Когда падает снег

NC-17
В процессе
144
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 63 834 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 150 Отзывы 42 В сборник

Глава 6

Настройки
      Стоять под дверью его дома посреди ночи было безумием. Ещё безумнее — стучать в неё. Сначала тихо и медленно, а потом громко и быстро, в такт сердца, которое вот-вот проломит рёбра. Она никак не могла выкинуть слова Саске из головы. Это казалось какой-то плохой шуткой. Сакура хотела посмотреть в глаза Наруто и спросить, почему он ни разу не сказал ей правду о том дне. Он был там, он сказал, что её широкий ужасный лоб был красивым. Он знал, как много это значило для неё. И молчал.       Настойчивость стуков отображала бурю в душе Сакуры, смешавшуюся с выпитым соджу, которое явно придало ей смелости явиться сюда. Она дрожала от волнения и холода, потому что прибежала сюда под дождём. Одежда и мокрые волосы неприятно прилипали к коже, но это всё было на втором плане, потому что она наконец-то услышала щелчок дверного замка.       — Блять, Чоуджи, Шикамару, Саске, Какаши-сенсей, Господь, вы все вообще не вовремя, — раздражённо ворчал Наруто, открывая дверь, но встав на пороге, он замер с полуоткрытым ртом. — Сакура…чан…       Только не сейчас.       — Наруто, я…       Она посмотрела на него и замолчала. Более мерзко, чем сейчас, Сакура себя еще никогда не чувствовала. Наруто стоял перед ней в одних штанах с расстёгнутой пуговицей. От него тошнотворно воняло женскими духами. С каждым вдохом дыхание учащалось. Хотелось и вовсе не дышать. Она не могла поверить своим глазам. После того, как они разошлись по домам, Сакура не могла выбросить из головы его грустный взгляд, которым он проводил её и Саске. Она переживала, что снова ранила его чувства. Но, похоже, Наруто не нуждался в утешениях. Он научился зализывать раны самостоятельно. Или, вернее сказать, кто-то зализывал ему их.       Наруто хорошо осознавал, что сложившаяся ситуация была хреновой. Каждый раз, приводя кого-то домой, по утрам Наруто думал: лишь бы Сакура-чан не узнала. Сейчас этот страх воплотился в реальность наихудшим образом. Язык во рту онемел, не давая возможности сказать тупое оправдание.       Ну, мы же не пара, я ничем тебе не обязан.       А чего ты ждала? Я не могу вечно бегать.       Чего ты вообще пришла так поздно?       Каждое из них звучало отвратительнее предыдущего. Да, они не были парой и ничего друг другу не обещали, но Наруто почему-то не мог избавиться от чувства вины. Будто он изменял ей. И, кажется, Сакура чувствовала тоже самое, раз пришла сюда, оставив Саске.       Шагая домой, Наруто думал о том, как Саске с легкостью получает всё то, чего он хотел. Воображение показывало ему, как он прижимает Сакуру к стене её узкого коридора. Как по-хозяйски блуждает рукой по её телу и стягивает с неё кофту. Целует её. Снова и снова. Так, как Наруто хотел в ту ночь на диване. Настойчиво и влажно. Блять. Он уже не видел черту между реальностью и фантазией. В его жилах закипала густая кровь вперемешку со злобой, которую он решил выпустить через этот пьяный секс. Господи, он даже не помнил её имени и лица. В его больной голове была Сакура. И Учиха, который делал всё то, от чего хотелось содрать с себя кожу.       Но реальность была другой. Сакура стояла перед ним. Промокшая насквозь, дрожащая от холода и обиды. Её глаза, полные слёз, блестели в темноте и смотрели на него с отвращением. Все его нутро наполнялось стыдом. Его словно ударили по голове, и он пришёл в себя, осознавая всю смехотворность своих фантазий. Чёртов псих.       — Сакура-чан, я… — он протянул руку, пытаясь коснуться её плеча, но Сакура резко ударила по ней своей ладонью, отталкивая.       — Не прикасайся ко мне, меня от тебя тошнит, — она выплевывала каждое слово ему в лицо, борясь с нарастающим комком в горле. Злость и обида душили её с такой силой, что хотелось избить себя до полусмерти за этот глупый поступок. Зачем? Зачем ты пришла?       — Сакура-чан, пожалуйста, — Наруто говорил тихо, его голос дрожал. Её слова больно ударили по нему. И этот взгляд. Она никогда не смотрела на него с таким разочарованием, как сейчас.       — Я ведь пришла, потому что… Да какая вообще разница?! — нотки надвигающейся истерики становились всё более явными. — Ты! — она снова оказалась рядом, чтобы ударить его кулаком в грудь. Сакура не пыталась сломать ему рёбра или сделать больно. Она била его так по-девчачьи, дрожащим кулаком здоровой руки. — Ты всё испортил! Идиот! Да чтоб тебя! Пошёл ты со своей любовью! — её ударам не было конца, но они становились всё слабее и слабее, а голос начинал дрожать. — Может, мне тоже переспать с половиной Конохи, чтобы ты понял? Ненавижу тебя! Ненавижу! Тебя и твою дурацкую любовь!       