Часть V - 4. Бриллианты или бечевка
29 октября 2023 г., 08:38
Тони сидит на трибунах прямо за скамейкой запасных во время пятничной тренировки, нервно дёргая ногой. Он никогда не был склонен к тревожному ерзанью, но, видимо, у каждого есть свой предел. Он почти не спал последние несколько дней и не может сосредоточиться в мастерской настолько, чтобы сделать хоть что-нибудь. К счастью, Стив, кажется, ничего не заметил. Тони хорошо прятал свои нервы.
Он наблюдает, как тренировка подходит к концу: Коулсон говорит последние слова, после чего игроки медленно покидают лёд. Стив и Баки задерживаются — как всегда, они последние уходят со льда — и смеются над чем-то, что сказал Баки. Тони открывает дверь к скамейке и улыбается им. Стив подъезжает к нему, а Баки тем временем направляется в раздевалку, коротко машет рукой и исчезает в коридоре.
— Привет, малыш, — говорит Стив, в перчатках притягивая Тони ближе, пока его бёдра не прижимаются к борту. Он целует Тони в щёку — больше мешает сделать визор шлема.
— И тебе привет, — отвечает Тони. Он сам расстёгивает ремешок шлема Стива, снимает его и держит за петлю у уха, чтобы поцеловать как следует. Волосы Стива немного влажные от пота; Тони зарывается в них свободной рукой и морщит нос, когда отстраняется. — Тебе нужен душ.
Стив смеётся:
— Обычно после тренировок так и бывает.
— Всё равно фу, — Тони кивает в сторону раздевалки. — Шевелись, Кэп. У нас есть дела.
Стив приподнимает бровь:
— Дела?
— Да, дела, — ухмыляется Тони. Он снова притягивает Стива, целуя его медленно, нежно и, возможно, слишком уж страстно для этого места, затем отступает на шаг и легко толкает его в плечо. — А теперь иди.
Стив несколько секунд смотрит на него — в глазах читаются и веселье, и озорство, — после чего ухмыляется:
— Заставь меня.
Тони стонет и толкает его обеими руками в плечи, отсылая Стива примерно на фут назад по льду, пока тот смеётся.
— Нет-нет-нет. У нас нет на это времени.
Стив снова подъезжает к борту и с невинным видом спрашивает:
— Времени на что, куколка?
— Ты и так знаешь, — в голосе Тони слишком много нежности, чтобы звучать по-настоящему строго. Стив смотрит на него с таким обожанием, что Тони качает головой и вздыхает. — Тебе повезло, что я тебя люблю.
— И ещё как, — тихо отвечает Стив.
Уголок губ Тони дёргается в маленькой улыбке, отражая выражение Стива, и несколько секунд они просто стоят так. Затем Стив забирает шлем из руки Тони и распахивает дверь рядом с ним. Оказавшись на одном уровне, он возвышается над Тони на коньках и наклоняется, чтобы быстро поцеловать его в щёку.
— Я буду через десять минут. Не хочу, чтобы мы опоздали на эти… дела, — говорит он, подмигивая.
Тони смотрит, как Стив уходит по коридору в сторону раздевалки. Он в сотый раз за утро проводит рукой по левому карману куртки, нащупывая очертания маленькой коробочки с кольцом. В голове он прокручивает план дня, начиная с самого начала.
Пока что всё идёт строго по расписанию. Утром он успешно приготовил завтрак, и пусть это был всего лишь простой омлет, Стиву он явно понравился — судя по мягкой улыбке и тёплому взгляду. Остаток утра они провели, валяясь вместе в гостиной и наслаждаясь тишиной перед тренировкой. Потом поехали туда вместе: Стив держал его за руку, рассеянно кивая под радио, и Тони приходилось сдерживать идиотскую улыбку. Это было идеальное утро и день, которые, он надеялся, приведут к ещё лучшему вечеру.
В целом всё должно быть довольно просто. Готовка ужина вместе — карбонара, рецепт которой Тони во что бы то ни стало решил довести до идеала. Свечи и цветы по всей квартире, которые расставляла его новая ассистентка, пока их не было. Не слишком много — ровно столько, чтобы было романтично, но не настолько, чтобы Стив что-то заподозрил. Где-то между ужином, вином и десертом он достанет кольцо, опустится на одно колено и произнесёт речь, которую репетировал уже несколько дней. А потом — если всё пойдёт как надо — он получит «да» и жениха.
Рука Стива на его плече заставляет Тони вздрогнуть: он так ушёл в свои мысли, что не заметил, как тот подошёл.
Стив смотрит на него с любопытством:
— Готов идти, куколка?
— Да, — быстро отвечает Тони, убирая руку из кармана.
Стив берёт его ладонь в свою и с лёгкой неуверенностью улыбается:
— Ты в порядке?
— Конечно, — кивает Тони. — Абсолютно. Всё отлично. Лучше не бывает. Просто фантастически.
Стив хмыкает:
— Ага, ну да. Очень убедительно.
Они идут вместе по коридору, затем через всё здание к парковке. Тони садится за руль, Стив — рядом. Стив кладёт руку ему на бедро, рассеянно водя большим пальцем по колену вверх-вниз.
— Итак… — тянет Стив. — Что это за дела такие?
Тони усмехается:
— Почему ты не можешь просто позволить сюрпризу быть сюрпризом?
— Потому что твои сюрпризы имеют привычку вызывать у меня сердечные приступы, — напоминает Стив. — Помнишь прошлый месяц в Сент-Луисе?
— Это было один раз.
— А прыжки с парашютом до этого?
— Это было два раза.
