ID работы: 13194320

Ледяной принц

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
85
переводчик
plsjustletme бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть I - 11. Ледяной принц

Настройки текста
Стив в последний раз затягивает галстук и снова проверяет свой внешний вид в зеркале ванной комнаты в «Chateau Briand». Он проводит рукой по своей аккуратно подстриженной бородке, размышляя, стоило ли ее сбрить или нет. Без нее выглядело бы более стильно, но он помнил лицо Тони, когда тот впервые увидел Стива с растительностью на лице, и знает, что должен сохранить ее. Тони так великолепно вел себя при виде этого. Стив никогда не видел, чтобы тот краснел до этого момента, и он хочет продолжать делать это с ним. — Сколько раз ты собираешься проверять себя в зеркале? — спрашивает Баки, входя в ванную, заставляя Стива подпрыгнуть. — Это становится странным. — Я не так уж часто это делаю. — Но ты делал. Мы все заметили. — Я просто… — Стив убирает назад прядь волос и вздыхает. — Ты хочешь произвести впечатление на своего парня, — заканчивает за него Баки. — Да, я понял. Но ты отлично выглядишь, и это не изменится, сколько бы раз ты ни смотрел, так что перестань чудить и пошли. Люди уже начинают подходить. Стив отворачивается от зеркала и выходит, говоря: — Кстати, не самая лучшая твоя ободряющая речь. Баки следует за ним в бальный зал, освещенный в голубых тонах и почти переполненный игровыми автоматами. Его голос звучит особенно драматично, когда он говорит: — О, Боже, прости. Я хотел сказать, что, Стиви, ты выглядишь так невероятно красиво в своем смокинге, что я не могу поверить, что «People» еще не назвал тебя самым сексуальным мужчиной года. — Ладно, я понял, — сухо говорит Стив, но Баки продолжает. — То есть, кто такой Идрис Эльба? Ты можешь довести Тони до сердечного приступа в таком виде, тебе стоит быть осторожнее. — Ладно, ладно, — Стив поднимает руки вверх в знак капитуляции. Баки усмехается и отправляется за стол с рулеткой, а Стив идет к столу с блэкджеком в дальнем углу. Он не очень любит такие вечера, когда ему приходится вести светские беседы с богатыми незнакомцами, чтобы заставить их потратить еще больше денег. Они всегда говорят с ним о хоккее, притворяясь, что знают больше, чем он, и комментируя состояние команды. Ему неприятно, что приходится улыбаться и кивать, когда какой-то богач говорит ему, что их защитная линия нуждается в дополнительной работе, а его друзья играют не так хорошо, как должны. Однако мысль о том, что Тони будет там, заставляет его чувствовать себя лучше. По крайней мере, у него будет хоть один человек, который не заставит его чувствовать, что он должен быть тем, кем он не является. Стив приветствует гостей, которые начинают приходить, тасует карты снова и снова, чтобы было чем занять руки. За столом напротив него сидит пара, и он болтает с ними, пока раскладывает карты. Они достаточно милы, комментируют гол, который он забил в прошлой игре, спрашивают, как он оценивает их шансы на плей-офф, а затем уходят поболтать с другими игроками. — Тай, рад тебя видеть, — лжет Стив. Он сдает карты, по две на каждого из них. — Стив, выглядишь хорошо, как всегда. — Спасибо, — Стив не пытается вести светскую беседу, зная, что Тай все равно скоро что-нибудь скажет, и что не имеет значения, насколько вежливо или невежливо он с ним разговаривает. — Итак, — начинает Тай, проигрывая первую партию, — команда очень хорошо играет в этом сезоне. — Да, все было хорошо, — кивает Стив, сдавая карты. — Ребята хорошо играют. — Ну, я не знаю насчет всех парней, — смеется Тай, и у Стива мурашки ползут по коже от этого звука. — Давай будем честны. Четвертая линия неделями ничего не придумывает. Показатели Брюса по голам не те, что должны быть в эти дни. У него сейчас сколько, четыре гола против него за игру? А тот обмен на Паркера? Парень еще даже не достаточно взрослый, чтобы пить, а вы отдали за него столько? Конечно, у него отличный бросок, но это слишком большая цена за