Вопросы конспирации
24 июня 2023 г., 20:42
Сычжую велели сыграть расспрос, так мы узнали, что мертвеца, напавшего на Цзинь Лина, зовут Сун Лань.
— За свою недолгую жизнь ты успел настолько оскорбить некоего Сун Ланя, что он попытался сожрать тебя после своей смерти? — не удержавшись, подколола я Цзинь Лина.
— Что?! Нет! Я такого даже не знаю!
— Мама, как ты можешь шутить в такой момент! — возмутилась Юньши.
— Мне напомнить, чья я жена?
— Сейчас ты жена Лань Чжаня, — неожиданно отбрил Вэй Ин.
Я тебе это припомню.
— Кто разрешил вам называть моего мужа по личному имени, господин Мо?
Юньши закатила глаза.
— Госпожа, вы уж определитесь, вы своего бывшего мужа к нынешнему ревнуете, или меня под него подкладываете? — продолжил нарываться Усянь.
С-скотина.
— Если так продолжишь, то подложу обязательно. И буду стоять над вами, свечку держать, — усмехнулась я. — И вообще, почему же я должна ревновать своего погибшего мужа к нынешнему? — сделав шаг в сторону Усяня, насмешливо прищурилась. — Ведь несмотря на слухи, у Вэй Ина за всю его жизнь была лишь одна женщина. И точно не было мужчин. И потом, всем известно, что А-Чжань всю жизнь был влюблён в меня.
Жаль Лань Чжань этого не слышал. И пофиг, что это неправда. Выражение лица Усяня стоило того! Так хорошо его перекосило! Хотя потом он как-то подозрительно покраснел. А после и вовсе задумчиво на меня уставился.
Цзинь Лин покраснел до корней волос, Юньши тоже. Сычжуй нервно икнул. Цзыньи пытался слиться со стеной.
Сюэ Ян (теперь я была уверена, что это он), к которому я была ближе всех, фыркнул, но заметила это только я. Не спит, падла.
Когда все, наконец, успокоились, Расспрос продолжился. И открывавшаяся правда была… нелицеприятной. Сун Ланя убил Сяо Синчэнь. Технически это была правда, хотя виноват всё равно был Сюэ Ян, но знала об этом только я.
— Спроси, кто им управляет.
Сычжуй подчинился, заиграв нужные ноты. Перевёл.
«Тот, что за вами».
Все развернулись, а я отступила ещё на шаг в сторону.
Сюэ Ян расслабленно сидел у стены, куда его посадили когда он «потерял сознание». Он довольно ухмылялся, явно чувствуя себя хозяином положения.
И ему хватило одного щелчка пальцами, чтобы присмиревший было лютый мертвец раскидал удерживающих его бумажных кукол и взял в заложники Вэй Ина, приставив клинок к его горлу.
Но если я, примерно зная о том, что будет дальше, продолжала вести себя спокойно, то вот детишки…
— Не двигайтесь! Не нужно усугублять ситуацию. Даже все вместе вы не сможете составить конкуренцию… Сун Ланю, — выступил гласом разума Усянь.
— Во время разговоров взрослых детишкам следует выйти вон, — насмешливо замахал на них Сюэ Ян.
— А тебе перестать притворяться слепцом, убийца Сяо Синчэня, любитель, подражающий моему мужу, Сюэ Ян, — потому что на каждого лютого мертвеца найдётся другой, жаль, Вэнь Нин ещё без сознания, а то пришёл бы на мой голос. Эх. Всё же, хоть Вэй Ин и не собирался учить меня Тёмному Пути, но научил призывать непосредственно Призрачного Генерала.
— Ого, как быстро меня раскрыли! Вы удивительно осведомлены для затворницы, не покидающей Гу Су! — восторженно улыбнулся Сюэ Ян, даже в ладоши похлопал. В то время как Усянь смотрел удивлённо — у него на тот момент догадок было ещё меньше, чем у меня, он мог лишь поверить мне, что «незнакомец» не Сяо Синчэнь, но не больше.