Удары прекратились. Сакура заплакала. Она всхлипывала громко и отчаянно, но обнять себя не позволила, вновь ударив его по протянутой руке.       — Сакура-чан, прошу тебя… — у него тоже защипало в глазах.       — Нет! Я не хочу тебя видеть! — она быстро попятилась назад и спрыгнула с балкона, убегая вслепую, потому что слёзы не прекращались.       — Блять! — Наруто запустил пальцы обеих рук в волосы и тяжело втянул воздух. Перешагнув порог квартиры, он сполз по стене на пол. Натянуть куртку и обувь и побежать за ней? Подождать до утра? По-скотски сделать вид, будто ничего не было? Ответа на эти вопросы у него не было. Он продолжал сидеть, пока не услышал шуршание на диване, которое напомнило, что он дома не один.       — Подружка твоя с характером, — девушка на диване усмехнулась и начала одеваться. — Удачи, она тебе понадобится, — она ушла.       Наруто было не до неё. Он не собирался реагировать на этот насмешливый тон. Просидев на полу около часа, Наруто кое-как дополз до своей кровати. Поначалу он долго смотрел в потолок, прокручивая в голове варианты решения проблемы, но вскоре у него разболелась голова, и он уснул. Ему снились дни из детства. Он шёл по коридору Академии с недовольным лицом, потому что ему снова влетело от Ируки-сенсея, а его клон расползся по полу, словно желе. Все снова смеялись и называли его неудачником, а он лишь закатывал глаза и повторял, что станет Хокаге и всем им покажет.       В конце коридора мелькнула розовая макушка, отвлекая его от мрачных мыслей. Он давным-давно не говорил с Сакурой-чан, лишь виделся во время общих занятий, но после запрета матери и его многочисленных хулиганств, она не обращала на него никакого внимания. Все её взгляды теперь посвящались напыщенному и высокомерному Учихе. И что только девчонки находили в этом выскочке, Наруто не знал.       Ещё как знал.       Наруто хотел подбежать к Сакуре и поздороваться, но заметил рядом с ней Саске. Она была красной, как помидор, и пыталась что-то говорить, протягивая Учихе маленькую коробочку с бантом. Но тот лишь отмахнулся и прошёл мимо. Голова Сакуры поникла. Она подошла к мусорке в углу коридора и выкинула подарок.       Желая её утешить, Наруто пошёл за ней по пятам. Сакура направлялась в библиотеку. Наверное, она проводила здесь много времени, потому что всегда знала правильный ответ на любой вопрос Ируки-сенсея. Её лицо было невероятно грустным, когда она рассматривала книжные полки. Похоже, настроение учиться у неё так и не появилось, и Сакура направилась к двери, которая вела во двор Академии. Наруто ускорил шаг и коснулся дверной ручки, потянув на себя, и тут же прирос к земле.       На улице была ночь, он стоял на пороге своей квартиры, а за дверью стояла мокрая от дождя Сакура. Ливень громко бил по крыше, а Сакура плакала и дрожала.       — Ненавижу тебя, ненавижу тебя, ненавижу тебя… — повторяла она раз за разом.       Наруто протянул ладонь, но Сакура ударила его по руке. Громкий шлепок. Наруто проснулся, шумно втягивая воздух. Во рту пересохло, на языке был неприятный привкус вчерашнего алкоголя и горечь от ночного общения с Сакурой. Часы на прикроватной тумбочке твердили, что он спал шесть часов, но ощущения в теле были такими, словно он вообще не смыкал глаз.       Провалявшись в кровати полчаса, Наруто побрёл в ванную. Он пытался прийти в себя под прохладной водой, после чего принялся чистить зубы и причесывать волосы. Аппетита у него не было. Натянув белую футболку, штаны и обувь, Наруто поплёлся в госпиталь. В голове не было никакого плана действий, он просто шёл и надеялся, что нужные слова сами найдутся при встрече. Он купил цветы. Не у Ино, потому что не хотел обсуждать с кем-то свою проблему. Прилепил к ним листик с надписью «извини», и направился в кабинет Сакуры. Заходить через главный вход не хотелось. В какой-то мере, это было неуважительно к Сакуре. Вечерами он спал с медсестрами, а днём приносил ей цветы. Отвратительно, разве нет? Поэтому он перепрыгнул через забор заднего двора, где обычно прогуливались больные и остановился, рассматривая окно её кабинета на втором этаже. Оно было открыто, но запрыгнуть туда было также страшно, как сигануть в пропасть.       Секунда между землей и подоконником казались вечностью, но, окинув взглядом кабинет, он испытал облегчение, потому что Сакуры не было. Он слез на пол и осмотрелся в поисках вазы. Она была на полочке над умывальником. Наруто набрал воды и поставил букет ей на стол, а рядом оставил записку. Взгляд пробежался по открытому журналу, обводя аккуратно написанные Сакурой буквы. В груди было неприятное тянущее чувство беспомощности, которое росло под давлением стен. Её халат, почерк, книги, расческа и блеск для губ слишком сильно будоражили воспоминания, вынуждая выйти в коридор.       