ID работы: 13194320

Ледяной принц

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
85
переводчик
plsjustletme бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть I - 10. Ледяной принц

Настройки текста
Тони считает, что с точки зрения лучших дней в его жизни, этот может войти, по крайней мере, в десятку лучших. Может быть, даже в пятерку, если просто подумать о днях, когда он чувствовал себя самым счастливым, самым беззаботным. Тони понял это, как только Стив ответил на телефонный звонок, и он услышал, как звучит его голос, когда тот едва проснулся. Это лучший звук, который он когда-либо слышал, подумал он, и ему стало интересно, каково это — быть с ним, когда он услышит его в следующий раз. От этой мысли у него внутри запорхали бабочки, а он и не знал, что может чувствовать их. — Надеюсь, я тебя не разбудил, — говорит Тони, понимая, что даже не посмотрел на время, прежде чем позвонить. Он смотрит на часы на стене мастерской. 8:14, что не так уж плохо. — Не разбудил, — говорит Стив, зевая, и Тони понимает, что он лжет. — Что случилось? — Ты можешь научить меня кататься на коньках? И, может быть, как пользоваться хоккейной клюшкой, — спрашивает Тони. — Конечно, могу, но, как ты думаешь, не помешает ли мне немного контекста? Тони бросает устройство, которое держит в руках, на верстак, отказываясь от него на время. — Я работаю над некоторыми новыми конструкциями, но проблема в том, что я не знаю, как все это должно ощущаться. Я мог бы надеть коньки и научиться сам, но я, скорее всего, упаду, а мое лицо слишком красивое, чтобы вот так его портить. Так что уроки катания на коньках от моего горячего бойфренда звучат как лучший вариант. Он не был уверен, что «бойфренд» — это слово, которое они используют, но Стив, похоже, не возражал. Как раз наоборот, на самом деле. Тони почти слышал улыбку в голосе Стива, когда он сказал: — Ну, если мой горячий бойфренд сможет получить доступ к тренировочному льду, мы можем сделать это прямо сейчас. — Хм, держу пари, он сможет это сделать, — говорит Тони. Он закрывает голограмму перед собой и убирает планшет. — Встретимся у тебя дома через 45 минут? Я принесу завтрак. — Увидимся. Тони кладет трубку и опускает взгляд на свой внешний вид. Он не уверен, как долго продолжалась эта последняя вылазка в мастерскую, и он мог бы спросить у Джарвиса, который с радостью сказал бы ему об этом своим снисходительным тоном, но иногда незнание действительно является блаженством. Как бы долго это ни было, он знает, что ему нужен душ и чистая одежда. Он появляется на крыльце дома Стива через 40 минут, впервые за много лет придя вовремя и не забыв побрызгаться своим лучшим одеколоном. Он звонит в дверь локтем, неловко пытаясь жонглировать двумя подносами с напитками, поставленными друг на друга, и переполненной сумкой с пирожными и бубликами. Стив открывает дверь с улыбкой, от которой у Тони слабеют колени, одетый в свитер, который ему невероятно идет. — Ты ведь знаешь, что нас будет только двое? — произносит Стив, забирая подносы у Тони. — Да, кэп, я знаю об этом, — он идет за Стивом на кухню, ставя пакет на столешницу. — Но я понял, что не знаю, какой кофе ты пьешь. Не знаю, любишь ли ты сливки или сахар, или ты из тех людей, которые любят приторно-сладкий. И тогда я подумал: о, Боже, а что если он вообще не любит кофе? Что если он полный язычник, и его единственный недостаток — ненависть к кофе? Вот так мы и оказались здесь: один кофе со сливками и сахаром, один с лесными орехами, зеленый чай, черный чай, капучино и латте, если тебе нравятся такие вещи, и два черных кофе, но один из них для меня. Стив кивает, принимая ответ, и тянется за кофе со сливками и сахаром. — На будущее, у меня все очень просто, — он смотрит на пакет с едой и говорит: — Полагаю, там произошло то же самое. — Оглядываясь назад, я должен был просто позвонить еще раз, — говорит Тони. — Но теперь у тебя есть много закусок на потом. Стив открывает пакет и достает даниш, в то время как Тони подпрыгивает, садясь на кухонную стойку. Стив опирается на остров напротив него. — Так ты действительно никогда раньше не катался на коньках? — Нет, — говорит Тони. Он крадет у Стива кусок даниша, и Стив позволяет ему, улыбаясь. — Никогда не занимался спортом. Но это даже хорошо, потому что теперь ты сможешь показать мне, как пользоваться клюшкой, обхватив меня руками. Знаешь, все эти романтические комедии, которые тебе нравятся. Моя неопытность — это настоящий