— Разумеется, ведь ты только что мне об этом сказал, — ехидно улыбнулась. — Благодарю за подтверждение догадок. — тёмный заклинатель недовольно поджал губы, поняв, что его развели, я же, без перехода, продолжила: — Дети, выйдите. Немедленно. Сычжуй, как самый благоразумный, присмотри за остальными.
— Порошок с трупным ядом уже должен был осесть. Не носитесь кругами, не поднимайте пыль и дышите медленно, — дал напоследок указания Усянь.
Сюэ Ян скривился.
— Какие примерные родители! Самые настоящие курицы-наседки! — проворчал он, когда дверь захлопнулась за спинами детей. — Так трогательно, что я сейчас расплачусь.
На свет показался крохотный мешочек, из которого Сюэ Ян вытащил небольшую ярко-красную пилюлю. Которую тут же и зажевал.
— Снадобье от отравления трупным ядом? — мгновенно переключился в режим исследователя Усянь.
— Верно! И гораздо действеннее твоей жуткой каши, — хорошее настроение вернулось к Чэнмею, а вот Вэй Ин скуксился. Понимаю. Насколько острым должен быть тот рис для обычных людей, если даже такой кошмарный человек, как Сюэ Ян, настолько нелестно о нём отзывается. — А ещё оно сладкое.
— Хочу рецепт, — мгновенно отреагировала уже я.
Сюэ Ян и Вэй Ин коллективно опешили.
— Что? — пожала плечами я. — Ты же устроил этот спектакль потому что тебе что-то нужно, так?
— Кошмарная женщина, — пробормотал Сюэ Ян себе под нос. Но был нами прекрасно услышан.
— Эй! Она всё ещё моя жена! — заступился за мою честь Усянь.
— Технически уже нет, — педантично поправила я.
— Ты прекратишь меня этим тыкать? Или собираешься продолжать так делать до конца жизни?
— Я тебе ещё самоубийство не простила, — напомнила я.
— Технически это не было самоубийством, — ехидно поправил Вэй Ин.
— Было.
— Нет.
— Я вам не мешаю? — влез Сюэ Ян. — Вас ничего не смущает? Лютый мертвец, меч в его руках?
— А ты не лезь! — хором отозвались мы.
— Ну хорошо, хорошо, я подожду, я никуда не тороплюсь, — он поднял перед собой руки в жесте «сдаюсь».
Однако настроение на скандал мы уже потеряли. Только молча буравили друг друга взглядом.
— Мы ещё поговорим об этом, — пообещала я. — И смерть не поможет тебе уклониться от разговора на этот раз.
А то ты меня виртуозно игнорировал всю свою прошлую жизнь, когда я предлагала свалить с Илина куда подальше, пусть даже с Вэнями.
— Никогда не женюсь, — наигранно-торжественно сказал Сюэ Ян, даже руку к сердцу приложив.
Потому что ты бы вышел замуж, не будь у тебя мозги настолько набекрень.
Мы с Вэй Ином обменялись раздражёнными взглядами и решили, наконец, вернуть разговор в первоначальное русло.
— Ох, ладно, закрыли тему, — тяжело вздохнула, беря дело в свои руки. — Ты устроил потрясающее представление, даже трупным ядом отравился. И для чего? Только, чтобы поразвлечься?
Сюэ Ян фыркнул, отрицательно покачав головой.
— Не совсем. Это представление было только чтобы впечатлить вашего мужа. И убедиться, что это действительно тот самый Старейшина Илина, — улыбнулся тёмный заклинатель. — Хотя я почему-то не ожидал, что вы тоже уже в курсе. Думал, госпожа встала на путь праведности после вхождения в клан Лань.
