Часть I - 17. Ледяной принц
3 сентября 2023 г., 13:47
— Куда мы идём? — спрашивает Тони уже в третий раз за последние полчаса.
— Это мне знать, а тебе — выяснить, — дразнит Стив, нагло украдя его же фразу из Бостона на прошлой неделе.
Тони закатывает глаза, но улыбается. Они сворачивают за угол, пробираясь сквозь оживлённый бруклинский тротуар. Руки Стива зарыты в карманы — он не позволяет себе потянуться к руке Тони. В Бруклине их узнают куда чаще, чем в Бостоне, и риск быть замеченными слишком велик. Ему это ненавистно, но правило он установил не просто так. Так будет лучше для них обоих — в долгосрочной перспективе, когда он сможет рассказать всему миру на своих условиях, а не дать слухам расползтись самим по себе.
— Когда я так говорил, — возражает Тони, — я уже через минуту выдавал ответ. Это был секрет буквально на одну минуту.
— Потерпи, — смеётся Стив. — Мы почти пришли. И вообще, это не моя вина, что ты не умеешь хранить секреты.
— Это была полностью твоя вина.
— Я не виноват в том, что ты поплыл, когда я заговорил по-французски, — отвечает Стив, сворачивая на другую улицу. В Бруклин они добирались на метро — Стив заявил, что это «часть опыта», когда Тони попытался возразить.
— Ты прекрасно знал, что делаешь, — обвиняет его Тони.
— Tu l’as adoré, — ухмыляется Стив, с явным удовольствием наблюдая, как Тони стонет.
— Это нечестно, — ноет Тони. — Прекрати.
Стив смеётся и в последний раз сворачивает — цель уже в поле зрения. Они останавливаются перед высоким кирпичным зданием.
— Ну вот, — говорит Стив. — Пришли.
Тони поднимает взгляд на здание, потом снова смотрит на Стива.
— Жилой дом?
— Ага, — кивает Стив. Он достаёт ключ и отпирает дверь. Нажимая кнопку лифта, поясняет: — Дом, в котором я вырос. Я давно здесь не живу, конечно, но консьержка меня знает и разрешает оставлять ключ, чтобы я мог приходить, когда захочу.
Они заходят в лифт, и Стив нажимает кнопку верхнего этажа.
— И как часто ты сюда возвращаешься? — спрашивает Тони.
— Несколько раз в год. Не в саму квартиру — там сейчас живут другие люди, и вряд ли им бы это понравилось, — двери лифта открываются, и Стив ведёт его к лестнице слева. Он отпирает ещё одну дверь наверху и придерживает её для Тони. — Но сюда — да.
Они выходят на крышу, и город раскрывается перед ними во всей красе. Заходящее солнце окрашивает заснеженные улицы в нежно-розовый цвет. Вдалеке, среди силуэтов Манхэттена по ту сторону реки, выделяется Башня Старка.
— Один из лучших видов в городе, если спросишь меня, — говорит Стив. Он наконец вытаскивает руки из карманов и берёт Тони за руку, подводя ближе к краю. — Я прихожу сюда подумать. Или когда просто нужно отдохнуть от всего. Ключ есть только у меня.
Он замолкает, а потом добавляет тише:
— Я никогда никого сюда не приводил.
Тони смотрит на него с явным удивлением, и Стив смущённо улыбается:
— Ты поделился со мной Бостоном. Я решил поделиться с тобой своей версией Бруклина.
— Я… я даже не знаю, что на это сказать, — голос Тони становится хриплым. — Спасибо, Стив.
Стив кивает в сторону скамейки, которую сам поставил здесь несколько лет назад:
— Хочешь посидеть со мной?
Тони кивает. Стив смахивает снег рукавом пальто, и они садятся рядом. Стив обнимает его одной рукой, а Тони устраивает голову у него на плече.
— Почему именно здесь? — спрашивает Тони. — Почему это твоё место для раздумий?
— Так было с детства. Я много времени проводил тут — читал, рисовал, пока мама была на работе. Сам по городу я особо не шлялся, а дома сидеть не любил. Вот и приходил сюда. Со временем это стало моим местом… и, наверное, так и осталось, даже когда я уехал.
— И о чём ты здесь думаешь?
— Обо всём, — отвечает Стив. — Я пришёл сюда, когда умерла мама. После похорон — просто чтобы сбежать от всех, кто говорил, как им жаль. Приходил, когда меня задрафтовали в «Айлендерс». Потом — когда сделали капитаном, и я до ужаса боялся всё испортить. Все важные моменты приводят меня сюда. Это помогает расставить всё по местам. Делает вещи… понятнее.
Тони тихо мычит в ответ, и между ними воцаряется спокойная тишина. Они смотрят на горизонт, пока Стив вдруг не оживляется:
— Слушай, а давай сыграем в игру?
Тони приподнимает голову с его плеча и смотрит с вопросительной улыбкой.
— В игру?
— «Двадцать вопросов», — ухмыляется Стив, пока Тони смеётся. — Не ту, где нужно угадать предмет. Другую.
— Боже, я даже не помню, когда в последний раз играл в неё. Наверное, ещё в колледже.
— Я тоже, но не думаю, что в «двадцати вопросах» можно разучиться, — поддразнивает Стив.
Тони устраивается поудобнее — ложится на скамейку, согнув колени, и кладёт голову Стиву на колени.
— Ну давай, — говорит он, глядя снизу вверх. — Жги, малыш.
Стив задумывается, потом спрашивает:
— Когда был твой первый поцелуй?
— Кажется, в шестнадцать. На какой-то вечеринке. Честно — больше ничего не помню, — отвечает Тони. — А у этой игры вообще есть правила? Я могу задавать тебе тот же вопрос?
