***
Эдгар не откладывает свои обещания в долгий ящик. Он застилает полотенцем угол на чердаке и переносит туда предметы, вынутые из промокшего рюкзака. Чересчур щепетильный, он даже размокшие салфетки не выкинул без разрешения. Телефон Чарли он положил в миску с рисом, но после большого купания это выглядело как листик подорожника, налепленный на открытый перелом. - Я позаботился о твоем рюкзаке, как ты просил. Он внизу, сохнет после стирки. Остальное все здесь, проверь. Вот ключи, вот деньги... Водительские права уцелели, но паспорт отсырел, его придется восстанавливать, другие документы тоже. Банковские карты под вопросом, если чип не пострадал - будут читаться, впрочем их лучше обновить для надежности. То же касается сим-карты. Телефон вряд ли заработает даже после ремонта. Я куплю тебе взамен точно такой же... Или ты хочешь другую модель? Он говорит это так легко, словно спрашивает, какую яичницу сделать на завтрак, болтунью или глазунью. Чарли отрицательно машет головой, отказываясь от слишком щедрого предложения, но Эдгар настаивает: - Пожалуйста, позволь возместить твой ущерб. Это меньшее, чем я могу отплатить тебе за спасение нашей семьи. Ты заслуживаешь благодарности от всех нас, Чарли. Но Дик еще ребенок, который не понимает последствий своих поступков. Мы пересмотрим подход к его воспитанию, я обещаю. А Мари... я не рассказал ей о случившемся. Смалодушничал, знаю. Но надеюсь, ты поймешь почему я так поступил, когда узнаешь причину. Муж Мари, мой брат и отец Дика утонул в этих местах... Чарли слушает историю, которую знает гораздо лучше рассказчика. Ему стыдно за свое молчание, но прямо сейчас он никак не может выполнить обещание поделиться правдой о смерти Эдвина. И тут же Эдгар рушит карточную крепость его оправданий, возвращая ноутбук на прежнее место. - Прости за тот раз, - Эд касается багровой отметины от клюва на своей правой руке. Похоже, останется шрам. Чарли стыдливо склоняет голову, не только Эдгар должен извиняться. Но под чужим внимательным взглядом он не может заставить себя напечатать все то, что его собеседник должен знать. Чарли не хочется быть как ученая курица из "Баллады Бастера Скраггса", клюющая клавиши на потеху толпе. В его случае набор текста - долгий, муторный и нелепый процесс, а ему не нравится выглядеть жалким перед объектом своего обожания. Эдгар улавливает смущение Чарли. Пожелав сквоттеру доброй ночи, он покидает чердак и оставляет его одного. Чарли нажимает кнопку включения ноутбука и устраивается в гнезде. За прошедшую неделю его жизнь перевернулась с ног на голову и обратно, вернувшись в прежнее положение. Никто не гонит прочь, вещи вернули, пищи в достатке... Все как раньше и все абсолютно не так. Старые страхи развеялись, уступая место новым, зубастым и злым. Чарли тревожится, что Эдгар, узнавший его чаячий секрет, станет относиться к нему по-другому. Как к экзотической диковинке или безобидному уродцу, потеряв иной интерес. Чарли откровенно боится рассказывать Эдгару правду о брате. Соваться сегодня в эту эмоциональную мясорубку Чарли не готов. Он тоже малодушен, увы. Чарли откладывает сложный разговор до подходящего момента. Лицом к лицу будет правильнее. А пока у него есть окошко чата, где мерцает конвертик свежего сообщения. Эдгар: Знаешь, я многое могу понять. Странное, необычное, но... Леопардовые мокасины? Серьезно?? Они переписываются почти до рассвета. Чарли печатает как можно тише, чтобы не беспокоить сон других вторженцев. Эдгар старается сдерживать лишнее любопытство и все же задает вопросы, которые занимают его больше всего: Эдгар: Ты родился таким? Чарли: Нет, раньше я был обычным человеком, чайкой стал уже здесь, на острове. Эдгар: Расскажешь, как это произошло? Чарли: Да я не помню. Чисто Кафка - однажды проснулся весь в перьях. Перепугался жутко, орал, метался, барахтался на песке... Ходить поначалу не мог, не то, что летать. Баланс тела совсем другой, привыкать пришлось долго. Чарли: А на счет причины, почему я превратился, у меня есть только теория. Эдгар: Поделишься? Чарли: Слышал фразу "Ты то, что ты ешь"? Ну вот, я слопал чайку. Так что держись подальше от местных китайских забегаловок... Чарли: Шучу. У меня действительно была версия, но она не подтвердилась. Мне не у кого спросить совета, других таких же я не встречал а в интернете нет достоверной информации, только байки о пришельцах и хреновое фэнтези. Главное, знай - это не заразно. И прости за то, что клюнул... Я переволновался тогда. Эдгар: Я понимаю... Эдгар: Ладно, Джокер, на счет