— Чтобы впечатлить моего мужа, нужно было принести с собой новые сборники весенних картинок, а не устраивать цирк с мертвецами. Их он, понимаешь, каждый день видел, а вот качественных книг с подобными иллюстрациями на Илине…
— Фухуа! — возмутился «тот самый» Вэй Усянь, но тут же переключился на Сюэ Яна: — Праведность?! Да она за прошедшие годы только хуже стала! Ещё и Лань Чжаня мне испортила! Как кому-то вообще могло прийти в голову, что она может стать «праведной»? Её даже старик Цижень исправить не смог!
— Можно подумать, что тебя смог, — обиделась я.
Сюэ Ян выглядел так, словно уже триста раз пожалел о том, что не выгнал меня вместе с детьми.
— Но спасибо, что выдворили детей, Сюэ Ян, — церемонно поклонилась я, как учили в Гу Су, делая вид, словно я «приличная» женщина. — Нам пока не с руки раскрывать перед ними Вэй Ина.
— Как я заметил, вы не больно-то стараетесь сохранить эту тайну, — хмыкнул Сюэ Ян.
— Если не знать правды, то догадаться всё равно будет трудновато, — раздражённо выдохнула я. — А Юньши его просто помнит. Она его раскрыла в первую встречу.
Вэй Ин смущённо отвёл взгляд.
— Ладно, ближе к делу, иначе вы мне так и не дадите сказать, — проворчал Сюэ Ян. — Учитель, я хочу попросить об одолжении.
— Когда это я стал твоим учителем? — изумился Вэй Ин.
— Да, мне тоже интересно, мы тебя при его жизни не усыновляли.
Сюэ Ян не сдержал раздражённого вздоха.
— Да не дай Небеса, стать вашим сыном, — буркнул тёмный заклинатель, вытаскивая откуда-то мешочек для ловли духов.
— Это ты зря, своих детей мы любим, даже клан Лань не смог их испортить.
— Ты хотела сказать исправить, — поправил Вэй Ин.
— Возвращаясь к делу, — с нажимом произнёс Сюэ Ян. — Взгляните, учитель.
Поскольку Вэй Ин и удерживающий его Сун Лань стояли достаточно далеко, передавать мешочек из рук в руки пришлось мне, как человеку, что уже стоит. Очень хотелось спросить «Вэй Ин, тебе по приколу изображать пленника?», но я сдержалась. С трудом. Потому что после спросила бы что-то вроде «Или ты думаешь, лютый мертвец помешает мне тебя достать?», и цирк бы зашёл на новый виток, а у Сюэ Яна, боюсь, и так терпение на исходе.
Усянь несколько минут мрачно вглядывался в содержимое мешочка.
— Чья это душа? — хмуро поинтересовался он. Шутки подошли к концу. — Она разбита настолько сильно, что тут уже никакой клей не поможет. В ней едва теплится жизнь.
Сюэ Ян криво улыбнулся.
— Если бы мог справиться сам, я бы не стал искать вас, — полностью проигнорировал все вопросы Чэнмей.
— Прости за откровенность, но души здесь считай, что и нет. Полагаю, этот человек подвергался жестоким мучениям, а в конце и вовсе покончил жизнь самоубийством. Он не желал возвращаться в этот мир, поэтому душа в таком состоянии, — спокойно говорил Вэй Ин, словно не замечая, как с каждым его словом всё сильнее напрягается и злится Сюэ Ян. — Если душа отказывается продолжать своё существование, то и восстановить её не удастся. И даже эти осколки, скорее всего, собраны против воли. Открой мешочек-ловушку и душа рассеется окончательно. Уж ты-то должен разбираться в этом не хуже меня.
— Ни в чём я не разбираюсь! — вскочил Сюэ Ян, становясь прямо перед Усянем, срывая маскировку. Сун Лань отступил назад.
— Это душа Сяо Синчэня? — вмешалась я прежде, чем они начнут спорить.
