ID работы: 13194320

Ледяной принц

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
85
переводчик
plsjustletme бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть I - 7. Ледяной принц

Настройки текста
Тони оказался в Калифорнии одновременно с поездкой команды на западное побережье не по счастливой случайности. Однако если бы кто-нибудь, например Пеппер или Роуди, спросил его об этой ситуации, он бы притворился, что понятия не имел, что команда собирается провести почти неделю в Калифорнии, и поклялся бы, что думал, что поездка состоится в следующем месяце. Но ему действительно нужно было съездить в Калифорнию. Он уже давно собирался лично посетить лос-анджелесский филиал «Старк Индастриз» и провести несколько дней, греясь под теплыми лучами Западного побережья, но он ни за что на свете не признался бы, что специально спланировал свою командировку так, чтобы она совпала с поездкой команды. Тони прошелся по недавно отремонтированному крылу научно-исследовательского отдела филиала, отмечая улучшенное оборудование и планировку. Он сам все спроектировал и гордился результатом. Пеппер идет рядом с ним, щелкая каблуками по кафельному полу. То, что она оказалась в Лос-Анджелесе, и правда было случайным совпадением в их расписании. — Ты уже видел мастерскую? — спрашивает она, имея в виду помещение, которое он оборудовал специально для своих проектов. У него есть подвальная лаборатория в его резиденции в Малибу, но ему не хотелось бы ехать пятьдесят минут из Лос-Анджелеса, если у него вдруг появится вдохновение изобрести что-то новое, пока он находится здесь по работе, поэтому он включил гораздо меньшую версию обширной мастерской в Малибу в башню Лос-Анджелеса. Мастерская очень эксклюзивная, полностью закрытая для остальных сотрудников. Только у него и Пеппер имелись коды доступа к ней. — Пока нет, — говорит Тони, направляясь к выходу. — Пришлось сначала пройтись и запугать некоторых сотрудников. — Я уверена, что они были в ужасе, — Пеппер закатывает глаза, прекрасно зная, что Тони никого не запугивал. Он не был таким уж грозным. — Они дрожали от страха. — Того, кто уже даже не является их боссом, — смеется Пеппер. — Держу пари, так и было. — Тебя там не было, откуда тебе знать. Они доходят до входа в мастерскую, и Пеппер вбивает шестизначный код на клавиатуре. Она входит внутрь и говорит: — Выглядит точно так же, как и другие твои мастерские. — Выглядит неплохо, — соглашается Тони, проводя рукой по столешнице ближайшего верстака. Он ценит постоянство в своих рабочих помещениях, ему нравится знать, где что лежит, и чувствовать себя как дома, в каком бы помещении он ни находился. — Довольно маленькая, — отмечает Пеппер. Это самая маленькая мастерская из всех, которые у него когда-либо были, даже в те времена, когда он только начинал руководить компанией. — В любом случае, я вряд ли буду здесь долго находиться, — говорит он. Было время, когда Тони работал почти исключительно в Калифорнии, но после завершения строительства башни в Нью-Йорке она стала новой штаб-квартирой «Старк Индастриз», и он стал проводить там большую часть своих дней. Пеппер достает из сумочки телефон, пролистывает сообщения и напоминания о встречах в календаре. — Итак, в шесть состоится заседание совета директоров. Есть шанс, что ты хочешь на нем появиться? — Извини, Пеп, — говорит Тони. — У меня уже есть планы. — Какие планы? — она выглядит сомневающейся, но в любом случае она не ожидала, что он согласится. Даже когда Тони был генеральным директором, он едва до них добирался. Теперь, как владелец и глава отдела исследований и разработок, он может оставить Пеппер разбираться с советом директоров вместо себя. — Нужно поговорить с Коулсоном, — говорит он и открывает ящики в мастерской, чтобы проверить их содержимое. — Я хочу внедрить трекеры для всей команды для практики. Очевидно, его одобрение не нужно, но, видимо, Стив использовал их на прошлой неделе без его ведома. Стив написал ему сообщение после третьей утренней тренировки с использованием трекера, чтобы сообщить, что Коулсон был недоволен