***
Минхо проснулся обыкновенно рано. Вампиры особо и не нуждались во сне, это определялось количеством и качеством потребляемой крови. Но так как уже давно в их доме человеческая кровь почти не употреблялась и пакетированная предоставлялась, в основном, с ферм, их семья не редко обращалась к снам, чтобы немного восполнить энергию. Едва собирался рассвет, было ещё холодно и свежо, а большинство комнат упорно окрашены в синие сумерки, когда молодой мужчина выскользнул из крепких объятий Чана и прошёл на кухню. Он успел сделать лишь один вдох, приятно освежающий утренней чистотой, как на выдохе в голове сразу пробудились в равной степени тоскливые и приятные воспоминания. Минхо не удержался и по пути заглянул в спальню Феликса и Джисона. От Ликса можно было разглядеть лишь копну выкрашенных в рыжеватый светлых волос, если подойти поближе, то виден был и ткнувшийся в грудь Джисона нос, а все остальное было бережно укутано в пухлое одеяло. Джисон прижимал к себе брата двумя руками, он почти полностью вжался в волосы Ликса и воинственно хмурился. Минхо знал, что если кто-то рискнет коснуться спящего Феликса, рука Джисона тут же перехватит чужую и не позволит. Для этого парень даже не проснётся. Это привычка. Это почти инстинкт. Минхо окинул взглядом немного захламленный стол, раскрытый шкаф, где половина полок пестрела беспорядком вещей и грубо скинутую одежду на стуле, которую оставили под предлогом надеть завтра, но сегодня точно наденут что-то другое. Он прикрыл дверь и подумал, что стоит дать парням пару дней отдыха, после вчерашнего стресса, а потом обязательно напомнить о важности чистоты. Минхо часто чувствовал себя родителем, когда в их доме появлялся кто-то новый. Обычно, это чувство проходило со временем. Например, с Сынмином он уже давно общался как с равным. Возможно, с Чонином тоже пройдёт, просто он пока не такой опытный. А вот с Джисоном и Феликсом все оставалось как в первую встречу, хотя они были первыми, кого обратили Минхо и Чан. Они были совсем мальчиками. Это было немногим после демонстрации в Южной Корее, давным давно, когда она ещё была колонией Японии. Только отгремела первая мировая война. Их родители выступали против. Яро против японцев. В одном из восстаний они и погибли. Юные мальчишки тогда остались совсем одни, им было лишь двенадцать. Предаваясь воспоминаниям, как сейчас, Минхо мог лишь прикрыть глаза и сразу всплывал темный и сырой переулок недалеко от порта, запах стоял затхлый и тяжёлый, дождь совсем не смывал его, а только прибавлял какого-то ужаса. — Минхо, надо бежать! — громким шепотом требовал Чан. На улицах только стихли последствия восстания, было неизвестно, сколько ещё продлится покой и не готовится ли вторая волна. Минхо будто прирос к земле. Будто бы и сам в это поверил, переступил с ноги на ногу, звонко шлёпнув резиновыми туфлями о лужу. — Чан, там кто-то есть, — окликнул Минхо, — Там, я слышу запах. Чан нехотя поплелся до него, пожевав губами. Он вытянул голову из-за угла, прищурился в темноту, принюхался. Чан уже собрался развернуться и увести любовника, как за нос, за самый кончик, действительно щипнул запах кого-то живого. До слуха, едва выбиваясь из стука дождя робко донеслось биение сердца. Чан подступал осторожно, раскрыв руки. — Привет. Мы не обидим тебя... — Вас, — подсказал Минхо, выцепляя два разных запаха, довольно простых. — Мы не обидим вас. Можем помочь, если покажетесь... — Вы не японцы? — как мог сурово пропищал детский голос. — Они говорят на корейском, — слабо и безжизненно шикнул на него другой такой же детский. — Японцы, по-твоему, не могут знать корейский?! — Ты в любом случае нас выдал, выходи. Минхо и Чан смущённо переглянулись, почувствовав неловкость от такой сцены, а когда вновь обратили взгляд на подворотню, в ней стоял маленький человек в застиранных и заштопанных традиционных одеждах. Впрочем, когда-то довольно дорогих. Он стоял насупившись, готовый не столько бежать, сколько драться. —Привет, малыш, — скрывая тревогу улыбнулся Ли, — Почему вы здесь? Вас нужно проводить до дома? Мы с моим...другом, — Он раскрытой ладонью указал на Чана, — Можем помочь, если вы скажете,что происходит. Парнишка сжался, покосился на темный угол, заваленный выставленным мусором, из которого вылез. — Я... Нам некуда идти. У нас нет родителей. Моего друга ранили... И он... — мальчишка совсем устал держаться и разрыдался, плотно зажав себе рот. Нельзя издавать шума. Минхо тоже не выдержал. Он упал на колени, ровно в лужу, беспощадно испачкав свои одежды. А то что не тронула вода заморал чумазый ребенок, бережно прижатый к телу. — О, мой маленький. У вас никого не осталось? Мальчишка замотал головой, сопли растянулись по плечу мужчины, Минхо только ближе прижал его к себе. — Мы можем забрать вас с собой, — произнёс Минхо, едва отстранив мальчика от себя. Он не обернулся на Чана, хотя знал, что тот возмущённо раскрыл рот. — Мы уплываем в Австралию сегодня. — Через пару часов, — напомнил Чан. — Поэтому времени на сборы нет. Если вы готовы, то мы уходим прямо сейчас, — кивнул Ли. Мальчик смотрел в глаза Минхо и думал