ребенка. Он должен еще играть в колледже, как ты думаешь? Стив сжимает челюсть. Тай любит приманивать людей, заставлять их говорить слишком много, выводя их из себя, но Стив на это так просто не поддается. Как можно более нейтральным тоном Стив отвечает: — Он, конечно, молод, но большинство из них в наше время начинают карьеру в профессионалах. Коннор Макдэвид начал в восемнадцать лет, верно? Стал капитаном в девятнадцать. Лучший способ сохранить конкурентоспособность команды — держать их молодыми и полными потенциала. — Скорее, лучший способ потратить миллионы на неудачные инвестиции. Он скоро сгорит. Черт, — ругается Тай, проигрывая четвертый раз подряд. Он никогда не умел делать умные ставки. — Может, тебе стоит попробовать другую игру, — предлагает Стив. — Похоже, эта тебе не очень подходит. — Но это моя любимая, — озорно ухмыляется Тай. — Отсюда открывается лучший вид. Стив снова молчит, пока Тай не решает сказать больше: — Довольно интересные новости в прошлом месяце, не так ли? Тони Старк покупает команду в середине сезона. Я знал его в свое время, ты знаешь. — О правда? — не может удержаться Стив. — Откуда? Тай выглядит самодовольным от того, что Стив клюнул. — Мы вместе ходили в школу, когда были детьми. Наши родители тоже были друзьями. Ну, были какое-то время, пока отец Тони не вывел моего отца из бизнеса. Тони такой же, как его отец, знаешь. Точно такой же, каким был Говард. Самодовольный, высокомерный засранец. — Не думаю, что это объективно, — защищается Стив. — О, нет, не волнуйся. Ты не должен ничего говорить о нем. Он твой босс, я понимаю, — говорит Тай. — Нельзя публично обзывать своего босса. Но я буду осторожен. — Я очень сомневаюсь в этом. Но я думаю, что тебе стоит отдать Тони должное. Он сделал несколько замечательных вещей для команды. Он дал нам много действительно полезных технологий для тренировок. Мы ему доверяем. — Это ошибка. — Что именно? — Доверять Тони Старку, — отвечает Тай, заговорщицки наклоняясь. — Ты знаешь, что случилось с последним парнем, который это сделал? — Нет, не знаю, — говорит Стив. Он должен сказать Таю, чтобы тот закрыл рот и отошел от стола, но он знает, что не может. Он один из самых крупных жертвователей в фонд команды каждый год. Можно быть отстраненным, граничащим с невежливостью, но можно и оскорбить, и он знает, что не может перейти эту грань. — Именно так. Никто не знает. Как будто он исчез с лица земли вот так просто, — Тай щелкает пальцами. Стив не догадывается, о ком говорит Тай, и у него нет возможности спросить. В разговор вмешивается другой голос, в котором слышится нотка гнева. — Вообще-то я уволил его за то, что он продолжал продавать оружие террористам. Стив не знает, когда Тони пришел. Он был слишком занят разговором с Таем, чтобы заметить его приближение к столу. Тони продолжает: — Ходят слухи, что он уехал на Карибы, так что я бы не назвал это исчезновением. — А еще ходят слухи, что ты сделал немного больше, чем просто уволил его, Тони, — отвечает Тай. Стив чувствует себя неловко, оказавшись между тем, что бы это ни было, но деваться ему некуда. — Я не думаю, что ты, как никто другой, должен говорить о слухах, Тай. Мы все слышали о тебе, — в глазах Тони появляется дерзкий блеск, которого Стив никогда раньше не видел. Он никогда не видел этой стороны Тони, и между ними слишком много истории, чтобы Стив мог понять это. Тай колеблется всего секунду, но это заметно. Тони говорит ему: — Думаю, тебе пора попробовать другую игру. В этой твоя удача иссякла. Тай встает со стула, чтобы сказать последнее слово перед уходом. Он смотрит на Стива и говорит: — Я же говорил тебе, что он мудак. Вскоре он уходит, и Тони поворачивается к Стиву, на лице его нет и следа раздражения, но улыбка выглядит принужденной, когда он говорит: — Никогда не бывает скучных моментов, да? — Тони садится, а Стив не знает, что сказать. — Это было… странно. — О, это? Ничего особенного, — говорит Тони, взмахнув рукой. Он сам берет карты, поскольку Стив не двигается. — Тай — козел. Всегда был, всегда будет. Конечно, я уверен, что он говорил то же самое обо мне, не так ли? — Он нашел несколько красочных слов, чтобы описать тебя, — говорит Стив. Он переворачивает вторую карточку, и Тони делает то же самое. Он сдает им каждому по третьей. — Еще бы. Я ему никогда не нравился. Он издевался надо мной в школе при каждом удобном случае, и его друзья тоже в этом участвовали. — Мне жаль, — говорит Стив. Тони выигрывает партию, и Стив сдает еще одну. — Это было давно, — пожимает плечами Тони. — Я с этим смирился. — Я всегда считал этого парня придурком. Он приходит каждый год, говорит со мной о том, как команда может стать лучше, обо всем, что мы сделали не так. — Спорим, он думает, что я разгоню команду, — безэмоционально произносит Тони. — Может быть, — говорит Стив, дождавшись, пока Тони поднимет глаза, чтобы сказать ему. — Но я точно так не думаю. Две женщины присаживаются за стол, и разговор приостанавливается, чтобы Стив мог завести необходимую светскую беседу. Они наклоняются немного слишком близко, флиртуют не очень тонко, и Стиву приходится флиртовать в ответ. Он бросает взгляд на Тони, который явно старается не рассмеяться. — Твой флирт — отстой, — говорит Тони, после того как женщины уходят. — Ну, они не совсем в моем вкусе, — замечает Стив. Тони хмыкает в знак согласия, и они играют следующую партию в тишине. — Я немного зол, что Тай был здесь, когда я пришел. Не дал мне шанса оценить тебя в этом смокинге как следует. Чувствую себя немного обманутым. Стив делает шаг назад от стола, разводит руки в стороны, чтобы показать Тони свой смокинг. Тони делает вращательное движение пальцем, и Стив чувствует себя немного нелепо, когда поворачивается, чтобы дать Тони полный обзор, но все равно делает это. Это заставляет Тони улыбнуться. — Даже лучше, чем я думал, — говорит Тони. — И я рад, что ты сохранил бороду. Я волновался, что ты ее сбреешь. — Я думал об этом. Был близок к тому, чтобы сделать это, — Стив сжимает пальцы. — Но я знаю, что она тебе понравилась. — Это сексуально, — говорит Тони. Тони выигрывает еще одну партию, и Стив спрашивает: — Как тебе удается так много выигрывать? — Это простая стратегическая игра. Просто нужно знать, когда шансы в твою пользу, а когда нужно выйти из игры, — говорит Тони. Они начинают новый раунд, и он выигрывает и его. — Так у тебя будет перерыв сегодня вечером? — Если он мне нужен, — отвечает Стив. Он опирается локтями на стол, так близко, что чувствует дыхание Тони и запах его одеколона. — Нужен ли он мне? — Справа по коридору есть кладовка, — Тони кивает, бросая лежащие перед ним карты в центр стола. — Откуда ты знаешь? — спрашивает Стив, выходя вслед за Тони из-за стола. Он не обращает внимания на укоризненный взгляд Баки, когда они проходят мимо стола с рулеткой. — Я мог искать, а мог и не искать, когда приехал сюда специально для этой цели, — усмехается Тони. Когда они доходят до пустого коридора, Тони хватает его за руку и с чувством настоятельной необходимости тянет за собой. Он открывает дверь, и Стив толкает Тони обратно к ней, как только она закрывается. Его руки проскальзывают под пиджак Тони и обхватывают его талию. Он не чувствует себя достаточно близко к нему, даже запустив язык ему в рот. Они не виделись почти неделю, игры, работа и поездки разлучили их, и это недостаточно близко. Стив подхватывает Тони под бедра, и тот тут же обхватывает его ногами за талию. Тони тяжело дышит, откинув голову на дверь. Стив двигается вниз, оставляя след от челюсти Тони до его шеи. Тони вздыхает, крепко сжимая руки на плечах Стива, пока тот посасывает место за его ухом. Он останавливается, прежде чем оставить след, и продолжает свой путь вниз к основанию горла. Хотя Стиву нравится, когда Тони вот так обхватывает его, он хочет прикоснуться и к остальным частям его тела. Он опускает Тони на пол, забираясь рукой под его рубашку. Тони стаскивает пиджак Стива с плеч, бросая его на пол. — Рубашка. Сними ее. Сейчас же, — бормочет Тони, расстегивая