◘◘◘
— Хэйдзо! Какими судьбами? По голосу было понятно, что Рюдзи в последнее время очень устал от общества Санго. Она и так была довольно жестка, а после истории с неудавшимся торговым посредничеством наверняка стала браться за любые мелкие дела, чтобы агентство не потеряло в доходе. Наверное, парню опять приходится нанимать искателей приключений; но сам он, в таком случае, уж точно проигрывает в доходе. Генерал Кудзë наверняка постаралась бы пресечь подобные злоупотребления, но сейчас Хэйдзо было неприятно вспоминать о Саре. Она наверняка возмутилась бы, узнав, что Сиканоин вместо написания отчётов шляется сëгун знает где, и… — Рюдзи, тебе сегодня ещё нужно успеть в три места! — донёсся до них строгий женский голос. — Полно вам, госпожа Бантан Санго! — сердито рассмеялся досин. — В такой денёк работать без продыху — настоящее преступление! — Это вы там в комиссии прохлаждаетесь, а вас потом ещё и кормят. Мы-то можем рассчитывать только на себя! — проворчала та, но напор всё-таки сбавила, помня, как тяжело спорить с бывшим сотрудником. На то он, в конце концов, и бывший. Рюдзи подошёл поближе: Хэйдзо сейчас стоял в тени большого дерева и наслаждался приятным теплом, которое на солнце уже бы стало жарой. — Как дела-то? — Делопроизводятся, — лениво сострил Хэйдзо и уже серьëзно добавил: — Вашего тогдашнего злодея, кажется, уже нет в живых. Говорят, генерал Кудзё лично вытрясла из него всё… кхе-кхе, — вовремя прервался он, заметив ватагу ребятишек, что со всех ног неслись в сторону огородов. — Небось потопчут там всё, — встревожился Рюдзи. — Потом вообще в лес убегут! Может, поговоришь с ними, пока совсем не удрали? — Да нет. Видишь вон тех близняшек? Они живут через дом от Наганохары, так что за ними всегда приглядят. С Ëимией им даже хулиганы из банды Аратаки не страшны. Хотя кому они вообще страшны… Вопреки своим словам, Сиканоин сложил руки на груди и нахмурился, а его зелёные глаза блеснули, будто дендро-бутон за пару мгновений до взрыва. — У меня на них имеется зуб, но это уж другая песня. С припевом. Рюдзи неловко пожал плечами и почти заискивающе поймал взгляд бывшего коллеги. — Хэйдзо… Спасибо тебе. Если бы не ты, нас бы сейчас не было в живых. Санго хоть и хорохорится, но тогда она ужасно перепугалась. До сих пор в себя не пришла. Та, как на грех, вновь показалась из здания агентства и подозрительно зыркнула в сторону сыщиков. — Не боись, — ухмыльнулся Хэйдзо. — Она нас не слышала, точно тебе говорю. Стыдно признаться, но в этот момент Сиканоин от души наслаждался своим превосходством. Своей смекалкой, отвагой и остроумными решениями, которые никогда не стеснялся принимать — и оттого никогда не знал поражений… Ладно, насчёт «никогда» он сейчас порядочно загнул. Особенно после того раза. Тем более, к нынешнему дню «тот раз» приобрёл множественное число — тонкая полоска кожи всё ещё напоминала об этом. — Знаешь, что? — Хэйдзо незаметно схватил Рюдзи за локоть, переходя на шёпот. — Я поговорю с Кудзë Сарой. Она хоть и важная птица, но это как раз может нам помочь. Если мне удастся доказать, что тогда тебя всё-таки подставили, то… вдруг она тебя вернёт в контору? Рюдзи только вздохнул и после недолгих колебаний убрал руку. — Ничего. Я привык. — Ну, дело хозяйское. Сиканоин мысленно закатил глаза. Неужели Рюдзи так нравится впахивать, надеясь хоть на одно доброе слово из уст заносчивой Бантан Санго?.. Впрочем, Хэйдзо давным-давно понял, что в таких