ID работы: 13200448

Погоня за Драконами

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
168
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 142 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 26. Ярость бури

Настройки текста
      Сир Бринден Талли был солдатом почти всю свою сознательную жизнь. В былые годы он участвовал в дуэлях, стычках, осадах и крупных сражениях. Он думал, что видел многое из того, на что способны опьяненные кровью люди.       Однако он никогда не видел разграбления крупного города.       В основном, потому что в Вестеросе это случалось очень редко. Единственным городом Вестероса, который был не так давно разграблен была Королевская гавань, Бринден находился в нескольких милях от того хаоса, хотя и видел его последствия. В начале 200-х годов Золотые Мечи разграбили Квохор, но и это тоже было редкостью, в обычной эссосской войне сами города не подвергались прямой осаде. И в большинстве успешных осад защитники сдавались на условиях, которые, как правило, включали запрет на разграбление.       Поэтому, когда Бринден попытался навести порядок, он быстро обнаружил, что столкнулся с самой сложной работой, за которую когда-либо брался. Он не смог бы удержать сотню своих рыцарей и их оруженосцев под контролем, без обещания двойной доли и раздела доли Бриндена.       — Доки в безопасности! — один из этих рыцарей прокричал Бриндену, перекрывая шум. — Лорд Старк со своими людьми соединился с местными рабами, однако большинство северян все равно ушли разграблять город.       Бринден кивнул, успокаивая свою лошадь, которая переступила под ним в суматохе.       — Сколько кораблей стоит в доках? — он закричал в ответ, закрывая свой разум от ритмичных криков, доносящихся из дома напротив.       — Я смог увидеть двадцать галер и дромонов, — крикнул рыцарь. — А еще множество шестерок и корпусов. Лорд Старк сказал, что держит ситуацию под контролем, но тогда ещё не начался пожар.       Бринден поморщился, мысль о том, что огонь доберется до доков и верфей с их запасами выдержанной древесины, смолы, пакли, парусины, смолы и веревок, была ужасающей. Он повернулся в седле.       — Сир Микель! — позвал он, махнув рукой, сир Микель Чарлтон подбежал. — Возьми сорок человек и патрулируй улицы у причала, пока тебя не сменят. Любой человек, что будет замечен за поджогами, подлежит немедленной казни. — Сир Микель стукнул кулаком в латной перчатке о нагрудник и с грохотом удалился, сопровождаемый десятком рыцарей, следовавших за ним. Бринден повернулся к следующему рыцарю, сиру Хэрролду Грею. — Сир Хэрролд, возьми сорок человек и патрулируй отсюда, — Бринден указал на улицу, на которой они находились, которая, по-видимому, была разделительной линией между кварталом ремесленников и кварталом магистров, — До северной стены. Твоя задача заключается в защите рыночной площади. Даже не пытайся предотвратить грабежи, но хотя бы не дай там всё разнести. И повторяю, любой человек, замеченный за поджогом, подлежит немедленной казни. — Мир был взят штурмом, что означало, что солдаты могли делать всё, что им заблагорассудится, с людьми и их имуществом, но даже так были определённые правила, главным из которых был строгий запрет поджогов. Во-первых, всё имущество захваченного города теперь принадлежало Роберту как главе войска. Во-вторых, сожжение города вместе с армией внутри него было бы катастрофой.       Сир Хэрролд нахмурился.       — Сорок человек — это довольно мало, чтобы попытаться удержать рыночную площадь, — сказал он с сомнением.       — Именно поэтому я и не говорю, тебе её удерживать, — ответил Бринден. — Пусть солдаты её грабят, но не дай её полностью разрушить.       Сир Хэрролд кивнул, отдал честь и ушёл со своими сорока людьми. Бринден знал, что Хэрролду придется поначалу нелегко, но вскоре обстановка должна улучшиться. Во-первых, разграбление началось всего час назад, как только мужчины получат в свои руки городские запасы выпивки, растущее опьянение сделает их менее физически способными к насилию. Во-вторых, Бринден просил его пытаться удержать людей от поджогов, а не грабежа.       Бринден достаточно разбирался в солдатах, чтобы понимать, что начавшееся разграбление невозможно контролировать. Его можно только пережить.       Вот почему, когда полуголая девушка с криком бежала по улице от трёх солдат, одного северянина и двух вольноотпущенников, Бринден не сделал ни малейшего движения, чтобы вмешаться. Его обязанностью было не допустить сожжения города и защитить критически важные места, а не уберечь каждую женщину в городе от изнасилования. В любом случае, у него не было достаточно людей, чтобы сделать это. Он послал сира Микеля и его сорок человек на улицы у причала, сира Хэрролда и его сорок человек на рынки в северной части города, восемьдесят человек он послал охранять арбалетное предприятие и две крупнейшие оружейные лавки в квартале ремесленников. Таким образом, у него осталось всего сорок человек, чтобы помочь красным жрецам защитить людей, которые нашли убежище в их храме, и служить центральным резервом. Эддард контролировал доки, Роберт находился в квартале ремесленников у арбалетного предприятия, Лин Корбрей присоединился к грабежам, а Виктарион и Акхолло руководили захватом Дворца Порядка. Кроме людей под командованием Бриндена, во всем городе не было ни одного дисциплинированного латника.       Так что Бринден решил игнорировать крики и стал ждать, пока его люди пришлют ему отчеты о проделанной работе. Больше ничего не оставалось делать.