В больнице был утренний обход, поэтому никому не было до него дела. Он прошёлся по коридору, словно приведение, разглядывая пол под ногами. Возможно, он так и дошёл бы до дома, если бы не наткнулся на гору коробок у центрального входа.       — Что за…?       — Пиздец, скажи? — Джун с сигаретой в зубах чесал затылок и смотрел на пару десяток коробок с отчаянием. — И почему все дерьмо всегда в мою смену?       — И почему я всегда попадаю на твою смену? — Наруто закатил глаза, задавая встречный вопрос.       — И то верно, — он подошёл ближе, доставая из кармана пачку сигарет, протягивая её Наруто. — На, возьми одну, ты какой-то нервный.       Наруто не отказался. — Ну, так что это за куча коробок? — спроси Наруто, поджигая сигарету.       — Поставка лекарств и компонентов для ядов и каких-то там новых антидотов, над которыми работала Сакура-сан, — Джун затянулся сильнее и медленно выдохнул облако дыма, после чего решил рассказать о проблеме. — Это немного стыдно признавать, но обычно эти коробки перетаскивала Сакура-сан, потому что она тут самая сильная. Серьёзно, таскает по пять штук за раз. Ужасает, разве нет?       — Иногда, — согласился Наруто, вспоминая те моменты, когда она выбивала из него жизнь одним ударом.       — Так вот, одна её рука сейчас обездвижена, поэтому коробки переносить она не будет. Почти все медики-мужчины сейчас на миссиях или проводят исследования вдалеке от Конохи. Получается, что вся эта красота достанется мне. По моим скромным подсчётам, я упаду и умру примерно на десятой коробке, потому что не слушал Сакуру-сан и много курил. Наверное, это карма за мою лень на сменах и такое отношение к здоровью. Что скажешь?       Наруто, докуривший к концу рассказа, не особо переживал о карме этого парня, но явно переживал о своей и, кажется, ему подвернулся шанс её пополнить.       Какого было удивление Сакуры, когда она увидела, как во дворе госпиталя бегали клоны Наруто, перетаскивающие коробки внутрь по указаниям Джуна, пока тот ставил галочки в блокноте. Она наблюдала за происходящим со стороны какое-то время, думая лишь о том, что она все еще злится. Эта злость позволила ей пройти мимо каждого клона с хладнокровным лицом, хотя они все замерли, как статуи, прожигая её насквозь растерянным взглядом. Возможно, она была так спокойна, потому что ни одни из этих глаз не были настоящими.       Она встретила его на лестнице, когда он спускался за очередной партией коробок. Наруто вздрогнул, словно увидел приведение. Его кулаки тут же сжались, и виноватый взгляд забегал от пола к её подбородку, но не выше, потому что страшно.       Похоже, у Сакуры не было таких проблем. Она стояла ровно, словно солдат по команде, гордо вздернув подбородок. Хоть она и стояла на несколько ступенек ниже, но смотрела на него свысока. На её лице всё ещё читалось вчерашнее отвращение. И синяки под опухшими глазами. Она хорошо умела надевать эту броню безразличия, но явно не чувствовала этого по-настоящему. Наруто знал, что Сакура мечтала наорать на него прямо здесь и сейчас, ударить его, обозвать и, возможно, избавившись от всех негативных эмоций, она бы поцеловала его, как тогда на диване. Но вместо этого она лишь продолжила идти вперёд, обходя его, словно прокажённого. Удивительно, но Наруто продолжал стоять на ступеньках. Сдаваться так легко — это не про него.       Сакура не оборачивалась. Между лопатками росло напряжение от пристального взгляда в спину. Ноги становились ватными от одной мысли о том, что Наруто пойдёт за ней, но никаких шагов за спиной Сакура так и не услышала. Это даже немного разочаровывало.       Сакура переступила порог своего кабинета и врезалась взглядом в очередной букет цветов. Ему не хватило смелости прийти с ним лично и извиниться. Возможно, герой Конохи стал слишком гордым для такого? Если Наруто решил, что всё решиться молча благодаря цветам, он глубоко ошибался. Сакура вдруг жутко разозлилась и схватила вазу со стола.       Шагая по ступенькам вниз, Сакура громко стучала каблуками, едва ли не делая дырки в полу. На языке вертелся целый монолог, который ей не терпелось высказать, но всё это не имело никакого смысла. Она больше не пойдёт к нему первой, точно не после вчерашнего.       Наруто или его клон стоял на первом этаже. Сакура убедилась, что он смотрит, и с гордо вздёрнутым подбородком подошла к постовой медсестре, оставляя букет на её огромном столе. Лицо Узумаки побелело до цвета больничных стен. Он явно не ожидал такой категоричности. Ощущая сладкие нотки победы, Сакура направилась в своей кабинет. Выплеснув небольшую часть негатива, она почувствовала временное облегчение, но оказавшись наедине с собой в четырёх стенах, она едва сдерживала подступившие к глазам слёзы. В конце концов, любое облегчение временно.       