случаях возражать — только портить. В частности, отношения с собеседником. Если уж он живёт, как живëт — значит, сам так решил, и… Свист стрелы взрезал тишину — на мгновение, но безвозвратно. Рюдзи, кажется, почти успел задремать, удобно прислонившись к неровной коре, и ничего не заметил; но Сиканоин узнал бы этот звук из тысячи. К тому же за ним последовал лëгкий треск наэлектризованных лепестков сакуры. «Бездна!» — вновь мысленно выругался Хэйдзо. Понять, что происходит, было нетрудно. Догадаться, что это значит, — тем более. — Ладно, бывай, — как можно более непринуждённо сказал он. Рюдзи приоткрыл один глаз. — Отдыхай пока, а я пойду. В конторе всё-таки тоже не забалуешь! Ну, не мне тебе напоминать. Тот горестно вздохнул в ответ, но Хэйдзо уже запихивал за пазуху горстку лепестков. «Вашего бы сëгуна… любить да уважать!» — бурчал он про себя, стараясь хотя бы не сорваться на бег. Ещё чего не хватало: нестись в участок, будто лань, которую вспугнула случайная стрела. «Ага, случайная!..»◘◘◘
Хэйдзо пристроился за огромным письменным столом из аралии, пользуясь тем, что другие полицейские ушли обедать. Захотят — отправят на место поскромнее, но, скорее всего, просто посмеются: дескать, сам Сиканоин явился, хоть в календаре отметку ставь! Взгляд всё никак не мог сфокусироваться на желтоватом листке бумаги. Заставить себя писать, излагая прошедшие события в положенной форме, для Сиканоина было труднее всего на свете. Он прекрасно знал, что, выдавив из себя несколько фраз, всё-таки втянется и даже получит удовольствие. В конце концов, всегда приятно описать свои успехи, а оплошности — ещё и полезно. Но… в каких же глубоких печёнках у него сидит эта необходимость подчиняться строгому порядку! Если бы не те возможности, которые открывала для расследований принадлежность к комиссии Тэнрё — Хэйдзо никогда не подался бы на госслужбу, а порою подумывал о том, чтобы уволиться из полиции. Однако единственной альтернативой, которая позволяла остаться детективом, было вернуться в агентство Бантан Санго. Этот вариант трудоустройства, на взгляд Сиканоина, располагался где-то между уборкой улиц и тем, чтобы стать полноправным конкурентом Аратаки Итто с его бандой. Все три варианта Хэйдзо в гробу видал… ну, разве что кроме уборки. Да и служебная рутина — не такая уж большая цена за возможность проводить захватывающие расследования. …Энергичный стук обуви о деревянный пол мгновенно вывел досина из забытья. Кудзё Сара бегло обвела взглядом большой кабинет, куда уже начали возвращаться сотрудники, и ненадолго задержалась, чтобы обсудить с офицерами текущие вопросы. Под звуки этой беседы Хэйдзо удивительно резво заскрипел пером. Ещё перед началом работы он пристроил рядом с чернильницей горстку лепестков, чтобы было красиво. Сейчас эта деталь оказалась весьма кстати. Закончив самые важные дела, Сара наскоро обошла участок, проведя лишнее мгновение у большого стола из аралии. — Генерал?.. — Сиканоин Хэйдзо. В резковатом голосе Сары мелькнула необычайная нотка; и от этого призвука в груди у Хэйдзо разлилась загадочная прохлада, похожая на ночной студёный ветер в Каннадзуке. Суровый — и потому невыразимо приятный. Слов больше не требовалось. По глазам генерала было видно, насколько она довольна тем, что подчинённый отгадал её послание и не стал юлить, а прибыл в участок, пройдя ради этого чуть ли не полгорода. Сиканоин почувствовал, что краснеет. Неужели она и вправду его приручила?