ID работы: 13200448

Погоня за Драконами

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
167
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 130 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 6. Потеря и решение

Настройки текста
      Девять месяцев спустя Эддард, наполненный страхом, галопом въехал обратно в ворота Королевской Гавани с пустыми руками. После поездки на юг с Мейсом Тиреллом и Робертом, чтобы прекратить осаду Штормового Предела и забрать отряд проводников, который ему предложили, он спустился в Дорнийские марки с двумя тысячами человек и прочесал их от Грандвью до Звездопада. Каждое ущелье, каждый овраг, каждая лощина были прочёсаны вдоль и поперёк, марочные деревни были вывернуты наизнанку жестокими всадниками, пограничные дорнийские лорды предоставили им свою помощь, потому что они пообещали отомстить человеку, который бросил Элию из Дорна и обрёк ту на ужасную судьбу.       Всё было напрасно. Вся местность представляла из себя только каменистую почву и неуловимую дичь, в деревнях не было никого похожего на принца Таргариена, леди Старк или Королевского гвардейца, дорнийские лорды, которым было поручено охранять перевалы, клялись, что не видели Рейгара с Харренхолльского Турнира. Единственное, к чему Эддард не прибегал в поисках своей сестры, так это к пыткам, опасаясь спровоцировать волнения со стороны лордов марок. В конце концов, Эддард отменил поиски, когда ворон из Королевской гавани настиг его в Нагорье. Оно было крайне коротким: «Немедленно приезжай в Королевскую гавань. Джон Аррен»       Поэтому Эддард послал всадников к своим людям, сообщив им, что поиски прекращены, и отправился обратно в Королевскую гавань во главе отряда лордов, которые последовали за ним на юг. Они загнали своих лошадей почти до изнеможения, насколько могли, они добивались замены лошадей у лордов-просторцев, чьи замки им довелось пересечь. На одном участке между Роговым Холмом и Сидрхоллом они проезжали в среднем по тридцать пять миль в день в течение двадцати дней ценой замены половины своих лошадей. Эддард подозревал, что его по меньшей мере дважды обманули с ценой на замену, но он не стал вдаваться в подробности. Скорость была единственным приоритетом.       Когда они прогрохотали через Королевские ворота под леденящим дождем, их встретили люди Аррена и поспешно проводили в Красный Замок, где Джон Аррен встретился с Эддардом в маленькой комнате рядом с королевскими покоями в Твердыне Мейгора.       — Есть новости, — серьёзно сказал Джон, его лицо было еще более морщинистым, чем помнил Эддард. — О Рейгаре и твоей сестре.       Эддард напрягся.       — Где они? — напряженно спросил он, едва осмеливаясь надеяться.       — Рейгар в Мире, — сказал Джон, — Как гость Конклава Магистров. Он призывает всех лояльных людей присоединиться к нему.       — А Лианна? — Настаивал Эддард, и в его груди зародилась надежда.       — Была беременна, когда они с Рейгаром сели на корабль и отплыли из Староместа, хотя Лейтон Хайтауэр клянется, что корабль был украден. У нее начались схватки, когда они еще были в море. Мне очень жаль, Нед, — сказал Джон с болью на лице, — Но ни Лианна, ни её дочь не выжили. Они были похоронены в море у берегов Дорна.       Эддард покачнулся, как будто его ударили молотом. Лия. Боги, нет. Только не она, только не она тоже. Он опустился в кресло и закрыл лицо руками. Его отец был мертв, его брат сильно искалечен Безумным королем, а теперь его сестра была мертва. И всё из-за безумия Рейгара. Эддард хотел кричать во все горло, разорвать Рейгара на куски голыми руками, заползти в яму и провалиться в дыру, вызвать смертоносную метель с самого дальнего Севера, чтобы похоронить землю во льду, поднять моря и утопить мир людей.       Но он не мог сделать ничего из этого. Теперь, когда умер его отец, а Брандон все еще был прикован к постели, он являлся лордом Винтерфелла. А с этим приходит и ответственность. Он заставил себя поднять глаза на своего приемного отца, который почтительно отступил, чтобы оставить его наедине с его горем. — Роберт? — спросил он деревянным голосом.       — Воспринял это еще хуже, чем ты, — тяжело ответил Джон. — Он уже несколько дней не выходит из своих покоев, почти ничего не ест. Нед, тебе нужно поговорить с ним, он меня не послушает.       — Я поговорю с ним, — сказал Эддард, поднимаясь со стула.       Джон посмотрел ему в глаза.       — Он должен жениться, Нед, — просто сказал он. — Не сейчас и не в ближайшее время, но скоро. Ему нужен наследник, а нам нужны союзники. Дорн бормочет о мести убийцам Элии, лорды Простора недовольны, а Тайвин Ланнистер будет ожидать награды за свой вклад в наше дело.       — Ты вознаградишь убийство детей, сделав их убийцу тестем короля Вестероса? — Рявкнул Эддард, притупленный гнев снова обострился.       — Я заключу мир, который переживет Роберта, — ответил Джон Аррен. — Для этого нам нужны мечи Западных Земель. А чтобы заполучить Западные Земли, нам нужен Тайвин Ланнистер. — Лорд Орлиного Гнезда покачал головой. — Просто поговори с ним, Нед. Ты единственный, к кому он мог бы прислушаться.       Эддард мог только кивнуть, когда он, спотыкаясь, вышел из комнаты и направился в спальню короля. Он не потрудился постучать, когда вошел.       — Проклятье, я сказал, убирайтесь! — Крикнул Роберт, его слова были невнятными и не только из-за выпивки. — Это ебучий приказ вашего ебучего короля! Обычно королевская спальня была роскошно обставлена, но сейчас она выглядела так, словно по ней пробежало стадо зверей. Письменный стол, стулья, буфет и столы были разбиты в щепки, можно было только догадываться, от ударов молотом или просто от ударов о стены. Королевская кровать была слишком массивной, чтобы с ней случилось тоже самое, но постельное белье было сорвано и изорвано в клочья. Вся комната провоняла блевотиной, алкоголем и грязью. Роберт, пошатываясь, вышел из тени, шатаясь, как портовый пьяница, его одежда была растрепана, корона съехала набок, в руке он держал бурдюк с вином. Его борода, обычно аккуратно подстриженная, стала лохматой, а волосы спутанными.       — Ты что, блять, не слышал меня, ты…— Роберт остановился на полуслове, гнев сошел с его покрытого пятнами лица. — Нед, — сказал он прерывисто.       — Я слышал, — просто сказал Эддард.       Два названных брата долго стояли, глядя друг на друга, а затем рухнули друг на друга в объятия, они были людьми чей мир рухнул. В итоге они сидели бок о бок на полу у стены, без особого энтузиазма передавая бурдюк с вином туда и обратно, в то время как слезы текли по их лицам.       — Я любил ее, Нед, — выпалил Роберт сквозь рыдания. — Больше, чем кого-либо.       — Я знаю, Роберт, — ответил Нед, приподнимая бурдюк с вином, чтобы сделать глоток, и передавая его обратно Роберту, который осушил его одним большим глотком.       — И этот ублюдочный червяк, который убил ее, показывает нам свой нос через Узкое Море, — хрипло сказал Роберт, бросая бурдюк с вином к своим ногам с выражением отвращения. — Сукин сын, насильник, он убил нашу Лианну, смеет называть себя ебучим королём.       — Да, — сказал Эддард, горе превращалось в гнев. — Он должен ответить за то, что он сделал.       Роберт изучал свои руки, лежащие на коленях.       — Джон хочет, чтобы я женился на девушке Ланнистеров, — резко сказал он. — Серсея, дочь старого Тайвина. Он поднимал этот вопрос дважды, прежде чем я вышвырнул его вон. Надо будет извиниться перед ним.       — Он хочет удержать тебя на троне, — сказал Эддард. — Мечи Ланнистеров помогли бы с этим.       — Нахуй Ланнистеров, — прорычал Роберт. — Нахуй их мечи. И нахуй Железный Трон. Я не просил об этом и не хочу этого. Я не сяду на этот блядский стул, пока не смогу насадить голову ебучего Рейгара Таргариена на самую высокую пику.       Он не просил Эддарда быть его свидетелем и не призывал никого из богов, но Эддард знал, что услышал новую клятву.       — Да будет так, — мягко сказал он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.