тем, что его «держат в неведении». Тони не мог не заметить, что Коулсон ничего не сказал ему об этом напрямую. Он сказал Стиву быть посредником, что заставляет Тони чувствовать себя немного виноватым. Ему не нравится мысль о том, что у Стива будут неприятности за то, что он попросил его сделать. — Он злится, что ты помогаешь игрокам с тренировками? — Он злится, что я сначала не поговорил с ним об этом, — пожимает плечами Тони. — Это я понимаю, но почему он из-за этого ведет себя как придурок? Он мог бы сам поговорить со мной об этом, но вместо этого он пошел к Стиву, и теперь Стив чувствует себя виноватым, хотя не должен. — Бедный Стив, — поддразнивает Пеппер. — Думаю, тебе придется найти способ загладить свою вину перед ним. — Не говори так, — Тони бросает на нее взгляд. — Ты же знаешь, что я приму это как вызов. — Ты все воспринимаешь как вызов, — напоминает Пеппер. Она снова смотрит на свой телефон и вздыхает. — Мне пора идти, у меня скоро начинается видеоконференция. — Я пойду с тобой, — говорит Тони, закрывая открытый ящик. С мастерской все было в порядке, так что Тони было нечего там больше делать. Тони провожает ее через весь этаж к лифтам, прощается с Пеппер, пока она поднимается на одном из них на этаж для переговоров, а сам заходит в другой, чтобы вернуться на главный этаж. Он решает навестить Коулсона в отеле, где команда остановилась на четыре дня. Лучше покончить с этим сейчас, думает он, чтобы вернуться в свой дом в Малибу и провести вечер, работая над множеством проектов, которые он начал для команды. Он закончил с трекером для коньков и перешел к подгонке коньков для наилучшего движения и гибкости. До отеля ехать недолго, и Тони отправляет сообщение Коулсону с парковки. Я возле отеля. Встретимся в баре. Тони закатывает глаза, когда Коулсон пишет в ответ: Лучше на площадке у бассейна. Тони идет по вестибюлю отеля, как будто ему там самое место, с высоко поднятой головой. Он не знает, куда идет, но никто другой об этом не узнает. Он замечает знак, указывающий на бассейн, и следует туда, куда он указывает. Ему не приходится долго искать Коулсона, который сидит в одиночестве за столиком у бассейна в шортах цвета хаки и футболке с коктейлем наперевес. Он выглядит как любой другой белый парень средних лет, находящийся в отпуске, даже если его отпуск — это всего лишь один день отдыха команды между играми. Тони садится напротив него, громко скрипя ножками стула по бетону. — Отдых тебе к лицу. Коулсон потягивает свой напиток вместо ответа, поэтому Тони сразу переходит к делу. — У меня есть новые технологии, и я хотел бы, чтобы команда начала их использовать на тренировках, начиная с завтрашнего дня. Отслеживающие устройства для их коньков и клюшки, чтобы контролировать каждое их движение. Тони поднимает кейс, который принес с собой, и ставит его перед Коулсоном. Он открывает его, чтобы Коулсон мог видеть маленькие диски, по три на каждого игрока. — Синий — для клюшки, красные — для каждого конька. Они нанесут его на лезвие, а все остальное сделает маячок. Все просто. Коулсон заглядывает в кейс и берет один из синих трекеров. — И почему мы должны их использовать? — О, вы хотите, чтобы вам все рассказали? Правда? Хорошо, — говорит Тони, откинувшись в кресле. — Ну, тренер, возможно, вы знаете или не знаете о тенденции к аналитике, основанной на технологиях, в вашем виде спорта, и, учитывая мой довольно обширный опыт в области технологий, я работал над новыми методами анализа движения игроков. Трекеры отслеживают положение на льду, скорость, силу броска, положение шайбы, защитные движения, время остановки и старта и еще около дюжины других вещей, а затем все эти данные систематизируются в очень упрощенном формате, чтобы сказать вам, где можно улучшить ситуацию и кому над чем нужно поработать. И все это без каких-либо дополнительных усилий. Это выигрыш для всех участников. Коулсон, похоже, некоторое время обдумывает это, затем допивает свой напиток и встает из-за стола. Он закрывает кейс и берется за ручку. — Мы проверим их завтра. И на будущее, просто скажите мне в