игра. Стив оборачивается на звук голоса Тони, и улыбка расплывается по его лицу: — Привет, Тони. Спасибо. Все благодаря команде. Как по-капитански, думает Тони. Конечно, Стив — честный парень, который не ставит себе в заслугу ничего, даже когда забивает победный гол в отрыве. — Это для тебя, — говорит Тони, протягивая Стиву небольшую коробку. — Это трекер, который ты можешь надеть на клюшку во время тренировок, прямо на лезвие. Измеряет скорость, количество бросков, расположение шайбы на клюшке во время бросков и кучу других вещей, о которых ты, возможно, захочешь узнать. Он также записывает. Передает данные прямо на твою электронную почту, которую я, кстати, украл с внутренних серверов. Стив достает маленькое устройство из коробки. Оно выглядит как маленький диск, но нанотехнологии рассеиваются по клюшке, когда он прикрепляет его. Пока Стив рассматривает его, Тони обводит взглядом комнату, замечая всех тех, кто внезапно отводит глаза, когда Тони смотрит на них. — Спасибо, Тони. Когда ты это сделал? — Вчера вечером. Не стесняйся высказывать мне любую свою точку зрения, какой бы незначительной она ни казалась. В конце концов, я хочу внедрить это для всей команды, может быть, лига разрешит это во время игр. Думаю, со временем они придут к этому, — говорит Тони и смотрит в сторону двери, где его все еще ждет Роуди. На лице Роуди появляется улыбка, и Тони торопится продолжить разговор, чувствуя внезапное смущение от того, что за ним наблюдают, после того как Роуди упомянул о том, что он определенно не влюблен. — В любом случае, мне пора бежать, но я был рад снова поговорить с тобой, Стив. Ты действительно отлично сыграл сегодня. Не забудь сообщить мне, как эта штука на самом деле работает. — Не забуду, — обещает Стив. — Хорошей ночи, Тони. Когда Стив собирается положить устройство обратно в коробку после ухода Тони, он замечает на дне листок бумаги с красной надписью: «Спасибо за веру в меня — ТС».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.