Сюэ Ян запнулся, на мгновение даже как-то сжался.
— Ну, да. И что же? — спросил он с вызовом. — Я хочу восстановить его душу. Однако сам я, по крайней мере в одиночку, сделать этого не смогу. Для этого мне и нужен учитель Вэй.
Усянь тяжело вздохнул, даже не пытаясь скрыть своего недовольства «учеником».
— Это ведь ты создал чёрные гвозди, и даже смог воссоздать половинку тигриной печати. А теперь просишь моей помощи в восстановлении души?
— Это не одно и то же! Ты положил всему начало, ты без сомнения превосходишь меня. И именно поэтому если я чего-то не могу, то ты сможешь, — возразил Сюэ Ян с какой-то почти детской уверенностью. Однако по одному взгляду Вэй Ина было понятно, что он думает о такой уверенности в его силах.
Хотя зерно истины в словах Ченмэя всё же было.
Однако втиснуться в разговор я не успела, потому что на сцену вышел, наконец, Вэнь Нин. И тут же вступил в схватку с Сун Ланем. И оба были отосланы своими заклинателями махаться куда-нибудь в другое место, чтобы не мешать грохотом.
— Угадай, кто выиграет? — съехидничал Сюэ Ян.
— Вэнь Нин, — раздражённо, но гордо произнёс Вэй Усянь.
— Бичень, — встряла я, разрушая всю атмосферу соперничества. — Никаких драк! — рявкнула на Сюэ Яна, заметив, как он потянулся к мечу. Он от неожиданности даже опешил, с растерянностью поглядев на Вэй Ина, который с независимым видом пожал плечами.
Мне совсем не нужно, чтобы эти двое сцепились. Потому что объективно сейчас по чистой силе Сюэ Ян сильнее и Вэй Усяня, и, тем более, меня. Так что лучше тянуть время разговором, пока не придёт Лань Чжань.
— Сюэ Ян, ты помощи его хочешь или умереть от его руки?
— Сейчас я сильнее, — невозмутимо заметил тёмный заклинатель. — Я могу заставить силой.
— А Вэй Ин изобретательнее.
— Я могу взять в заложники вас, госпожа.
— Это будет последнее, что ты совершишь в своей жизни, — заметил знакомый голос откуда-то сверху, а затем раздался такой протяжный трунь. И ещё одна часть потолка обвалилась. Прямо на Сюэ Яна.
Если бы она его ещё придавила, но не судьба.
Все говорили, что мой первый муж ревнив, они просто второго не знают. Дети наверняка рассказали ему, что господина Мо в заложники взяли. Столько ярости в его голосе было.
— Я же сказала: никаких драк! — от испуга рявкнула, когда мимо меня прошмыгнул Сюэ Ян. Но ему до меня дела не было — он от Лань Чжаня, судя по всему, решил свалить подальше.
— Гм, — как-то смущённо хмыкнул Лань Чжань, останавливаясь рядом с нами.
— Ну, ладно, я говорила это Вэй Ину и Сюэ Яну. На свой счёт можешь не принимать, — пояснила, всё же поняв, что хотел спросить мой нынешний муж.
— Хм.
— Вы понимаете друг друга?
— Мы тринадцать лет живём под одной крышей, хочешь не хочешь, а начнёшь разбирать тональности чужого мычания, — раздражённо буркнула. Мне больших трудов стоило приучить Лань Чжаня говорить хотя бы с детьми предложениями. А то они бы не на нормальном языке говорили, а хмыкали и большего им уже не было бы нужно.
— Я не собирался вас убивать или вредить вам! — крикнул Сюэ Ян, вопреки своим словам вытаскивая второй меч.
— Ты сам себе противоречишь, ты в курсе? Убери оружие и говори, как нормальный человек, а не устраивай истерику, — не удержалась я. — Ты-то нам и подавно не сдался, мы здесь вообще не ради тебя, если что.