пуговицы на рубашке Стива. Он думает, не стоит ли им остановиться, вернуться на вечеринку, но они уже слишком далеко зашли. Он не смог бы остановиться, даже если бы захотел. Расстегнув верхние пуговицы, Тони начинает целовать каждый свободный сантиметр груди Стива, пока работает над остальными. Изо рта Стива вырываются тихие, смущенные стоны, когда зубы Тони касаются его соска. Рубашка Стива падает на пол, и Тони меняет их положение. Стив громко ударяется спиной о дверь, чувствуя как дерево холодит голую кожу. Его ремень падает на пол. Тони обхватывает руками шею Стива, притягивая его к себе. Их рты сталкиваются в неистовом поцелуе, и Тони осторожно прикусывает губу Стива. — О, черт, — стонет Стив, когда Тони опускается перед ним на колени. — Черт. Должны ли мы делать это здесь? Тони поднимает на него взгляд из-под длинных ресниц, прикусывая губу. Должно быть, Стив все же перестарался, поскольку на шее у него красуется отчетливый след. — Ты хочешь, чтобы я остановился? — Нет, — отвечает Стив, и прикрывает глаза, когда Тони расстегивает молнию и стаскивает его штаны до колен. — Ну разве это не прелесть, — восхищенно произносит Тони, смотря на его член. Стив распахивает глаза, чувствуя, как рот Тони обхватывает его головку. Он стонет, слишком громко для почти публичного места, в котором они находятся, и закрывает рот рукой, чтобы остановить следующий стон, когда Тони вбирает его член в рот. — Мне нравится, когда меня дергают за волосы, — отстранившись, произносит Тони, и перехватывает руку Стива, направляя ее к своему затылку. Стив с радостью выполняет эту просьбу, ему нравится дергать Тони за волосы так же, как Тони нравится, когда это делают с ним. Тони берет его член глубоко в рот, и все мысли покидают голову Стива. Он полностью поглощен ощущением тугого и горячего рта Тони вокруг себя. Рука Тони обхватывает основание его члена, другая держит бедро Стива грубыми пальцами, от которых потом останутся синяки. Стив делает короткие, быстрые вдохи. Его свободная рука бесполезно цепляется за дверь, пока он сопротивляется желанию податься вперед. Он почти срывается, когда Тони сглатывает вокруг его члена. — О, черт. Это… Господи. Стив резко дергает Тони за волосы, вызывая стон, который вибрирует на его члене. Другой рукой Тони тянет Стива за бедро, подталкивая его вперед. Стив смотрит на него сверху вниз, проверяя, не ошибся ли он, а Тони поднимает глаза и кивает, насколько это возможно в его положении. Стив осторожно толкается в рот Тони, пока тот не упирается обеими руками в его бедра. Не сдерживаясь больше, Стив подается вперед, позволяя каждому стону и вздоху срываться с его губ. Вид Тони, стоящего на коленях, с его членом во рту, действует на него слишком сильно. Он сосредоточено закрывает глаза, пока по подбородку стекает слюна. Одна рука обхватывает яйца Стива, пальцами мягко перебирая их. Тони снова сглатывает, и это подводит Стива к грани. Тони немного отстраняется, и сперма Стива попадает ему на язык, а не в горло. Тони вытирает рот о край рубашки, прежде чем заправить ее обратно в брюки, пока Стив пытается отдышаться. — Черт, это было… — произносит Стив, переводя дыхание, — невероятно. Тони ухмыляется, поправляя свою одежду. Стив хмурится, когда понимает, что Тони уже полностью одет. — Нам нужно вернуться обратно, — заметив выражение его лица, произносит Тони. — Не думаю, что я здесь тоже закончил, — говорит Стив. Он начинает поправлять свою одежду, натягивая боксеры и брюки. — У нас будет много времени для этого позже, детка, — передавая Стиву ремень, произосит Тони, подмигивая. Из всех прозвищ, которыми Тони называл Стива до сих пор, это — его любимое. Тони дарит Стиву долгий, медленный поцелуй, прежде чем скрыться за дверью, оставляя его застегивать рубашку и поднимать пиджак с пола, одновременно думая о том, что он сделает с Тони позже. Размышления об этом определенно облегчают оставшуюся часть вечера при общении с незнакомцами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.