***

      На протяжении веков управление Миром осуществлялось из Дворца Порядка. В его залах Конклав собирался на совет, подписывались союзы и договоры, принимались законы, а судьи города руководили соблюдением закона и порядка. За эти годы во Дворце Порядка проходило немало пиршеств. Сдержанных и элегантных пиршеств, на которых собирались богатые и влиятельные люди.       У Железнорожденных были другие представления о том, что такое хороший пир.       Разграбление Мира началось только вчера, и хотя первая волна жестокости в значительной степени прошла, армия еще не закончила свой карнавал беззакония. Было несколько мест, где пытались навести порядок, в основном вокруг Красного Храма, где со своим знаменем разместился Бринден Талли, и возле доков, где Эддард Старк безжалостно насаждал дисциплину. Но остальная часть города представляла собой столпотворение пьянства, грабежей, изнасилований и убийств. Одним из немногих островков относительной стабильности был Дворец Порядка, где вольноотпущенники и Железнорожденные могли похвастаться тем, что они позволили некоторым людям, доказавшим свою доблесть, присоединиться к ним. Других командиров пригласили присоединиться к веселью, но они отказались. Роберт и Эддард договаривались с бригадиром Франланом, который возглавлял рабов в доках во время начала восстания, Джейме решил отдохнуть в бывшем особняке Рейгара Таргариена, а Лин отказался, поскольку руководил разграблением города.       Не то чтобы Железнорожденные, вольноотпущенники и их единомышленники строго нуждались в их присутствии, у них всё было под контролем. Каждый час отряды, отправлявшиеся в другие части города, возвращались с новым вином, новым пивом, новой едой и новыми женщинами. Темницы для преступников превратились в загоны для женщин, которых обычно утаскивали и насиловали. Комнаты, где судьи выносили решения, превратились в кладовые для награбленных сокровищ, а публичные дома — в места, где завоеватели брали захваченных женщин. Коридоры были заполнены солдатами, выкрикивающими пьяные аплодисменты и клятвы братства друг другу, перекрикивая крики и галлоны вина. А в зале, где Рейгар Таргариен и Конклав получили письма от Воинства Закатка о начале войны, офицеры устроили пир.       Виктарион Грейджой откинулся на спинку стула, положив ноги в сапогах на стол, держа в одной руке бутылку вина, а подмышкой другой молодую женщину из Мира. Его доспехи были сняты, за исключением кирасы и наручей, и лежали на полу позади него вместе с его топором. Вокруг стола в таком же состоянии находились Дагмер Щербатый, сир Харрас Харлоу и Акхолло, который в настоящее время стоял на столе и пел песню верховой езды на дотракийском под одобрительные возгласы других офицеров и прихлебателей, которые также заполнили комнату. К руке Виктариона прижималась полностью голая молодая женщина, которой едва исполнилось семнадцать, в синяках и с каштановыми волосами до пояса, она была той, кого Виктарион взял в качестве военного трофея. Может Виктарион был жестоким и бездумным в своей похоти, но, по крайней мере, он не был намеренно жесток. Она видела и слышала женщин, которые попали в руки обезумевших вольноотпущенников, и ее разум содрогнулся от свежих воспоминаний. Другие мужчины вокруг нее бросали в ее сторону похотливые взгляды, но никто не осмеливался пытаться украсть приз их командира.       Акхолло закончил свою песню под оглушительные аплодисменты и вскинул руки, призывая к тишине, которая наступила неохотно.       — Братья! — прокричал он, его словарный запас улучшился за эти месяцы, но акцент все еще был сильным, и стал ещё сильнее после выпивки. — Мы мужчины! — Зрители разразились одобрительными криками, а мужчины ударили кулаками по столу. — Но у нас нет имени, — невнятно сказал Акхолло, — Нет такого имени, как у наших андальских и железнорожденных братьев! Мы должны придумать его! — Услышав крики согласия, Акхолло широко развел руками. — Давайте, давайте! — сказал он экспансивно, — Предлагайте имена! Я приветствую все идеи!       — Освобожденные от оков! — крикнул грузный вольноотпущенник в судейской шляпе, лихо сдвинутой набок.       — Свободные! — позвал Железнорожденный, запустив пальцы в волосы мирийской девушки.       — Сыны свободы! — завопил вольноотпущенник с кружкой пива в одной руке и бараньей грудинкой в другой.       — Разрушители цепей! — крикнул западник с мирийскии девушками под каждой рукой.       Сир Харрас Харлоу высвободился из объятий девушки и запрыгнул на стол.       — Железный легион! — он взревел, заглушая все остальные. — Гискарцы утверждают, что их легионы лучшая пехота в мире, — сказал Харрас, широко расставив ноги на столе, — но могли ли их легионы собраться и взять стены, как это сделали наши братья? Я говорю, что нет! — Харрас сам ответил на свой вопрос. — Наши братья показали, что они такие же люди с железной душой, как и мы, и у них должно быть имя, которое показывает это! Имя, которое показывает, что они заплатили за это железную цену! И если железные легионы Нового Гиса возражают против того, чтобы у них украли имя, — Харрас экстравагантно развел руками, не обращая внимания на вино, которое пролилось из его кубка, — Тогда они могут прийти и забрать его обратно, если смогут!       Хищный смех пробежал по толпе гуляк, когда Акхолло кивнул и снова поднял руки.       — Что скажете вы, братья мои, кровь от крови моей! — закричал он. — Будем ли мы называть себя Железным легионом?       — Да! — проревели в ответ вольноотпущенники в зале, поднимая свои сосуды для питья в знак приветствия. — Да! ДА!