китайских забегаловок я уяснил. А какие места в городе порекомендуешь? Эта манера резко менять тему разговора Чарли уже неплохо знакома. Он с облегчением и благодарностью переключается на обсуждение Тихой Бухты. Вдохновенно рассказывает об острове, который знает и любит. Где можно увидеть самые красивые закаты, где прячутся лучшие сувенирные лавочки, в каком заведении варят приличный кофе и круассаны сами пекут, а не привозят с большой земли... Вторженец ловит подходящую зацепку и тут же предлагает: Эдгар: Давай завтра встретимся там, выпьем кофе? Подкат незатейлив, но Чарли загорается, как мальчишка, которого наконец-то позвали на школьные танцы. Кажется, Эдгара не оттолкнула перспектива дальнейшего общения. Своим приглашением он прямо показал, что его симпатия не угасла. Впрочем, он же не знает до конца всех обстоятельств... Мысленно тоскливо улыбаясь, Чарли пишет, аккуратно подбирая слова: Чарли: Я бы с радостью, но вряд ли получится. Видишь ли, я становлюсь человеком очень ненадолго. Если быть точным, то лишь на двадцать шесть минут и сорок четыре секунды каждый день. Все остальное время я провожу в теле чайки. Точка. Отправить. Эдгар замолкает надолго. Чарли не мешает ему переваривать полученную информацию. Жесткое условие превращает уникальную, странную но чем-то даже полезную особенность в проклятие. Это сродни неизлечимой болезни, инвалидной коляске, при таком раскладе немногие решатся шагнуть дальше дружбы. Даже секс становится слишком сложным, что уж говорить об ином уровне эмоциональной близости. В конце концов, нормальные люди ищут приятных романтических отношений, а не сплошных проблем и ограничений. Изводящийся от неизвестности Чарли борется с искушением вылететь на улицу и посмотреть в окно Эдгара. Хочется увидеть его лицо, попытаться угадать мысли. Но больше так рисковать нельзя, Эд теперь о нем знает, прикинуться просто любопытной птицей уже не получится. Наконец, Эдгар печатает, по-видимому, также осторожничая со словами. Новое сообщение Чарли читает раз за разом, по кругу. Его сердце заходится громким стуком, подтверждая простую, предельно очевидную вещь. Чарли влюбился. Он без ума от человека, который в несколько старомодной, но абсолютно очаровательной манере говорит ему: Эдгар: В таком случае я буду счастлив, если ты проведешь со мной это драгоценное время.***
Легкость с которой Эд решает проблемы даже пугает. На следующий день он уводит Дика и Мари на прогулку, давая Чарли возможность привести себя в порядок без свидетелей. Тот до неприличия долго (целых десять блаженных минут!) принимает горячий душ, смывая с себя соль, песок и кровавые корочки с подсохших ссадин. Завернувшись в полотенце он заходит в комнату Эдгара, где ему обещали оставить чемодан с вещами. Кроме своей одежды Чарли находит там же коробку с новым телефоном, к ней прилеплен желтый стикер. Записка гласит: "Телефон полностью заряжен, внутри стоит дубликат твоей сим-карты (мне пришлось взять твоие водительское удостоверение для восстановления). Пожалуйста, пользуйся." Отказываться глупо. Чарли заполняет данные от своего аккаунта и, пока телефон скачивает нужные приложения и обновления, успевает одеться. На улице сегодня солнечно, но прохладно, как обычно бывает после шторма. Чарли зябнет, поэтому, поддавшись хулиганскому импульсу, накидывает поверх своей футболки фланелевую рубашку Эдгара, опрометчиво оставленную им на спинке стула. Мягкая ткань обнимает его так тепло и уютно, что расстаться с чужой вещью нет никаких сил. Чарли утыкается носом в воротник, вдыхая запах Эдгара: грейпфрутовый гель для душа, толика терпкого парфюма и особый аромат кожи, персональный у каждого человека. У Эда он плотный и теплый, как прогретый песок. Увяз коготок - всей птичке пропасть. Чарли невозмутимо застегивает манжеты присвоенной рубашки и убирает желтый стикер записки в нагрудный карман, поближе к сердцу. Собирая свое барахло в высохший рюкзак, Чарли звонит хозяину временной хибары, сообщая, что не намерен продлять аренду. Тот требует встретиться для проверки целостности имущества, грозясь без этого не вернуть залог. Чарли провел в снятом доме в общей сложности меньше часа, но требование справедливо. Зная такой типаж людей, Стивенсон решает забить на залог - у него нет времени ждать, пока въедливый владелец обшарит с лупой каждый угол, ища к чему бы придраться. Они заканчивают разговор, взаимно недовольные друг другом. Чарли, которому подпортили настроение, садится на постель и проводит рукой по небрежно застеленному одеялу. Пальцам