К сожалению, Наруто не давал возможности забыть о себе и сложившейся ситуации. На протяжении недели цветы и записки появлялись в кабинете каждый день по утрам, а вечером — под домом. Но это никак не смягчало сердце Сакуры. Её почему-то оскорбляла эта трусость. Почему он не приходил? Почему заходил через окно, словно вор? В пятницу Сакура злобно захлопнула окно, но потом снова открыла его, надеясь, что Наруто всё же появится лично, но он не приходил. Поэтому Сакура яростно выносила каждый букет из кабинета, находя им место на подоконниках первого этажа, на журнальном столике и в столовой. Все медсестры шокировано наблюдали за тем, как бушует глава госпиталя и шепотом обсуждали это в коридорах. Естественно, слухи вышли за стены больницы и не остались без внимания. В субботу вечером Саске, прижавшись плечом к стене, ждал Сакуру во дворе, заинтересованный громкими разговорами о «настойчивом поклоннике Сакура-сан».       — Саске-кун? — увидев его, Сакура вдруг поняла, что ни разу не вспомнила о нём после того вечера. Лёгкое чувство стыда заныло в груди.       — Ты же не будешь возражать, если я проведу тебя до дома? — Учиха спрашивал ради приличия, а не ответа.       — Нет, — Сакура выдавила из себя вялую улыбку.       Всё было намного комфортнее, чем в прошлый раз. Разговор продолжался без неловкого молчания и неоднозначных фраз. Они говорили о прошлом, о том, как изменилась Коноха за два года, о руке Сакуры, которая почти вернулась в нормальное состояние, обо всём. На самом деле, Саске никогда ещё не был таким многословным, как сейчас. Его взгляд стал намного мягче. Было видно, что он наконец-то обрёл спокойствие и просто жил.       Когда они дошли до дома Сакуры, оба почувствовали, что разговор ещё не окончен, но после неудачного поцелуя Саске не спешил с инициативой. Сакура уже собиралась пригасить его войти, как заметила за его спиной светловолосую макушку. Наруто стоял в конце улицы. Наверное, снова собирался оставить что-то на пороге, но не рассчитал, что сегодня она освободилась раньше. Он был слишком далеко, чтобы разглядеть его лицо, но достаточно близко, чтобы почувствовать его эмоции. Сакура знала, что он сжимал кулаки, стискивая зубы до боли в челюсти.       — Что-то не так? — Саске заметил отсутствующий взгляд Сакуры.       — Нет, всё замечательно, — Сакура переводила взгляд с одного парня на второго и вдруг осознала, что всё сложилось наилучшим образом. — Саске-кун, не хочешь зайти? Один из пациентов вчера принёс мне замечательный торт, одна я с ним не справлюсь.       — Ну, раз не справишься, — Саске кивнул с приподнятым уголком губ. Смотри внимательно.       Сакура бросила последний взгляд в сторону Наруто, доставая из кармана ключи. Его ревность ощущалась ярко. Сакура была уверена, что завтра он зайдёт в кабинет через дверь.       Оказавшись на своей кухне, Сакура быстро избавилась от лишних мыслей. Ей действительно нравилось то, что сейчас происходило между ней и Саске. Между ними никогда не было столько лёгкости и понимания. Возможно, дело было в спокойствии Сакуры. Её помешательство и слепая любовь больше не закрывали ей глаза, она видела его таким, каким он был. А, может, всё стало проще, потому что Саске избавился от ненависти и тьмы. Комбинация этих факторов позволила им расслабленно пить чай на кухне.       — Сакура, — голос Саске вдруг стал серьёзным. Ну, конечно, как же без этих разговоров. — Это, наверное, не моё дело, но ты и Наруто… Вы ведёте себя странно, мягко говоря.       — Это сложно, — Сакура тяжело вздохнула, отставив вилку в сторону.       — С ним никогда не было легко.       — Как и с тобой, — это прозвучало грубовато, от чего Сакура отвела взгляд. — Я хотела сказать, что…       — Ты права. На протяжении нескольких лет я подвергал ваши жизни опасности и делал множество ужасных вещей, чем я не горжусь. И всё же, ты продолжала верить в то, что меня можно исправить, чему я всегда удивлялся, — Саске был откровеннее, чем ожидалось. Было сложно сразу подобрать слова для ответа.       — Саске-кун… Я… Я множество раз говорила тебе о своих чувствах, но сейчас я не знаю, что чувствую. Звучит глупо, я знаю, — Сакуре было тяжело говорить об этом. Эта неоднозначность мучила её уже долгое время. Мне кажется, будто я тебя обманывала или…       — Всё в порядке, — Саске позволил себе коснуться его ладони. Он накрыл её своей рукой и погадил несколько раз большим пальцем, успокаивая. — Знаешь, я бы одержим идеей об убийстве брата. Я представлял его смерть каждый день перед сном, думал об этом на каждой тренировке и без угрызений совести убивал людей на пути к этой цели. И вот, этот день настал. Труп Итачи лежал у моих ног, а я не чувствовал никакой радости. Я смотрел на его лицо и вспоминал своего старшего брата, который учил меня метать кунаи и тыкал меня в лоб при каждой возможности, — кажется, он вспоминал об этом даже сейчас, потому что его глаза потемнели, а брови тревожно сдвинулись к переносице. — Я вдруг осознал, что в глубине души никогда не хотел убивать его, потому что моя любовь к нему всегда была сильнее ненависти. Поэтому, если твои чувства изменились, не стоит себя винить. Возможно, ты наконец-то начинаешь осознавать свои настоящие чувства и желания. Возможно, навязчивая идея спасти меня не давала тебе увидеть что-то более важное, как моя ненависть мешала мне принять правду о моём брате. Я говорю это все тебе, потому что хочу избавиться от неловкостей и недопониманий.       Из-за того, что Саске редко показывал свои настоящие эмоции, Сакура порой забывала, какое прошлое скрывалось за этим безразличным лицом. Было сложно представить, как он чувствовал себя в день смерти брата. Совершенно понятным был лишь один факт: эта рана в его душе все ещё болела, потому что, говоря об Итачи, Саске тревожно стискивал её ладонь крепче, а его взгляд становился темнее обычного. Он смотрел сквозь неё, потому что перед ним в такие моменты стоял Итачи, который улыбался окровавленными губами и тянулся к нему двумя пальцами. В последний раз.       — Саске-кун, — и всё же, его слова сдвинули с плеч огромный камень. — Спасибо, — вдруг захотелось крепче сжать его ладонь, а потом и вовсе переплести пальцы. Так странно, она всегда думала, что его ладони были холодными, но нет. — Спасибо, — снова повторила она.       Саске вдруг поднялся со стула и наклонился к ней через стол внимательно вглядываясь в её лицо. Он всё ещё держал её за руку. Сакура заметно напряглась.       — Сегодня без дурацких поцелуев? — тихо спросил он.       — Без, — шепотом ответила Сакура.       — Хорошо, — Учиха наклонился ближе и прижался губами к её лбу. Коротко и едва ощутимо, после чего отстранился и разорвал прикосновение. — Мне пора идти, Какаши просил зайти вечером и передать тебе, что он ждёт тебя к девяти.       — Снова отправит меня драться со странными шиноби?       — Нет, — Саске категорично покачал головой. — Если только со мной.       Сакура почувствовала, как краснеют её щёки, поэтому резко схватила чашку, допивая остатки чая, чтобы скрыть лицо. Она провела Саске, приняла душ и пошла спать впервые за неделю с хорошим настроением.       За завтраком Сакура обдумывала слова Саске. Они действительно многое объясняли. Сакуре всегда казалось, что её любовь должна спасти Учиху. И вот, когда цель была достигнута, чувства перестали быть такими яркими и сильными. Без сомнений, она была привязана к нему и думала о нём с трепетом и теплом на душе, но больше не романтизировала его в своей голове. Неожиданно, все её мысли стал занимать Наруто. Конечно, она и раньше думала о нём, но по-другому. Большинство этих мыслей были беспокойством о его жизни, но сейчас она впервые думала о нём, как о мужчине, вызывающем в ней так множество противоречивых чувств. Новых, иногда пугающих, но таких манящих, что хотелось ещё и ещё.       Анализируя прошлое, Сакура пыталась вспомнить несколько моментов, когда эти ощущения появились впервые. Наверное, он посадил зёрнышко в её душе ещё тогда у главных ворот, обещая вернуть Саске ценой своей жизни. Во второй раз сердце Сакуры затрепетало, когда Наруто вернулся после своих странствий с Джирайей. Вскоре она снова и снова поддавалась этим эмоциями, когда Наруто был в опасности. Особенно, в тот день, когда она прижимала его к себе на глазах у всей деревни после битвы с Пейном. Этот дурак до смерти напугал её и, Господи, как сильно она была рада видеть его снова. В синяках и царапинах, с дырками в одежде. Она помнит, как от него пахло кровью, потом и пылью, но тогда ей было плевать. Прижимаясь носом к его плечу, Сакура по-настоящему осознала, насколько ценной была его жизнь. Он бы так дорог, что ради него Сакура хотела убить Саске.       С новой силой эти чувства больно ударили её на войне, когда Наруто лежал на песке. Он был мертв. Так, как в её ночных кошмарах. Его кожа была бледной и впервые холодной. Он не дышал, не улыбался, его сердце остановилось, а вместе с ним и её жизнь. Те минуты были вечными, она старалась никогда не вспоминать тот день, но ей вряд ли удастся забыть ощущение его горячего сердца в своей ладони и яркую кровь на ней.       