***

      Септон Джонотор поднялся с койки, взял свой потрепанный экземпляр «Семиконечной звезды» и прочитал молитву над штормовиком.       — Боги хранят тебя, — тихо сказал он и отошел, чтобы перейти к следующему.       Штурм стен и ворот привел к тяжелым потерям. Воинство Заката насчитывало чуть меньше восьми тысяч человек, когда они начали штурм, а при взятии города они потеряли чуть более шестисот человек убитыми и около тысячи ранеными. Раненые, по большей части, были разделены на три категории. Во-первых, были люди, которые были лишь легко ранены и были пригодны для выполнения легкой работы после того, как их зашили и перевязали. Следующей группой были те мужчины, чьи раны были настолько серьезными, что они не могли встать несколько дней и ночей, из-за небольших переломов, умеренных ранам или легким ожогов, но чьи жизни можно было спасти.       Третья группа была людьми, среди которых шел Джонотор.       Это были люди, чья судьба была в руках богов. В войске был только один мейстер, обученный искусству врачевания, а у мейстера Энтони и близко не было ресурсов, необходимых для лечения тысячи раненых всего с горсткой помощников, и в любом случае большая часть их внимания была зарезервирована для раненых дворян и их слуг. Поэтому людей, получивших серьезные переломы, тяжёлые раны и серьезные ожоги, приносили в эту комнату, которая когда-то была главным залом Гильдии Ткачей, и оставляли, или выздоравливать, или умирать, как решали боги. Поскольку эти люди больше всего нуждались в божественной помощи, именно здесь Джонотор провел ночь. За последние два с половиной дня он спал всего семь часов. И при этом он практически не ел, хотя, учитывая запах начинающих гнить ран, это могло быть и к лучшему. Другие септоны также скользили по комнате, оказывая посильную помощь и утешение, либо с помощью молитвы, либо с помощью медицинских знаний, которые они приобрели за эти годы, мейстеры претендовали на монополию на врачевание, но многие септоны знали, как перевязать рану, наложить жгут и наложить шину на перелом, в том случае, если прихожанин в этом нуждался.       Он подошел к следующей кровати, где лежал северянин с проломленным черепом, камень, брошенный с одной из башен, упал на его шлем, и с тех пор он не просыпался. Джонотор опустился на колени у кровати, пощупал пульс на шее мужчины и не нашел его.       Его сюрко не было украшено, на нем не было никакой геральдики. Джонотор повернулся к штормовику, с которым он только что разговаривал.       — Прошу прощения, сын мой, — спросил он, — но ты знаешь, кому служит этот человек?       Штормовик со сломанными обеими ногами приподнялся на локтях.       — Понятия не имею, святой отец, — сказал он, покачав головой. — Никогда не видел его до того, как его привезли сюда. Множество здоровенных северян внесли его внутрь, на них не было никакой геральдики. Извините.       Джонотор кивнул.       — Не думай об этом, сынок, — сказал он, ободряюще махнув рукой. Когда штормовик опустился обратно на свой тюфяк, Джонотор лихорадочно размышлял. По законам Веры, любой человек мог получить благословение богов. Тем не менее, здесь требовалось не простое благословение, а молитва о передаче мертвых на попечение богов, и этого Джонотор не мог дать ему, по законам Веры, только верующие могли попасть на Небеса Семерых и жить в свете богов. Северянин мог быть человеком Мандерли и, следовательно, верующим в Семерых, но на это были небольшие шансы, и Джонотор сомневался, что Праведные благосклонно отнесутся к такому предположению.       С другой стороны, этот северянин доблестно сражался за дело, благословленное Семерыми, и отдал за это свою жизнь. Если бы эта причина, строго говоря, не была его, то это сделало бы его жертву еще более великой. В любом случае, напомнил себе Джонотор, важным моментом было то, что здесь был человек, который сражался так же доблестно, страдал так же сильно и умер так же, как и любой из верующих.       — Вот и всё, — подумал он наконец, поразмыслив над этой проблемой в течение получаса. Что сделают с ним Праведные? Прогонят? Они уже это сделали. Он легко положил руку на лицо северянина. — О, Боги, — тихо сказал он, — здесь покоится тот, кто доблестно сражался и отдал свою жизнь за дело, дорогое вашим сердцам, хотя и не знал вас. Мы молимся, чтобы недостаток его веры в вас не сделал его недостойным в ваших глазах. Суди его справедливо, Отец. Будь милосердна, Матерь. Поприветствуй его как родича, Воин. Приветствуй его как друга, Дева. Дай ему сил, Кузнец. Освети ему путь, Старица. Веди его хорошо, Неведомый. Пусть Врата Небес не будут закрыты для него из-за его неверия в вас, но пусть вечный свет сияет над ним и дарует ему мир. Об этом мы просим во имя вас, всемогущие боги.       Джонотор встал и взглянул на штормовика, который смотрел на него в шоке.       — Тот, кто заплатил цену, заслуживает награды, — твердо сказал он. — На моей совести будут последствия.       Он подошёл к следующей кровати, на которой лежал западник с раздробленным плечом. В этом отделении находилось более трехсот человек, и его долгом было оказать всем им посильную помощь и утешение.

