ID работы: 13198573

В поисках сокровища

Слэш
NC-17
Завершён
11
автор
Размер:
79 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 59 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 4

Настройки текста
Примечания:
      На следующий день Эрроу долго размышлял о произошедшем. Помимо собственных чувств, покоя ему не давало поведение Скрупа. Иногда они сближались и со стороны их можно было перепутать со счастливой парой, если бы, конечно, они не скрывали «отношения». Чаще, мантавор, наоборот, избегал старпома без видимой причины. Да и нельзя сказать, что у них, в принципе, были отношения. Скруп не хотел брать никаких обязательств. Как человека ответственного и серьезного, Эрроу такое положение дел не устраивало. Старпом нуждался в ясности, ему уже давно хотелось обсудить со Скрупом их перспективы.       Он выцепил мантавора в перерыве между такелажными работами. Мужчины отошли в сторону, к борту корабля.       — Скруп, нам нужно поговорить.       — Да, дорогая, — посмеялся инопланетянин. Офицер проигнорировал.       — Я не люблю неопределенности. Ты ведешь себя непоследовательно, избегаешь серьезных разговоров. Я не знаю, чего ожидать от тебя.       — А что ты сейчасс ожидаешшь? — мантавор принял задумчивый вид.       — Хочу услышать, нужен я тебе в твоей жизни или нет. И если да, то у меня есть несколько условий.       — Ты… предлагаешшь мне отношения? — по лицу пирата было заметно сильное удивление.       — Да. Скруп, будь моим мужчиной. — произнес Эрроу с надеждой. Мантавор серьезно задумался и целую минуту напряженно молчал.       — Давай не будем все усложнять, — наконец сказал он. — Меня пока усстраивает то, что у нас есть.       — Меня не устраивает, — Эрроу уставился на наглого краба, который отвел глаза в сторону и молчал. — Ладно, отложим этот разговор на потом. И не смей предлагать мне интим до того момента.       — Шантаж, Эрроу? А как же стрессс? — краб недоверчиво поднял бровь.       — Ты — главный источник стресса на этом судне.       Отказ расстроил офицера сильнее, чем он хотел бы себе признаться. Но старпом не собирался рубить с плеча и устраивать мантавору скандалы. В таких вопросах он понимал важность холодной головы и взвешенных решений. Сейчас необходимо было сосредоточиться на цели миссии, а личную жизнь можно было устроить после возвращения.       «Планета» показалась в соответствии с графиком. Выглядела она хуже, чем предполагали ученые. Вместо единой металлической массы на месте планеты вращалась груда слепленных гравитацией металлических обломков. Они уже не светились и анализ показал безопасные для спуска условия.       — Готовьте десантный отряд и спускайтесь на поверхность, мистер Эрроу. — сказала Аврора.       — Да, мэм. Только закончим со сканированием «планеты».       — Разве еще не закончили? — удивилась капитан.       — Какие-то помехи на сканере, мэм. Показывает, что есть металлический объект на орбите. Визуально ничего не видно.       — Это, наверное, ошибка прибора, придется высаживаться с тем, что есть.       — Посмотрите сами, мэм. Симметричный продолговатый объект. Движется по круговой орбите с постоянной скоростью. Сканер не может так ошибаться.       — Нам по инструкции нельзя пересекаться ни с какими «объектами», мистер Эрроу. — Аврора заволновалась, но пыталась скрыть это, как могла — Приказ был собрать данные, мы же не можем отменить всю миссию из-за помех? Высаживаемся на противоположной стороне «планеты» от этой аномалии, проводим измерения и возвращаемся.       — Согласен, капитан. Я прикажу группе готовиться.       — Отлично. Вы спуститесь на поверхность, а я останусь следить за этим объектом.       Мистер Эрроу с группой из троих матросов на шлюпке спустился на остатки планеты. Они взяли с собой взрывчатку и научное оборудование. Работа шла как по маслу: матросы взрывали породу, а Эрроу записывал показания приборов. Тайгет специальной лазерной пушкой растопил кусочек породы на анализ. Вдруг, корабль, зависший на орбите, запустил двигатели и резко сорвался с места.       Эрроу уставился в небо, высматривая опасность. Очень скоро он заметил причину. За парусником гнался «объект».       — Отряд! По местам! — Скомандовал первый помощник. Группа успела забросить остатки взрывчатки в шлюпку и рванула в погоню.       Парусник развернулся в боевую позицию. На нем стояли только легкие орудия, годные, разве что, против случайных астероидов. Корабль открыл огонь по «объекту», который теперь выглядел как металлический цилиндр. Этот цилиндр вел ответный огонь, но, к счастью, пока промахивался.       