выигрыш для нас обоих, если подумать. — О, я определенно собираюсь сделать это, — говорит Стив. — При каждом удобном случае. — Я рассчитываю на это. Стив доедает остатки даниша и допивает кофе, после чего спрашивает: — Готов идти? Тони кивает, спрыгивая со стойки. Они оставляют остальные напитки и выпечку на кухне и выходят на улицу, где у обочины припаркована машина Тони. Поездка проходит тихо, почти неловко, пока Стив не кладет руку на колено Тони. Тони смотрит на него краем глаза, но Стив глядит в окно, делая вид, что ничего особенного не происходит, даже когда на его губах появляется намек на улыбку. Тони ничего не говорит, просто накрывает руку Стива своей до конца поездки. Они входят на арену через вход для игроков, здороваются с охранниками и направляются к тренировочному льду на нижнем уровне. Утром Тони позвонил менеджеру по экипировке и попросил, чтобы коньки, клюшки и шайбы для них двоих ждали на скамейке игроков, так что все готово. Стив берет свою пару коньков и садится на скамейку. Он начинает зашнуровывать их, пока Тони все еще натягивает свои на ноги. Они немного неудобны, и он не знает, как правильно их зашнуровать, но не хочет спрашивать. Он старается изо всех сил, пока Стив не говорит: — Позволь мне. Он опускается на колени перед Тони и берет шнурки в руки. Ловкими движениями Стив с легкостью затягивает шнурки, продевая их в прорези, и в этом есть что-то настолько невинно-интимное, что Тони больше не чувствует смущения от того, что не может сделать это сам. — Спасибо, — тихо говорит он, когда Стив заканчивает. Он встает и протягивает руку Тони, помогая ему подняться на ноги. Тони слегка покачивается на лезвиях, рефлекторно хватаясь свободной рукой за плечо Стива. — Как, черт возьми, ты это делаешь? — спрашивает Тони, делая маленькие шаги вперед, продолжая держать его за руку, вынуждая Стива идти спиной ко льду. — Годы и годы практики, — отвечает Стив, ступая на лед, и берет другую руку Тони. — Я держу тебя. — Ты поймаешь меня, если я упаду? — спрашивает Тони. Его тон легкий, даже шутливый, но на самом деле он обеспокоен этим. — Всегда, — говорит Стив, помогая Тони выйти на лед. Тони чуть не падает, как только его коньки становятся на лед, но Стив держит его крепко. — Может, я возьму тебя за руки и немного потяну за собой? Пока ты не поймешь, что можешь стоять, — предлагает Стив. Тони кивает, позволяя Стиву довести его до одного конца льда, затем до другого, где они останавливаются перед бортами. — Чувствуешь себя более уверенно? — спрашивает Стив. — Уже лучше. Не отлично, но лучше. Стив отпускает одну руку, ждет секунду, чтобы убедиться, что Тони не упадет, затем опускает другую. Они стоят, вытянув руки в стороны для равновесия, пока Стив объясняет: — Я никогда раньше не учил никого кататься, но думаю, что самый простой способ научить тебя — это рассказать о механике. Все дело в том, куда ты давишь, и какие фигуры делаешь ногами. Усилие должно исходить в основном от коленей. Стив расставляет ноги на льду, показывая Тони, с какой позы нужно начинать. — Чтобы кататься на коньках, начни вот так. Держи руки вытянутыми в стороны. Да, вот так. Спина должна быть немного выгнута. Хорошо. Перенеси свой вес на заднюю ногу и оттолкнись от нее, чтобы двигаться. Тони не решается двигаться, пока Стив не отойдет на несколько футов и не скажет: — Просто сделай это один раз, а потом попробуй скользить ко мне. Я не дам тебе упасть. Тони отталкивается ногой со всей силой, на которую способен, и быстро скользит к Стиву на дрожащих ногах. Он врезается прямо в грудь Стива, не в силах контролировать свой импульс. Стив, верный своему слову, ловит его. — Ладно, в следующий раз, может быть, немного меньше силы, — мягко говорит Стив, все еще держа Тони. — По крайней мере, пока не научишься останавливаться. Тони хмыкает в знак согласия, но ни один из них не делает движения, чтобы отстраниться, не то чтобы Тони знал, как это сделать на своих коньках, даже если бы захотел. Но он не хочет, совсем не хочет. Он хочет оставаться так близко как можно дольше, глядя в невероятно синие глаза. Стив смотрит на него так, как будто он нечто достойное внимания, и Тони не уверен, что кто-то раньше так смотрел на него. Стив медленно двигает рукой вверх по телу Тони, словно ожидая, что тот отпрянет или скажет ему остановиться. Когда Тони не делает этого, Стив поднимает руку и проводит большим пальцем по линии челюсти Тони. Руки Стива грубые и мозолистые, но Тони нравится