То, что происходило между ними сейчас, на самом деле происходило всегда. Их связь укреплялась с годами, но они никогда не уделяли этому должного внимания, позволив своим чувствам накопиться, превращаясь в неконтролируемую силу, сталкивающую их раз за разом. Эти столкновения были болезненными и поучительными, но после каждой пощёчины глаза открывались шире.       Сейчас, открывая дверь цветочного магазина Ино, Сакура была сама не своя. Соединив цепочку событий в своей голове, она пришла к выводу:       — Кажется, мне нравится Наруто.       — А? — Ино застыла с ножницами и цветком в руках. Осознание пришло к ней через несколько секунд, от чего она завопила: — Что?! А как же… нет, это неважно! Я даже не знаю, что сказать. Вау? Офигеть. Мне нужно присесть, и тебе тоже. Да, точно! — она схватила Сакуру за обе руки и потянула к стулу. — Садись и всё мне рассказывай, я так и знала, что у вас там что-то происходит.       Сакура послушно присела, опустив взгляд на свои колени. Она переваривала свои же слова, пока Ино возилась с чаем. Признаться самой себе вслух было страшно, но сейчас стало тихо и спокойно. Хаос в голове успокоился, все мысли исчезли на фоне одной: у неё есть чувства к Наруто. Не дружеские.       — Итак, — Ино уселась напротив, упираясь локтями в стол, чтобы опустить подбородок на ладони. — Ты и Наруто?       — Это очень сложно, но я постараюсь объяснить. Если честно, я сама не до конца разобралась, — Сакура откинулась на спинку стула, тяжело выдохнув. — Наруто всегда был особенным для меня, я бы без раздумий умерла за него, если бы потребовалось. Но сейчас это ощущается по-другому… Я вижу его и злюсь, радуюсь, смущаюсь, чувствую так много всего и сразу. Но самое страшное знаешь что? Я ревную. Ты ведь знаешь о его свиданиях, да? Мне так неприятно думать об этом, что это иногда доводит меня до слёз.       — Получается, цветы в госпитале — это его способ извиниться, — Ино было не сложно сложить два плюс два. — Хорошо. Наруто любит тебя, ты, похоже, влюбляешься в него. Что вам мешает?       — Каждый раз, когда мы пытаемся обсуждать это, мы ругаемся. Мне так сложно говорить с ним, потому что…       — Саске.       — Да. Я не могу сказать, что он мне безразличен, понимаешь? Мои чувства к нему изменились, это факт, но я всё ещё чувствую этот детский восторг, когда он рядом. Это отвратительно, как можно пудрить мозги им обоим и жить в такой неопределённости? Меня тошнит от себя, Ино, — Сакура прикусила нижнюю губу и крепко сжала подол своей юбки. — Это жестоко по отношению к Наруто, я не хочу отвергать его, но и ответить взаимностью не могу. Он заслуживает того, кто будет любить его без сомнений и запасных вариантов, понимаешь? Я боюсь быть тем эгоистичным ребёнком, который подвергал его опасности.       — Понимаю, но ты преувеличиваешь. Саске вернулся другим человеком, это нормально, что твои чувства изменились. К тому же, я не удивлена, что ты влюбилась в того, кто всегда был рядом с тобой, поддерживал тебя и проходил все трудности с тобой. Мне кажется, тебе стоит перестать бояться его и дать ему шанс. Кому станет хуже от, допустим, пары свиданий? Если бы вы тратили немного меньше энергии на ругань и чуть больше на совместное времяпрепровождение, было бы намного эффективнее, — Ино покачала головой, говоря очевидные, но такие сложные для воплощения вещи.       — Вряд ли он захочет куда-то со мной идти после того, как я вынесла в коридор все его букеты, — Сакура горько усмехнулась. — А вчера он видел, как ко мне зашёл Саске.       — Боже, — Ино закрыла лицо рукой, вздыхая от безнадёжности. — Зная Наруто, это точно вывело его из себя ещё больше, чем тот случай с Кибой.       Сакура кивнула. Вчера, поддавшись желанию насолить ему, Сакура была рада, что всё так совпало, но сегодня до неё дошло, что такие ситуации по-настоящему задевали его.       Они допили чай и обсудили ещё несколько событий, после чего Сакура поблагодарила Ино за всё и быстро зашагал в Резиденцию, ведь Какаши велел ей быть к девяти. В кабинете Хокаге её уже ждали Саске и Шикамару.       — Доброе утро, — поздоровалась она. Парни вежливо кивнули в ответ.       — Сакура, ты уже в форме? — поинтересовался Какаши.       — Почти.       — Хорошо, — он вышел из-за стола и достал большой свиток, который оказался картой. Он развернул её на столе, придавив край своей чашкой и какой-то папкой с документами. — Итак, — он подозвал их ближе, — несмотря на плохой исход, ваша миссия не прошла зря. Собрав сведения каждого шиноби, который был с вами в команде, мы имеем некоторые предположения. Все выводы есть в этом отчёте, я детально расписал его в трёх экземплярах для вас. Четвёртый я отправил Гааре в Песок, сейчас его отряд должен быть на пути к предполагаемому логову врага.       — Ты снова отправил людей умирать? — Саске одарил его осуждающим взглядом.       — Сай неделю проводил разведку гор при помощи своих рисунков и отряда АНБУ, ему удалось проследить момент, когда враг покинул Страну Железа.       — Зачем тогда Песок будет нападать на пустое логово?       — Оно не пустое. Оказывается, в его подчинении есть шиноби и даже некоторые из самураев. Нам нужны заложники и вся информация, которую только возможно достать, потому что мы до сих пор так и не поняли, с кем имеем дело. Собственно, поэтому я вас и собрал. Я хочу, чтобы вы трое отправились в деревни, которые подвергались нападению, опросили шиноби и ещё раз осмотрели некоторые места. Саске знает, о чём я говорю, он вам покажет. В этой миссии вы должны оставаться никем, не называйте настоящих имён, не надевайте форму деревни и своих кланов, потому что в деревнях есть его шпионы. Возможно, они уже есть в Конохе.       — Что за чёрт?! — нервно воскликнул Шикамару.       — Нападения были слишком чёткими, он знал всё о каждой деревне, вплоть до самых опасных шиноби. Поэтому я прошу вас оставаться в максимальной тени. В этот раз мне нужен ваш ум и сообразительность, а не сила. Соберите так много сведений, как только сможете, но не пытайтесь выследить его или вступить в бой. Умирать запрещено, жертвовать собой тоже, — Какаши посмотрел на Сакуру, явно адресуя это ей. — Возражения? Вопросы?       — Почему здесь нет Наруто? — неожиданно поинтересовался Саске.       — Я думаю, мы все помним, как использовали силу Джинчурики на войне, поэтому Наруто пока что не может покидать пределы деревни.       — Разумно, — согласился Шикамару.       — Вы отправитесь, как только рука Сакуры полностью восстановиться, а пока что изучите карту, внимательно прочитайте отчёт. Всё действительно очень серьёзно, но я в вас верю.       Все покинули кабинет молча. Неизвестность пугала. После войны ещё ни разу не происходило ничего опасного, были лишь мелкие дела с разбойниками, несколькими отступниками и незаконной торговлей, но сейчас все Каге были встревожены и напряжены. Все деревни были в опасности из-за неизвестного шиноби с неизвестными мотивами. Вспоминая о нём, Сакура действительно переживала из-за новой миссии. Похоже, Шикамару думал о том же, глядя себе под ноги. Им всем было о чём подумать, поэтому они попрощались за дверью кабинета и разошлись по своим делам.       Сакура планировала провести сегодня несколько занятий в Академии, но перед этим хотела зайти в детское отделение госпиталя. Перед обходом ей нужно было взять несколько карточек пациентов в своём кабинете. Все медсёстры и пациенты приветливо здоровались с ней в коридорах, пока она шагала к двери. Сакура все ещё была глубоко в своих мыслях, когда подходила к столу, как друг за спиной раздалось:       — Неужели все букеты были такими уродливыми?       Сакура вздрогнула и резко обернулась. Наруто расслабленно сидел на диване. Он был заметно раздражён и говорил сквозь зубы, собрав пальцы в замок на своих коленях. Его взгляд был прямым и пробирающим до костей.       — Что ты здесь делаешь?       — Жду тебя, разве не видно? — Наруто встал с дивана и начал подходить ближе. — Так что там с цветами? Твои ухажёры так сильно тебя задарили, что для моих не нашлось места в твоём кабинете? — он был на расстоянии вытянутой руки, но продолжал медленно приближаться. Сакура попятилась назад, но сразу уперлась в стол. — Или же Саске притащил тебе что-то получше? — он был опасно близко и смотрел сверху-вниз, закипая изнутри. — Почему ты молчишь, Сакура-чан?       Неожиданно он коснулся пальцами её запястья и повёл вверх по руке, пока его ладонь не оказалась на шее. Сакура затаила дыхание, пока вона мурашек пробегала по телу.       — Ах, да, как я мог забыть, ты же ненавидишь меня, — он гладил её большим пальцем по щеке и не разрывал зрительный контакт. Его брови были сведены к переносице, а в глазах читалась ярость и свирепое желание задушить её здесь и сейчас. Наруто легко вспыхивал, словно спичка, но быстро догорал. Эти чёртовы зелёные глазища-блюдца были выше его сил. — Ненавидишь меня, не хочешь меня видеть, тебя от меня тошнит, да?       Сакура шумно втянула в себя воздух, когда палец Наруто прошёлся по краю нижней губы. Она едва помнила, как её зовут, словно была очень пьяна. Её действительно пьянил запах его одеколона и это горячее прикосновение к шее.       — Да, — прошептала Сакура, чувствуя, как земля уходит из-под ног, потому что Наруто прижался к ней всем телом, обхватывая её второй рукой.       — Я уже говорил тебе, что не люблю, когда люди лгут сами себе, разве нет? — он вопросительно приподнял бровь и победно усмехнулся. Он загнал её в угол, и читал, как открытую книгу.       