Шлюпка приближалась к паруснику. «Непобедимый» попал в объект напрямую, но это не дало никакого результата. Эрроу приказал Тайгету развернуть шлюпку по направлению к противнику. В их распоряжении имелась только промышленная лазерная пушка, способная резать любые металлы. Эрроу открыл огонь. С третьего раза ему удалось попасть и объект задымился. В обшивке появилась хоть небольшая, но сквозная дыра. Цилиндр взревел, резко сменил траекторию и ускорился в сторону парусного корабля. Первого помощника накрыло ужасом. «Если эта штука протаранит парусник, оба корабля могут взорваться», — испугался он. Объект врезался в кормовую часть судна, разрушив двигатель и пробив серьезную дыру в обшивке, взрыва не последовало. Эрроу отдал приказ высаживаться на парусник. Старпом веревкой с крюком подтянул шлюпку к краю борта, запрыгнул на палубу и тут же достал саблю. На борту его уже ждали.       — Стоять на месте. Ваша команда на прицеле! — Закричал враг, стоявший посреди палубы как у себя дома. Инопланетянин был маленького роста, по пояс Эрроу, покрытый мехом и в богато-украшенной одежде — это был капитан «цилиндра». Эрроу не обрадовался, узнав старых врагов империи — проксов, но, по крайней мере, угроза теперь стала знакомой. Старпом никогда прежде не видел врага так далеко от границы, да еще и на совершенно незнакомом типе судна. Нужно было срочно разобраться в ситуации.       — Капитан Скала. У нас гражданское судно, что вам нужно? — уверенно произнес старпом.       — Сдавайтесь. Вы проиграли. — зверек показал на лежащих на палубе неподвижно членов экипажа. — Все ваши люди обездвижены. Только от вас зависит их выживание.       — Нас отравили каким-то газом. Не могу пошевелитьсся! — подал голос начавший приходить в себя Скруп.       — Кто вы и что вам нужно? — Эрроу тянул время, пытаясь найти выход.       — Капитан Ларц и вопросы здесь задаю я. — прокс прошелся вдоль палубы и остановился около Скрупа, который уже начинал понемногу шевелиться. — А, ядовитая тварь, никая отрава их не берет. Алер, добавь ему еще!       — Не нужно, — слабым голосом произнес Скруп — Я расскажу вам вссе.       — Все? — рассмеялся Ларц — Что ты можешь знать, матрос?       — Я уже бывал здесь раньшше, когда… это произошло, — сказал Скруп. Прокс задумался.       — Рассказывай! Иначе твоя команда пойдет на корм китам.       — Не здессь. Это секретная информация, — Скруп уже мог встать и сделать пару шагов. — И я хочу вот этого, — мантавор показал на Эрроу, — Себе, в качестве награды.       — Скруп, ты с ума сошел? Не торгуйся с врагом! — Эрроу безуспешно попытался воззвать к совести мантавора.       — Ничего личного, — равнодушно произнес пират.       — Сначала докажи, что будешь нам полезен, а потом можешь делать с ним все что хочешь. Свяжите капитана! — Скомандовал Ларц. Эрроу так хотелось вырваться, голыми руками передушить лохматых крыс да вдарить по беспринципной пиратской роже, но он понимал, что такими действиями подставит под удар весь экипаж и Аврору. Поэтому, первый помощник, сжав челюсти, молча стоял, и ждал, пока ему свяжут руки.       — Капитан! — еще один прокс вылез из нижнего помещения, таща сопротивляющуюся Аврору — Я нашел еще одну! Капитанская форма!       — Отлично, — Ларц повернулся к Скрупу. — Это настоящий капитан?       — Да, — ответил мантавор, — Оставьте ее в живых, она нам понадобитсся.       — Само собой! Заберем ее на лодку, — прокс сигнализировал бойцу, чтобы он отвел Аврору к цилиндру, но капитан вырвалась и побежала в сторону Скрупа.       — Предатель! — девушка бросилась на пирата, но тот легко перехватил ее и заломил руки. Сердце старпома разрывалось, но он не мог помочь. Любое безрассудное действие сейчас могло стоить ей и десятку случайных людей жизни. Единственное, что оставалось первому помощнику — это наблюдать и корить себя за то, что привел на корабль пирата.       — Дай веревку! — попросил Скруп у Алера. Мантавор сам связал руки Авроры. Затем он наклонился к ее уху и произнес:       — Предателем может быть только тот, кто изначально был союзником.       