это ощущение. Стив смотрит на губы Тони, потом снова в его глаза в немом вопросе, на который Тони отвечает, сокращая расстояние между ними. Поначалу Стив целует его так, словно он может сломаться от прикосновения, и Тони думает, что есть вполне реальный шанс, что так и будет, если Стив продолжит прикасаться к нему вот так, легко и с обожанием. Тони обхватывает руками шею Стива, слегка поглаживая короткие волосы и осторожно посасывает нижнюю губу. Вскоре Тони начинает терять равновесие, коньки скользят вперед между ног Стива, и он падает назад. Обхватив его рукой, Стив подтягивает его, прежде чем он успевает упасть окончательно, и они оба растворяются в смехе. — Чертовы коньки, — говорит Тони, снова цепляясь за руки Стива для равновесия. — Испортили отличный момент. — Все равно момент получился прекрасным, — отвечает Стив, обнимая Тони за талию. Он снова наклоняется, нежно прижимаясь губами к его губам. Их второй поцелуй короткий и почти целомудренный по сравнению с первым, но Тони приходится отстраниться, прежде чем он снова рискует упасть. — Давай сделаем круг вместе, — Стив снова берет его за руку. Тони удается пройти первый круг, упав всего три раза. Он воспринимает это как достижение и отправляется на второй круг. Но потом он становится слишком самоуверенным и отпускает руку Стива, а Стив оказывается недостаточно быстрым, чтобы спасти его от падения на лед. — Ладно, думаю, на сегодня с меня хватит катания на коньках, — решает Тони, поднимаясь. — Лучше уйти, пока я что-нибудь не сломал. И я слишком устал, чтобы вернуться на коньках к скамейке. Тебе придется нести меня. Тони шутил, ожидая, что Стив посмеется и назовет его драматичным, или, возможно, потянет его за собой, как он делал в начале. Он определенно не ожидал, что Стив подхватит его на руки, вцепившись сильными руками в его бедра. — Боже, — восклицает Тони, обхватывая Стива ногами за талию, стараясь не касаться его лопаток. — Это было безумно горячо. Он покрывает легкими поцелуями лоб, нос, щеки и все остальное, до чего может дотянуться, пока Стив смеется и уводит их обоих со льда. Он опускает его на скамейку, и наклоняется, чтобы расшнуровать ему коньки. — Я все еще должен показать тебе, как бросать шайбу, — напоминает ему Стив. — Но ты можешь сделать это в своих собственных ботинках. Вручив клюшку Тони, Стив берет стопку шайб, и они возвращаются на лед. Поскольку Стив все еще в коньках, а Тони в своих обычных ботинках, их разница в росте увеличивается на несколько дюймов, и Тони чувствует себя еще меньше рядом со Стивом. — Знаешь, это гораздо легче, чем на коньках, — говорит Тони, немного удивленный тем, как легко ходить по льду без коньков. Он ожидал, что он будет скользким, но почему-то это не так. Они останавливаются в нескольких футах перед сеткой, на полпути к центру льда. Стив бросает одну из шайб перед ними, а остальные откладывает в сторону. — Покажи мне, — просит Тони, протягивая клюшку Стиву. — Конечно, — отвечает Стив. Тони наблюдает, как Стив пристраивается за шайбой и наносит бросок прямо в центр сетки. Затем Стив подбирает шайбу и опускает ее перед Тони, протягивая ему клюшку. С улыбкой он говорит: — Твоя очередь. — Да, я просто прослежу за этим, — сухо говорит Тони. Он берет клюшку и вспоминает свой утренний разговор со Стивом. Он намеренно берет клюшку неправильно и подмигивает, когда говорит: — Думаю, тебе придется показать мне, Ледяной Принц. Стив ухмыляется этому имени и обхватывает Тони руками, наклоняясь и прижимаясь к его спине. Его голос звучит прямо в ухе Тони, соблазнительно низкий, когда он произносит: — Итак, положи свои руки вот сюда. Да, вот так, правая рука сверху, чтобы лучше контролировать. Другая примерно на середине. Идеально. Еще немного согни колени. Когда будешь бить по шайбе, старайся попасть по ней средней частью лопасти, как раз там, где лента. Это действительно не очень сложно. Стив мог бы легко просто указать, где должны быть его руки, но где в этом удовольствие? Тони откидывается назад, наслаждаясь прикосновениями Стива, и клянется, что никогда в жизни не чувствовал такого удовлетворения от того, что находится вот так в чьих-то объятиях, от того, что кто-то не просто потакает его идеям, а полностью участвует в его авантюрах без вопросов. Стив отпускает руку Тони, и тот недовольно морщится от внезапного отсутствия контакта. — Я не думаю, что мы закончили с этим. Откуда нам знать, что я все еще правильно держу ее? — Ну, я не могу сделать