становится горячо, Чарли сглатывает густую слюну, вспоминая Эдгара, увлеченно исследующего компромат на его ноутбуке. Рука Чарли сама тянется к ширинке джинсов, он давно не позволял себе расслабиться и теперь скопившееся в теле сексуальное напряжение требует разрядки. Заниматься самоудовлетворением в одежде Эдгара, лежа на кровати Эдгара - все равно, что делать это с ним самим. Мысль дико заводит, но Чарли смотрит на часы и обреченно стонет, понимая, что ничерта не успеет. Если он превратится в чайку посередине процесса, следующие сутки будут очень веселыми, мягко говоря. Слава святым шестеренкам, чаячьи инстинкты размножения в нем крепко спали, но чисто психологически он чувствовал бы себя ужасно некомфортно. Чтобы занять оставшиеся минуты и отвлечься, Чарли делает селфи и отправляет его Эдгару, со словами благодарности за помощь с телефоном. Ответ приходит немедленно: "Не за что" "Тебе идет" Чарли смотрит на фотографию, где он с еще влажными волосами на фоне чужой подушки и гадает, что именно, по мнению Эдгара ему идет: носить его одежду или находиться в его постели? Смущение мешается с возбуждением, румянец топит лицо до макушки. Чарли снова смотрит на часы, но таймер уже звенит, лишая его остатков самообладания. Пользуясь тем, что в доме никого нет, Чарльз Стивенсон грязно матерится, пока не сминается в птичье тело как в комок мятой бумаги. После шторма берег всегда засыпан обломками дерева, скатавшимися лентами водорослей и мусором, море выбрасывает его людям обратно. Чарли сосредоточенно бродит по песку, иногда отвлекаясь то на ключик от пивной банки, то на обрывки фольги. Сегодня ему не попадается ничего стоящего, но это и не важно. Следом цепочкой идут волонтеры, убирающие пляж, его вторженцы в их числе, вооруженные пиками для накалывания и черными пластиковыми мешками. Дик старательно помогает взрослым, он умилительно серьезен и украдкой наблюдающий за ним Чарли надеется, что вчерашняя история больше никогда не повторится... Но, как говорится, любой мужчина - случайно выживший мальчик. Остается надеяться, что непутевый дядюшка сдержит и другое обещание, впредь серьезнее относясь присмотру за ребенком и его воспитанию. Закончив с уборкой пляжа, Эдгар садится в стороне от остальных людей, жующих принесенные с собой бутерброды. Он надевает наушник будто бы для звонка, чтобы не показаться сумасшедшим из-за разговоров с самим собой. И негромко спрашивает у внушительной белой птицы, которая с независимым видом чистит перья, сидя на спинке соседней скамьи: - Как дела, Чарли? Тот игнорирует его обращение, прикидываясь обычной безмозглой чайкой, каких на пляже под сотню, если не больше. Эд улыбается и качает головой, прицокивая языком: - Да брось, я знаю, что это ты. Ты раза в два крупнее других птиц и кайма на крыльях у тебя весьма характерная. Кстати, подаришь перо на книжную закладку? Окей, Шерлок, для хорошего человека не жалко. Чарли подмигивает Эдгару хитрым янтарным глазом и выдергивает из крыла маховое перо. Оно белое, лишь самый кончик подкрашен серым, будто окунут в разведенную тушь. Синеглазый красавчик подбирает подарок со скамейки, невозмутимо закладывая перо за ухо как индеец к восторгам окружающих (и самого Чарли). Стряхивая с плеча несуществующую пыль, он провокационно интересуется: - Тебе так понравилась моя рубашка? Не могу ее нигде найти, знаешь ли... Чарли надувается сердитым белым шаром, донельзя оскорбленный чужими подозрениями. Но, когда это не прокатывает, сдувается и начинает довольно достоверно выкурлыкивать имперский марш, намекая вторженцу на прихватизированную кружку. Эдгар покатывается от хохота, привлекая внимание остальных волонтеров и поднимает руки в примирительном жесте: - Окей, признаю, я первый начал. Как на счет партии в покер после ужина? Ставлю на кон свою рубашку против твоей кружки, идет? Чарли смотрит на него с нежностью, азартно планируя лишить синеглазого красавчика не только рубашки. Желательно, раздеть его целиком. Без лишней скромности, Чарли хорош в картах... А тут такой роскошный повод как следует постараться. Эдгар отламывает для чайки кусочек от своего сэндвича с ветчиной и сыром. Они едят, любуясь чистым пляжем и спокойным морем, которое сегодня цвета бутылочного стекла с легкими белыми барашками на гребнях негромких волн. Эд выглядит довольным жизнью, про Чарли и говорить нечего. Огромное, всеобъемлющее счастье переполняет птицу, словно веселящий газ. Чарли сейчас способен взлететь даже без крыльев. Он чувствует, это будет лучшее лето в его жизни.