Проксы увели капитана на лодку. Экипаж бросили в трюм, приставили охрану, а Эрроу оттащили подальше ото всех — в капитанскую рубку и привязали к трубе от коммуникаций. В голову старпома против воли лезли мысли о мантаворе. Скруп совершил непростительное преступление. «Если по итогу он останется жив, то от висилицы точно не отвертится», — злился Эрроу. Старпом заставил себя прогнать навязчивые мысли и сосредоточиться на спасении. У него оставалось несколько часов чтобы придумать план до наступления ночи. ———       Главный химик проксов спокойно работал за своим столом, как вдруг, вокруг его шеи затянулась веревка. Мелкий енотообразный хищник оказался не в состоянии бороться с физически более сильным противником и очень скоро умер. Убийца забрал газовые гранаты, которые химик успел приготовить: «Всего две штуки. Не густо.» ———       Эрроу дождался, пока охранник уснет. Уже глубокой ночью он, наконец, решил действовать. Проксы привязали его, как они думали, надежно. «Наивные. Надеяться удержать крагорианца с помощью веревки и переговорной трубы это что-то похуже глупости». Эрроу попытался сначала плавно потянуть за крепление, зная, что от резкого рывка труба, почти наверняка, оторвется. Оно не поддалось. Тогда он потянул запястья в стороны, проверяя узел на прочность. Узел также оказался завязан на совесть. Оставался верный, но шумный вариант. Перебрав все тихие способы, Эрроу решил действовать отчаянно. Он оценил расстояние до охранника, крепко взялся за трубу двумя руками, на мгновение прикрыл глаза — сосредоточился и со всей силы рванул ее.       Усилие, возможно, даже оказалось излишним. Труба вырвалась как травинка. Эрроу сразмаху опустил ее на голову своего охранника. Тот, кого звали Алер, разпластался на полу. Теперь нужно было действовать быстро — привлеченные шумом охранники могли появиться в любой момент. Офицер вытащил кинжал прокса и быстро перерезал веревку. Еще пару секунд — и уже пистолет охранника был у него в руках. Старпом подождал десять секунд, пятнадцать, но никто так и не пришел на разборки. Тогда Эрроу в темноте вылез из рубки, стараясь не шуметь и оглядываясь по сторонам. Он подкрался к пришвартованной к борту железной «лодке». У парусника в боку зияла огромная пробоина от тарана. Лодка же, почти не пострадала, если не считать дырки в корпусе, проделанной пушкой Эрроу. Старпом подкрался поближе, чтобы изучить отверстие, как вдруг, он услышал исходящие оттуда звуки.       Направив пистолет на дыру, Эрроу ждал развития событий. Из обшивки вылезла чья-то рука. Кто-то безуспешно пытался вылезти. Старпом подполз ближе, чтобы рассмотреть беглеца.       — Аврора? — обрадовался он, — Как ты сбежала?       — Полагаю также как вы, мистер Эрроу, — шепотом ответила девушка.       — Как я могу помочь?       — Тут слишком узко, не могу вылезти. Люки тоже задраены. Потяните за обшивку, может поддастся? — предложила капитан. Эрроу взялся за оплавленый металический край и потянул со всей силы. Железный лист только слегка скрипнул, но не отогнулся.       — Погоди, у меня осталось немного взрывчатки, должно хватить.       — Вы не потратили? Давайте ее сюда.       — Не успели, — ответил Эрроу. Он также тихо слазил за остатками взрывчатки на шлюпку и вернулся к «лодке».       — Держи. Это нужно прикрепить к внутренней стороне обшивки, тогда корпус разворотит и ты выберешься, но сначала тебе надо спрятаться.       — Нет. Я не это собираюсь делать.       — Почему? Мы можем обстрелять их со шлюпки. Там есть пушка. — пытался убедить ее старпом.       — На взрыв сбегутся все проксы и наша команда у них в заложниках. Кажется я знаю как использовать эту взрывчатку получше. Может получится захватить их капитана, — голос Авроры дрожжал от волнения.       — Но ты рискуешь жизнью!       — Да, но на кону не только моя жизнь, сэр. Вы поступили бы также.       — Я тебе запрещаю! Выбирайся, я смогу тебя вывезти.       — Доверьтесь мне, мистер Эрроу. Я должна поступить правильно. — капитан оглянулась через плечо. — У нас мало времени. Оставьте детонатор себе. Утром по сигналу «сейчас» — взрывайте.       — Ты взвесила риски? Почему думаешь, что план сработает?       — Они не убъют нас пока мы им нужны. Это наш шанс.       — Понял, Аврора. Удачи. — Эрроу смирился с ее решением. Он боялся худшего. Слишком много факторов могли сыграть против капитана. Возможно, только что для старпома закрылась последняя возможность спасти Аврору, но они оба были офицерами, значит, долг следовало поставить превыше всего. А долг требовал спасти ни в чем не повинный экипаж Непобедимого и, по возможности, добыть ценные сведения о проксах.       — И вам удачи, сэр. — капитан скрылась в темноте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.