удар за тебя, — замечает Стив, ласково улыбаясь ему. — Я тоже не думаю, что смогу сделать удар за себя, — Тони несколько раз отводит клюшку назад, как будто проверяет замах для гольфа, затем бьет. Шайба летит далеко за пределы сетки, и он вздрагивает. — Вот это отстой. Он поворачивается к Стиву, который пожимает плечами. — Нужна практика. Много практики. Стив берет стопку шайб и бросает одну к ногам Тони. Тони снова бьет, промахивается, и Стив бросает ему еще одну шайбу. Они продолжают в том же духе, пока пятая шайба не попадает в цель, отскакивая от перекладины. Тони поднимает руки вверх в знак торжества, а Стив аплодирует ему. — Это было идеально, — ухмыляется Стив. Он подъезжает к нему на коньках, и Тони роняет клюшку, когда Стив неожиданно целует его. Когда Стив отстраняется, оставляя Тони ошеломленным и задыхающимся, он шепчет: — Прости, я просто… Мне так сильно это нравится. Быть здесь с тобой. — Мне тоже, — шепчет Тони в ответ. — Не извиняйся. Пожалуйста, целуй меня, когда захочешь. Стив смеется и с самым фальшивым южным акцентом, который он когда-либо слышал, говорит: — Чтобы я мог целовать тебя, когда захочу. — Что? — спрашивает Тони, не понимая шутки. — Это из «Стильная штучка», — говорит Стив. — Ну же, пожалуйста, скажи мне, что ты это видел. Все это видели. Эта фраза буквально в двух разных сценах. — Я никогда его не смотрел, — говорит Тони, и Стив вздыхает. — В начале фильма девушка спрашивает парня, почему он хочет жениться на ней, и он отвечает: «Чтобы я мог целовать тебя, когда захочу», а в конце все меняется на противоположное, когда они снова встречаются, — Стив очень серьезно объясняет сюжет, а Тони старается не улыбаться. Он милый, когда объясняет сцены из фильмов. — Определенно не видел, — качает головой Тони. — Я добавлю его в список, — говорит Стив, имея в виду список романтических фильмов, которые Тони не видел, но, очевидно, должен посмотреть. — Если ты настаиваешь, — втайне Тони любит этот список, особенно потому, что он дал ему отличный повод пообниматься со Стивом. Но ему также нравится, что это позволяет ему узнать Стива получше, хотя бы в малой степени. — Тебе понравится, — Стив поднимает клюшку и начинает собирать шайбы. — В нем есть все, что нужно для романтической комедии. Влюбленные с детства, поцелуи под дождем, любовный треугольник и совершенно нереальная работа у всех главных героев. Но самое главное: молодой Патрик Демпси. — Отлично, — говорит Тони, забирая клюшку у Стива, когда они уходят со льда. — Но я участвую в этом только ради Патрика Демпси. — У него, кстати, самая нереальная работа из всех, — говорит ему Стив, укладывая оборудование на место. Он садится, чтобы снять коньки. — Я уверен, что его должность — «богатый парень с политическими связями». Правда, у него жесткая конкуренция с парнем, который делает странные штуки из стекла. — Ты плохо продаешь этот фильм, — говорит Тони. — Что? Нет, именно это и делает его хорошим, — возражает Стив. Они идут обратно тем же путем, что и вошли, направляясь к машине Тони. — Отсутствие реализма очень важно. Персонаж Патрика Демпси делает предложение девушке, о жизни которой он буквально ничего не знает, а потом он совершенно не переживает, когда его бросают у алтаря. Это здорово. — Как скажешь, но мы будем смотреть его у тебя дома, и ты сделаешь мне горячий шоколад, потому что я замерз. — Договорились, — говорит Стив. — И у нас уже есть закуски, помнишь? — Это было моим намерением с самого начала. — О, я уверен, что так и было. Очень хорошо спланировано и совсем не безумно, — поддразнивает Стив. Прежде чем Тони успевает сделать собственное язвительное замечание, Стив говорит: — Кстати, хотел спросить, ты планируешь посетить «Ночь казино» на следующей неделе? — Ночь казино? — повторяет Тони. — Да, «Айлендерс» проводят его каждый год для благотворительного фонда. Люди покупают билеты и наряжаются, чтобы поиграть в азартные игры, а игроки должны быть крупье, — объясняет Стив. — Ты должен быть крупье? — они подходят к машине, и Тони открывает перед Стивом дверь. Стив поворачивается к нему, прежде чем забраться в машину. — Да, я обычно играю в блэкджек и ношу очень красивый смокинг, — произносит Стив так, будто точно знает, как подействует на Тони его вид в смокинге. — Боже, да, черт, — в мозгу Тони происходит короткое замыкание. — Я обязательно приду. — С нетерпением жду этого, — садясь в машину, произносит Стив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.