***

Разграбление Мира продолжалось четыре дня, прежде чем порядок был наконец восстановлен. Мирийская аристократия была практически уничтожена, а купеческий класс сильно сократился, первая точная перепись после Разграбления, проведенная чуть более двух лет спустя, зарегистрировала едва ли четверть купеческих семей из списков переписи до Разграбления. К счастью, хотя несколько зданий были сожжены (в основном для того, чтобы выкурить несгибаемых сторонников сопротивления), разрушение сооружений было ограниченным. Кроме того, ремесленники Мира, многие из которых родились рабами, меньше пострадали от Разграбления, в действительности, многие из них присоединились к Воинству и вольноотпущенникам во всеобщем хаосе. В одном письме, сохранившемся в архивах Великой Септы, написанном Его Святейшеству септоном Джонотором, который в те дни был капелланом штормовиков, мирийские рабы описывались как «невероятно жестокие в своей мести. Они не смотрели на возраст и пол. Ни к кому не проявляли милосердия, а вместо этого уничтожали всех и часто с большой жестокостью» . Несмотря на то, что это отвратительно по современным стандартам и рассматривается многими недавними исследованиями как черная метка в послужном списке Воинства Заката, неправильно рассматривать исторические события и действующих лиц через призму современной морали. По законам военного времени, существовавшим в то время, армия имела полное право разграбить Мир, поскольку они взяли его штурмом после того, как он оказал им сопротивление. Более того, для простых солдат, как и для любой армии того времени, зарплата была настолько низкой и выплачивалась так нерегулярно, что для своего выживания они полагались на мародёрство, не говоря уже о том, чтобы извлечь выгоду из своей службы. Только Железный банк Браавоса мог позволить себе регулярно платить армии в течение долгого периода времени, и даже тогда их армии были не очень большими. Контракт, по которому Воинство завоевало Пентос от имени Браавоса, был во многом аномалией в Узком море конца двухсотых и начала трехсотых годов. — Погоня за Драконами: Воинство Заката, пересмотренная Мейстером Хендрикусом, опубликована в 1539 году.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.