о том, что мужчина очень красивый. И добрый, кажется. Потому что своими повадками и интонациями он напоминал Ёнбоку маму. Мальчик ещё не успел осознать,что она никогда не вернётся. Он боялся. Он боялся за друга. Он снова покосился на темный угол, где они прятались. Сможет ли он помочь Джисону? Сам. Кто-то другой поможет им? Возможно. Но пока он будет искать этого кого-то, будет ли Джисон в порядке? Ёнбок снова посмотрел на Минхо. А если они обманут? Отдадут японцам? Убьют, будут пытать... Тогда какая разница, где умирать? Ёнбок глотнул воздух, сдерживая подступающие слезы и с трудом проговорил: — Мы идём. Спасите Джисона, пожалуйста. Мальчишка отвёл Минхо к месту, где укрыл друга. Мальчик был бледен, на лице и шее выступали крупные капли пота. — Куда его ранили? И чем? — решительно проговорил Чан, чем немного напугал мальчишек, которые будто уже забыли о его присутствии. — В ногу, — опомнился Ёнбок, — Каким-то... Какой-то штукой. Палкой, острой. Я не знаю такой, — он указал на правую ногу друга,— Вот эту. — Ты что-нибудь сделал? —Перевязал, — Ёнбок откинул верхнюю одежду и показал, что нижняя рубашка у него порвана. —Ты молодец, — улыбнулся Чан. — Там у него застрял внутри. Кусок этой штуки. Я не доставал. — Очень хорошо. Мы отнесём его на корабль и подлатаем. Пойдём. Ёнбок обеспокоенно мялся, глядя как Чан осторожно берёт на руки друга. Джисон отмалчивался, но был в сознании. Он внимательно переходил взглядом от одного человека на другого и совсем не смотрел на друга. Ёнбок думал, что Джисон, возможно, обиделся. Раз парень решил всё за них двоих. Ёнбок хотел извиниться. Передумать. Прогнать чужаков. Но когда Минхо осторожно взял его за руку и вывел из подворотни, вслед за стремительно шагающим Чаном, Ёнбок задрал на него свои белстящие глаза и жадно впитал слова: —Мы позаботимся о вас. И спасём Джисона. И Ёнбок был согласен, если друг не простит его до конца их жизней, лишь бы тот жил. Минхо взял сумки оставленые Чаном, в две руки, ему пришлось отпустить мальчика. Осталась ещё один холщевый мешок, который в руках мужчины уже не помещался. Чан обернулся, встретившись с любовником взглядом. По нему было видно, что он много чего хочет сказать, но не скажет. При детях точно нет. — Не смотри так, я не могу тебе помочь,— Чан головой указал на мальчишку в руках. Минхо хмыкнул, задрал нос и решительно отправился дальше без этого мешка. Всем видом изображая, что ему совсем не сложно. — Просто оставишь здесь? — Чан неодобрительно нахмурился, провожая Минхо взглядом. — Если понадобится, я все вещи выброшу за борт, но этих детей мы заберём с собой. Чан хотел что-то сказать, но мимо него юрко пробежал Ёнбок, прижимая к себе мешок, оставленный Минхо. Он пристроился к Ли и зашагал с ним в ногу. — Дядя, я могу взять ещё что-то, — пропищал он. Минхо ласково улыбнулся: — Спасибо, милый. Я справлюсь. Чан двинулся следом, крепче обхватив ребёнка в руках. Он только подметил, что дождь наконец перестал моросить.***
Минхо равнодушно разглядывал шкафчики, прикидывая, что можно приготовить для Чанбина и гостя. От арки на кухню промямлил Феликс: — Хён, тебе нужна помощь? Минхо обернулся к нему и не стал скрывать ласковой улыбки. Младший одной рукой пытался растереть сонные глаза, а второй пригладить распушившиеся волосы — Нет, не стоит. Можешь присесть и составить мне компанию. — Я проснулся, потому что ты заходил, — начал Феликс издалека, распологаясь на барном стуле за высокой столешницей. Минхо сразу догадался о чем он, но ответил как ни в чем не бывало: — Не хотел тебя разбудить. Старший убрал со стола лёгкий бардак, устроеный Чонином ночью, опустил разделочную доску и нож в раковину и решил заняться посудой позже. Вернее, кто-нибудь из парней должен будет заняться. А он возьмёт себе чистые сейчас. — Я предлагал Джисону убраться в комнате, — Ликс задумчиво скреб ногтем декоративную салфетку, на которой стояла ваза с конфетами, — Но он очень перенервничал, поэтому мы решили убраться сегодня. Минхо фыркнул, он успел разложить продукты на столе: — Я не собираюсь ругать вас за беспорядок. Не сейчас уж точно, — Феликс облегчённо выдохнул, Минхо отложил нож и пристроился напротив младшего, — Я знаю, что вы переживали. Не только из-за наказания. Конечно, вы переживали за Чонина, все за него переживают. Он же такой...— Минхо не мог подобрать слов, чтобы они не звучали грубо. — Человечный? — подсказал Ликс, заломив брови. — Да. В конце концов, он единственный, кого обратили в вампира без... согласия. —И Чан, — напомнил Феликс, оттопырив палец, немного даже гордясь своими знаниями. — Когда обратили Чана, едва ли тогда ещё люди знали про выбор и свои права, так что, они совершенно разные, — рассмеялся Минхо. Феликс подхватил смех, но тут же осёкся. Пронзительный визг со второго этажа заставил все вокруг потемнеть, а сонную ещё голову раздирали будто десятки колоколов. Когда он опомнился и выбежал в гостиную к лестнице, Минхо уже был там, прижимая к себе Чонина. Парень загнанно дышал, вцепившись в старшего. Глаза Минхо воинственно сверкали красным, вперившись в лестницу и выглядывая угрозу.