— Думаю, правил тут особо нет. Спрашивай что хочешь.
— Тогда — тот же вопрос.
— В старших классах. В одиннадцатом. С девчонкой из моего класса по химии. Было так ужасно, что, клянусь, она больше ни разу на меня не посмотрела, — Стив смеётся. — Твой любимый запах?
— Кофе. Ты когда-нибудь нарушал закон?
— Только если считать переход дороги в неположенном месте. А ты?
— Да.
Стив смотрит на него, ожидая продолжения.
— И всё?
— Вопрос был «нарушал ли», а не «какие именно законы», — самодовольно улыбается Тони. — Кем бы ты был, если бы не хоккеистом?
— Наверное, художником. Я всегда любил рисовать, просто сейчас почти нет времени.
— Значит, однажды ты всё-таки нарисуешь меня, как одну из своих француженок, — поддразнивает Тони.
Стив смеётся и вспоминает их первое свидание.
— Что ты подумал обо мне, когда мы впервые встретились?
— «Чёрт, он горяч», — ухмыляется Тони. Потом серьёзнее добавляет: — А вообще… ты оказался совсем не таким, как я ожидал. Честным. Добрым. Ты мне понравился сразу.
— Правда? — Стив расплывается в улыбке и притягивает его ближе.
— Конечно. А ты?
— Ты тоже был не таким, как я ожидал. Но ты мне тоже сразу понравился. Я просто думал, что я тебе не особо зашёл. Мне казалось, что я говорил сплошную чушь. Поэтому я так быстро ушёл, кстати. Потом поехал к Баки и паниковал.
— Ну, а я поехал к Пеппер и паниковал, — смеётся Тони. — Так что мы квиты.
— Идеальное свидание? — спрашивает Стив.
— Двадцать пятое апреля.
Стив ошарашенно смотрит на него.
— Как ты умудрился посмотреть «Мисс Конгениальность», но не видеть остальные?
— Я его не смотрел, я просто знаю цитату, — пожимает плечами Тони. Он берёт руку Стива и указывает на маленький шрам на ладони. — Откуда это?
— В детстве неправильно обращался с коньками. Ошибка новичка, — отвечает Стив, переплетая их пальцы. — Любимое время года?
— Весна. У тебя правда был на меня краш ещё до знакомства?
Стив краснеет.
— Да. Давно. Тебя это смущает?
— Ни капли. Но это был твой вопрос. Так что: невидимость или полёт?
— Насколько быстро я могу летать? И могу ли я быть невидимым во время игр, чтобы троллить всех?
— Как самолёт. Нет. Да.
— Тогда полёт. Я не люблю самолёты.
— Ты постоянно летаешь.
— Да, и всё равно ненавижу, — пожимает плечами Стив. — А ты?
— Невидимость. Без вариантов. Представь, сколько всего можно было бы провернуть. Куда угодно пойти, кого угодно избегать. Возможности бесконечны.
— Тут не поспоришь, — смеётся Стив.
— Как ты лишился девственности?
Стив замирает.
— Что? — невинно улыбается Тони. — Это не настоящая игра в двадцать вопросов, если она не становится хоть немного неприличной.
— О боже…
— Малыш, пару дней назад ты прижимал меня к стене душа и говорил грязные вещи по-французски. Сейчас уже поздно стесняться.
Стив сдаётся.
— Ладно. В колледже. С парнем из бейсбольной команды. В его общаге, на узкой кровати. У него тоже был первый раз, так что… не особо впечатляюще.
— Романтика так и прёт, — фыркает Тони.
Стив шутливо толкает его, Тони смеётся — легко, звонко, и Стив смеётся вместе с ним, даже когда это уже не должно быть смешно.
Когда смех стихает, Стив задаёт следующий вопрос:
— Лучшее решение в твоей жизни?
— Легко, — говорит Тони, глядя на него. Огни города отражаются в его глазах, нос слегка розовеет от холода, и Стиву хочется навсегда запомнить этот момент. — Покупка «Нью-Йорк Айлендерс».
— Это было безумие, — улыбается Стив.
— Возможно. Но это привело меня сюда, — Тони садится, обхватывая его лицо ладонью.
Стив тает от прикосновения. Тони устраивается у него на коленях, целует, медленно, глубоко. Стив позволяет ему задавать ритм, наслаждаясь вкусом, теплом, руками в волосах.
Тони отстраняется первым, шепча ему на ухо:
— И мне очень нравится быть здесь.
— Мне нравится, что ты здесь, — признаётся Стив. Теперь он знает: это место стало ещё важнее.
Игра забывается, когда Стив снова целует его, губами скользя по шее, по следам, намёком напоминающим Бостон.
— Хочешь поехать ко мне? — предлагает он.
— А у тебя разве завтра не важная игра? — дразнит Тони. — Я же буду плохим владелец, если измотаю звёздного игрока перед плей-оффом.
— К чёрту команду, — шутит Стив.
— Всю сразу? Звучит утомительно.
Стив смеётся.
— Это «Ред Уингс». Мы и с завязанными глазами справимся.
— О, интересная картинка.
— Даже не хочу знать, что у тебя сейчас в голове, — Стив наклоняется и шепчет: — Хотя идея тебя в повязке мне нравится.
— Господи, Стив… — выдыхает Тони. — Ты краснеешь от вопросов про девственность, но говоришь это?
— Мне нравится твоё лицо в такие моменты, — ухмыляется Стив, проводя руками по его бёдрам. — Такое… возмущённое.
— Забери меня домой, — шепчет Тони. — К себе.
Стив поднимается, целует его ещё раз и берёт за руку, стараясь не думать о том, что Тони только что назвал его дом — домом.