— Мне кажется, был ещё третий случай в Нэшвилле, когда—
Тони перебивает:
— Ладно, ладно. Но этот сюрприз не вызовет у тебя инфаркт. Обещаю, честное скаутское. — Он задумывается. — Ну, может, и вызовет. Есть небольшой шанс. Но совсем маленький. Поможет, если я скажу, что это будет очень хороший инфаркт? Такой, который определённо того стоит.
Стив тихо мычит, с улыбкой глядя в окно. Они едут некоторое время молча, пока телефон в кармане Стива не подаёт сигнал. Он достаёт его, хмурится и что-то печатает. После четвёртого обмена сообщениями Тони спрашивает:
— Там всё нормально?
Стив слегка вздрагивает:
— А, да. Это Баки.
Он убирает телефон обратно в карман и снова кладёт руку на колено Тони, когда тот заезжает в частный гараж Башни.
В лифте Стив обнимает Тони за талию, притягивая ближе. Тони прижимается, укладывая голову ему на плечо. От Стива пахнет гелем для душа и одеколоном, который Тони подарил ему на Рождество, и Тони улыбается этому знакомому запаху.
Войдя в гостиную, Стив окидывает взглядом зажжённые свечи и вазы с цветами, расставленные по комнате. У Тони сжимается грудь — он на мгновение замирает, ожидая реакции.
— А это всё… для чего? — Стив поворачивается к нему. Тони не может понять выражение его лица, но голос мягкий, даже слегка срывается в конце.
— Для атмосферы, малыш, — широко улыбается Тони, обводя комнату жестом.
Стив смотрит на него, улыбка медленно расползается по лицу, и он просто говорит:
— Ладно.
— Правда? Ни одного уточняющего вопроса? — Тони хмурит брови. — У тебя всегда есть уточняющие вопросы. Обычно штук тридцать.
— Нет, всё нормально, — отвечает Стив, кладя руку ему на бедро. Другой рукой он проводит кончиками пальцев по линии челюсти Тони, большим пальцем очерчивая нижнюю губу.
Тони подозрительно щурится:
— Да ну?
Стив кивает, не отрывая взгляда от его губ, продолжая лёгкие прикосновения:
— Всё хорошо.
Он наклоняется ближе, его губы едва касаются щеки Тони, и по рукам у того бегут мурашки. Стив продолжает — почти невесомо — вдоль шеи.
— Серьёзно? — голос Тони выходит выше, чем он планировал. — Ни одного вопроса?
— Ни одного, — тёплое дыхание Стива щекочет кожу, вызывая новые мурашки. Он опускается ниже, почти к вороту рубашки.
Тони позволяет этому продолжаться ещё пару секунд, прежде чем пробормотать:
— Знаешь, это вообще-то не входило в список запланированных дел.
— Хм, как жаль, — шепчет Стив, поднимая голову с улыбкой.
Тони притягивает его к себе для быстрого, жёсткого поцелуя, затем хватает за руку и тащит на кухню:
— Сначала — ужин. Надеюсь, ты голоден.
— Умираю от голода, — отвечает Стив, следуя за ним.
— Джарвис, выведи рецепт карбонары, пожалуйста, — командует Тони, открывая холодильник.
На столешнице появляется голографический рецепт. Тони достаёт ингредиенты, передаёт их Стиву, который раскладывает всё на столе.
— Ты правда снова решил попробовать карбонару? — спрашивает Стив.
Тони пожимает плечами:
— А почему нет? В этот раз должно получиться лучше, да? Теперь, когда ты рядом.
Стив берёт у него яйца, задерживая взгляд. Его глаза чуть расширяются, выражение становится мягче.
— Что? — спрашивает Тони.
Стив колеблется, затем качает головой:
— Ничего.
— Ладно, — медленно отвечает Тони и принимается наполнять кастрюлю водой.
Стив смотрит в рецепт:
— Что мне делать, куколка?
— Натри сыр.
Стив кивает, достаёт тёрку и принимается за дело, пока Тони взбивает яйца. Это уютно — быть вдвоём на кухне, спокойно готовить ужин, как они делали уже столько раз. Обычно, правда, Стив руководил процессом, а Тони в основном наблюдал. Вся сцена настолько домашняя, что Тони из прошлого закатил бы глаза, услышав, что однажды он будет вот так стоять на кухне и напевать песню, услышанную по радио днём. Не потому что он этого не хотел — наоборот. Просто он никогда не думал, что это станет реальностью. И вот оно — его реальность.
Стив улыбается ему, но, к счастью, не задаёт вопросов о внезапном смехе. Вместо этого он целует Тони в висок и возвращается к сыру. Закончив, он отдаёт его Тони, который смешивает сыр с яйцами, а затем начинает нарезать панчетту. Стив опирается локтями о стол рядом.
— Почему у меня ощущение, что ты это репетировал? — спрашивает он с нотками восхищения.
Тони чувствует, как краснеет:
— Потому что… возможно, так и есть. Один-два раза.
— Правда? — Стив ухмыляется.
Тони старается звучать небрежно, будто он не потратил каждый свободный момент последних дней, пока Стив был на выездах, на отработку рецепта:
— Протестировал несколько вариантов, чтобы выбрать лучший.
— Зачем?
— Чтобы сегодня всё было идеально, — отвечает Тони, снова сосредотачиваясь на сковороде.
Когда он поднимает взгляд, Стив смотрит на него.
— Что? — уже второй раз за вечер спрашивает Тони.
— Ничего, — снова отвечает Стив, но внезапно притягивает Тони к себе. Поцелуй короткий — почти заканчивается прежде, чем Тони успевает среагировать. — Я сейчас вернусь.
Когда Стив выходит из кухни, Тони окликает его:
— Ты куда?
— Мне нужно кое-что сделать, — Стив на секунду оборачивается, даря ему успокаивающую улыбку. — Я буду через минуту.