В ответ Сакура лишь прикусила нижнюю губу, привлекая всё внимание Наруто к этому жесту, за которым он наблюдал с интересом и жадностью. Ему стоило больших усилий держать себя в руках и соблюдать эту дистанцию в несколько жалких сантиметров.       — Почему у тебя такой невинный вид? Ты же специально провоцировала меня всю неделю, когда выбрасывала цветы. Ты хотела, чтобы я пришёл, я прав? — она заметно занервничала и отвела взгляд. — Как я и думал. И твоё вчерашнее представление я тоже оценил. Ты хотела, чтобы я ревновал, и я ревновал. Я так сильно ревновал, ты даже не представляешь как, — он сильнее сжал её в своих руках.       — Наруто... — её дыхание было учащённым, она попыталась всунуть между ними свою ладонь, но Наруто перехватил её и прижал к столу.       — Что такое, Сакура-чан? Разве Саске не делал вчера ничего подобного? Например, вот так, — он наклонился и оставил горячий влажный поцелуй на шее, от чего Сакуру накрыла очередная волна мурашек. — Или так, — ещё один ближе к уху, после чего он снова посмотрел на неё. — Делал?       Сакура смотрела на него затуманенными глазами, послушно отвечая на вопрос:       — Нет.       — Хорошо, — рука Наруто вернулась на её шею. Он медленно провёл пальцем по нижней губе, повторяя: — Хорошо. Значит, мне не придётся убивать его.       Глаза Сакуры расширились в ужасе, в то время как на лице Наруто расцвела удовлетворённая ухмылка.       — Что за глупости, — прошептала Сакура.       — Хочу напомнить, что ты меня на них провоцируешь, — его лицо оказалось максимально близко, когда он прошептал ей в губы: — и на это ты тоже меня провоцируешь.       Его губы были почти обжигающе горячими. Он сразу же скользнул языком в её рот, углубляя поцелуй. Сопротивления не было, Сакура отвечала на каждое движение и вскоре запустила руку в волосы на его затылке, словно боялась, что он может отстраниться. Наруто подсадил её на стол и занял место между её бедер до того, как Сакура успела сомкнуть ноги. Сначала он коснулся её колена, после чего пальцы медленно скользнули вверх по бедру, но остановились у края юбки. Боже, как он хотел её задрать и продолжать вести пальцами выше и выше. Одна мысль об этом вызывала заметное напряжение в штанах, от которого вздымалась ширинка.       Блять, что ты делаешь со мной.       Наруто оторвался от её губ и вновь прижался к шее, покрывая поцелуями каждый сантиметр молочной кожи, глубоко вдыхая остатки запаха цветочного геля для душа. Сакура запрокинула голову назад, открывая ему ещё больше пространства для поцелуев. Её ладонь с затылка переместилась на шею, она притягивала его к себе ещё ближе и выгибалась на встречу, а в какой-то момент, когда кончик его языка скользнул по горячей коже, она не сдержалась и застонала. Этот крышесносящий звук хотелось попробовать на вкус, поэтому он вернулся к её губам, кусая, настойчиво толкаясь языком внутрь, выпрашивая ещё один стон, и, господибожемой, у него получилось. Он вернул пальцы к краю юбки и действительно намеревался запустить их под неё, как вдруг в дверь кабинета постучали.       Сакура моментально отстранилась, паникуя, но быстро сориентировалась, громко говоря:       — У меня пациент, позже!       — Хорошо, Сакура-сан.       Она выдохнула с облегчением, но вскоре снова напряглась, осознавая всё происходящее. Она сидела на столе в позе, которую едва ли можно было назвать приличной, на её бедре была рука Наруто, а сам Узумаки стоял с видимым бугром в области паха. Это всё явно не входило в её планы и было далёким от того, что она обсуждала утром с Ино.       — Эй, — Наруто мягко коснулся её подбородка большим и указательным пальцем, — Сакура-чан, не закрывайся. Посмотри на меня. Пожалуйста, — она посмотрела, позволяя ему прочитать свои мысли. — Не думай ни о чём. Сакура-чан, ты же тоже это чувствуешь. Хватит всех этих глупостей, давай попробуем. Никаких девушек больше, я обещаю. Только ты и я, нам же так хорошо вместе, давай попробуем сначала, без всех этих дурацких обид, что скажешь? — он обхватил её лицо своими ладонями, не давая возможности спрятаться.       Сакура молчала. Было видно, как она вела диалог с собой, перебегая от крайности к крайности. Наруто хорошо знал, какие именно сомнения её мучили.       — Сакура-чан, — Наруто наклонился, прижимаясь к её лбу своим, — не беспокойся об этом. Просто скажи, я и ты, ты хочешь попробовать? Только честно.       — Да, — едва слышно ответила она. — Хочу.       На лице Наруто расцвела улыбка. Он не мог и не хотел скрывать свою радость. Оставив короткий поцелуй на кончике её носа, Наруто крепко прижал Сакуру к себе, успокаивающе обнимая.       — Всё будет хорошо, я обещаю.
Примечания:
144 Нравится 150 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (23)