Избежать драки не вышло.
Пока Лань Чжань махался с Сюэ Яном, избравшим в качестве смерти самоубийство об Бичень, Вэй Ин утащил меня к детям, которых обнаружил каким-то мистическим образом. Ему точно мертвяки помогали.
А рядом с детьми обнаружилась и та девчонка-призрак, позвавшая нас за собой. В похоронный дом.
Я бы хотела мрачно пошутить, что она нам заранее показывает место, где мы можем договориться о захоронении наших тел, но ситуация была всё же не самая подходящая. Потому что в похоронном доме, в гробу, мы нашли настоящего Сяо Синчэня. И поскольку осколки его души по прежнему обретались в мешочке для ловли духов, который под шумок утащил с собой Вэй Усянь, то допросить самого мёртвого даоса не представлялось возможным.
Оставался только призрак немой девушки, которую (вот сюрприз!), тоже было весьма трудно расспросить. Во всяком случае, с уровнем Сычжуя не было смысла тратить время и пытаться понять ответы призрака — времени потеряем уйму, а сами ответы не факт что сможем истолковать правильно. Единственным выходом оставалось Сопереживание и среди нас был только один человек, достаточно опытный и отбитый, чтобы его использовать.
— Цзинь Лин будет наблюдателем. Фу… госпожа Лань, вам придётся подстраховать, — раздал указания Усянь.
— А почему именно госпожа Лань? — втиснулся любопытный Цзынъи.
— Потому что какое-то время я была адептом ордена Юньмэн Цзян и у меня по прежнему сохранился колокольчик, — отмазалась я. А ещё моего голоса в качестве условного сигнала тоже должно хватить, если по какой-то причине не выйдет с колокольчиком.
— Мама училась у Пурпурной Паучихи! — с гордостью добавила Юньши.
— Тут нечем хвастаться, — осадила я, потому что ничему не научилась. Почти. Во всяком случае, ничему из того, чем можно было бы гордиться. — Она тренировала весь орден.
— Да ладно вам, госпожа, я слышал, что вам она уделяла внимания куда больше и гоняла так, что вы едва выжили, — съехидничал Вэй Ин. — Другие на вашем месте от таких тренировок померли бы.
Я тяжело вздохнула, не став возражать.
Однако, кое-кто, похоже, уже даже не хочет пытаться скрываться. Потому что с таким уровнем информированности, если бы не напряжённая ситуация, то кое-кто не знающий уже бы догадался обо всём. И, скорее всего, когда обстановка станет поспокойнее, то обязательно додумается.
— Ладно, если мы закончили, то начинаем, — вернулся в серьёзное русло Усянь. — Всё готово, заходи, — обратился он к девушке-призраку и та без промедлений выполнила требуемое.
Так мне посчастливилось понаблюдать, как Вэй Ин с лёгкостью пустил в своё тело девушку-призрака. Ха-ха, лица детей определённо стоили того, чтобы использовать Сопереживание. Цзинь Лин напряжённо сжимал в руке колокольчик. Ути Боже, такая ответственная булочка. Юньши обеспокоенно ходила кругами.
— Ты какая-то слишком спокойная, мам! — обвиняюще бросила она, не переставая нарезать круги. — Это же опасно.
— Для вас — точно, для него — вряд ли. Зараза к заразе не прилипает, знаете ли.
— Мам!
— Волнение здесь всё равно ничем не поможет. Так что лучшее, что ты можешь сделать, это перестать мельтешить и начать следить, чтобы никто не помешал, — наставительно произнесла, отбросив шутки в сторону, потому что если продолжу, то дочь точно взбунтуется. — Самая ответственная часть, безусловно, на Цзинь Лине, но и мы можем принести пользу.
Дети как-то сразу приосанились и подобрались. До пробуждения Вэй Ина слышалось только напряжённое сопение.
Примечания:
Эй, пссс, где комментарии?