следующий раз, что вы испытываете что-то на Роджерсе. Я не люблю, когда меня держат в неведении относительно моей собственной команды. Произнеся имя Стива, он наклоняет голову, и глаза Тони следуют за жестом через бассейн, где трое мужчин без рубашек расположились на шезлонгах. Тони открывает рот, когда понимает, что тот, что справа, — Стив, и забывает попрощаться с Коулсоном, который возвращается в отель, потому что, о боже, он был так прав насчет точеного пресса Стива. Тони направляется к ним, прежде чем его мысли достигают его ног. Сэм первым замечает Тони и локтем подталкивает Баки, лежащего рядом. Глаза Баки расширяются, и Тони клянется, что тот произносит «вот дерьмо», прежде чем посмотреть на Стива, глаза которого закрыты солнечными очками, и сказать слишком громко: — Привет, мистер Старк. Рад вас видеть. Тони приходится подавить смех, когда Стив слегка подпрыгивает, снимая солнцезащитные очки. — Барнс, Уилсон, — произносит Тони, кивая мужчинам. — Приятно видеть, что вы наслаждаетесь своим выходным. Не хотел прерывать твой сон, кэп. Стив выглядит смущенным, потирая затылок. — Эм, нет, я не спал. Просто, эм, расслаблялся. — Боже мой, чувак, — произносит Сэм, смеясь над неловким ответом Стива. — Соберись. Стив смотрит на него, и Тони рад, что он решил заглянуть в отель. Он бы не хотел пропустить зрелище, представшее перед ним. Стив в одних плавках в красную и белую полоску — безусловно, самый любимый образ Тони, и он знает, что будет думать об этом несколько недель. — Эй, Сэм, — говорит Баки, — почему бы нам не пополнить запасы напитков. Хочешь чего-нибудь, Стив? Сэм понимает намек и встает вместе с Баки, а Стив качает головой на предложение. Тони дожидается, пока остальные мужчины уйдут, чтобы сесть рядом со Стивом на шезлонг, который оставил Баки. — Так вот чем занимаются спортсмены в свои выходные дни? — говорит Тони, жестом указывая на бассейн перед собой. Он замечает, что Баки и Сэм наблюдают за ними из бара у бассейна, но не обращает на них внимания. — Ну, не каждый день у нас бывает теплая погода во время хоккейного сезона, — говорит Стив, похоже, оправившись от первоначального шока при виде Тони. — Надо воспользоваться этим. — И ты, конечно, этим пользуешься, — говорит Тони, украдкой разглядывая тело Стива. — Могу я спросить, что ты здесь делаешь? Я имею в виду, что всегда рад тебя видеть, но, насколько я знаю, ты был в Нью-Йорке. — Удобное время для деловой поездки, — пожал плечами Тони, признавая частичную правду. — Нужно было заскочить в лос-анджелесский филиал СИ, чтобы проверить, как идут ремонтные работы на исследовательском этаже. — А почему ты именно здесь, у бассейна этого отеля? — А, это, — говорит Тони. — Встреча с Коулсоном. Команда с этого момента использует трекеры. — Приятно слышать. Думаю, остальные ребята будут очень рады. Баки с нетерпением ждал этого. Тони использует упоминание о Барнсе, чтобы подойти к теме, которая уже давно была у него на уме, и старается говорить как можно более непринужденно: — Вы с Баки, кажется, очень близки. — Да, — говорит Стив. — Он мой лучший друг. Мысли Тони цепляются за слово «друг». За то время, что он знал Стива, тот никогда не спрашивал, холост ли он, и его близость с Баки обеспокоила Тони, когда он понял, что забыл спросить. — Как давно вы с ним знакомы? — Познакомился в младших классах средней школы, — отвечает Стив. Тони молчит, чтобы побудить Стива продолжать говорить, что он и делает. — Я перешел в новую школу, где была лучшая хоккейная команда, а Баки был там капитаном. В новой школе он вроде как взял меня под свое крыло. Привел меня в свою группу друзей. Мы вместе пошли в колледж. Нам повезло, что нас приняли в одну команду. Он был первым, перед кем я сделал каминг-аут. Тони кивает, вспоминая, каково это было — сказать Роуди, что он бисексуал, много лет назад. Тони никогда не было легко говорить об этом людям, но в первый раз он чувствовал себя так, словно впервые признался в этом самому себе. — Остальные члены команды знают об этом? — Некоторые из них, — говорит Стив. — Те, о ком я знал, что они отнесутся к этому спокойно. Сэм, Тор, Скотт, Брюс. Может быть, еще пара человек. Я не то чтобы скрываю это от всех остальных, я просто не говорю об этом. Ты знал, что среди хоккеистов нет ни одного открытого гея? Даже в НХЛ нет ни одного. Чувствуешь большую ответственность, если захочешь стать первым. — Ты хочешь быть первым? Ты не обязан, если не хочешь. Стив выглядит немного грустным, когда говорит: — Думаю, я просто хотел бы, чтобы этот вопрос даже не стоял. Я знаю, что в конце концов я это сделаю. Мне никогда не нравилось пытаться быть кем-то, кем я не являюсь, но я не знаю как. — Хотел бы я сказать тебе что-то умное, — говорит Тони. — Но единственный совет, который я могу тебе дать, — делай это на своих условиях, когда тебе будет удобно. Не зацикливайся на том, чтобы быть первым. Это не твоя работа — подавать пример или быть образцом для подражания. Ты просто должен жить своей жизнью и найти способ быть счастливым, и если другие парни, такие как ты, почувствуют в себе силы быть собой благодаря этому, то это тоже здорово. — Спасибо, Тони, — тихо говорит Стив. Он неожиданно смеется и говорит. — Боже, я не хотел быть таким серьезным. Наверное, в последнее время я много думал об этом. Прости, что вывалил все это на тебя. — Не стоит. Я рад, что ты почувствовал, что можешь рассказать мне об этом. Хотя, — Тони использует более легкий тон, чтобы смягчить дискомфорт, который, как он знает, испытывает Стив, — я надеялся, что будет немного больше флирта, когда увидел тебя без рубашки. Не могу сказать, что это не заставило мои мысли унестись куда-то далеко. — Ну, я рад, что ты наслаждаешься видом, — говорит Стив, его смех на этот раз более искренний. — Я не просто наслаждаюсь. Я подумываю сделать фотографию и повесить ее в Башне. У меня в гостиной висит Поллок, но ты мог бы ее заменить. — У тебя в гостиной висит Поллок? — Да, — говорит Тони. — Хочешь посмотреть на него как-нибудь? — Да, черт возьми, — быстро говорит Стив, а потом, кажется, понимает, что это был слишком резкий ответ. — Извини, я просто очень люблю искусство. В колледже я изучал историю искусств. Тони нравится это стремление. Он владеет искусством только потому, что это что-то, что нужно иметь, что-то, что можно положить в коллекцию, и Пеппер нравилось собирать их, когда они жили вместе. Его никогда особо не интересовало само искусство, он почти никогда не смотрел на него. Но ему нравилась идея, чтобы Стив посмотрел на них, чтобы Стив был в его гостиной и говорил с ним о периодах искусства, цветах и дизайне. — Тогда я должен показать тебе оригинал Пикассо, который хранится у меня в доме в Малибу. Это, кажется, из его «Периода розы», — говорит Тони. — Святое дерьмо, — восклицает Стив, выглядя как ребенок на Рождество. — Да, пожалуйста. Я бы с удовольствием. — Мы могли бы поехать прямо сейчас, — предлагает Тони, сохраняя непринужденный тон, как будто он часто приглашает людей к себе домой, чтобы посмотреть на старые картины. — Я все равно планировал вернуться домой прямо сейчас, а у тебя ведь выходной, верно? — Да, но разве Малибу не в часе езды отсюда? — Не в моем понимании, — говорит Тони с ухмылкой. — Я не знаю, что это может значить, — говорит Стив. — Сейчас узнаешь, — отвечает Тони. Он встает со стула и протягивает руку Стиву. — Пойдем. Стив берет его руку, чтобы подняться, но опускает ее, как только встает с шезлонга. — Мы серьезно это делаем? — Да, почему бы и нет? — спрашивает Тони, на самом деле не желая знать ответ. Он хочет прожить этот момент как можно дольше, не думая о причинах, по которым ему не стоит продолжать сближение со Стивом. Они отходят от бассейна, возвращаются в коридор отеля, и Тони говорит: — Как бы мне ни было неприятно это говорить, но тебе стоит найти рубашку, прежде чем мы уйдем. — Мой номер на пятом этаже, — улыбается Стив. — Встретимся в холле через десять минут? — Я буду ждать, — отвечает Тони, наблюдая, как Стив направляется к лифту. На лице Стива все еще видны следы улыбки, и Тони понимает, что это лучшая идея за последнее время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.