◘◘◘
…Спалось после всех приключений и происшествий так хорошо, что он еле заставил себя подняться и выйти во двор — опрокинуть на себя бочонок нагретой солнцем воды. Дело уже шло к вечеру: приближался тот самый поход в комиссию, и выходить из дома следовало подготовленным. Хэйдзо в очередной раз поблагодарил судьбу за то, что немолодой горожанин, проживающий чуть ли не у ворот дворца — а значит, и комиссии Тэнрё, — согласился сдать шустрому парню прохладную тихую комнатушку. Сиканоин был идеальным квартирантом: платил всегда в срок, а то и за месяц вперёд; во дворе не шумел, да и вообще большую часть времени где-то пропадал — опять-таки, без особых последствий для хозяина. В ответ тот иногда делился с Хэйдзо чем-нибудь вкусненьким, оставляя в его комнате свёрток с оставшейся после завтрака снедью. Сегодня это оказались рисовые воздушные хлебцы с мягким творожным сыром, и Хэйдзо прикончил их быстрее, чем у него хотя бы начали сохнуть волосы. После импровизированного обеда предстояло одеться: ни форма, ни привычные блуза со штанами уже никуда не годились без стирки. Хэйдзо никогда не мог похвастаться богатством гардероба, но в нём всё-таки водились интересные вещички. Например, на вешалке давным-давно куковал льняной костюм по последней моде Сумеру, который был за дикие деньги куплен ради какого-то расследования — и, разумеется, не пригодился. Продавать костюм Сиканоину было решительно недосуг, так что лёгкие брюки и свободная блуза благополучно провисели в комнате все эти месяцы. — Штатское, конечно, но что ещё прикажете делать? — с досадой бормотал Хэйдзо, прилаживая на плечо пряжку с гербом комиссии, а на пояс — достославный ремень с дзюттэ. — Всё равно больше ничего нет. Ещё и волосы до сих пор мокрые… Наскоро прихватив красноватые пряди светлой верёвочкой в тон одежде, Хэйдзо поспешил выйти на улицу. Если он ещё и опоздает, Сара его точно пристрелит! Пожалуй, даже справедливо. Стараясь не привлекать внимания — ещё примут за иностранца, начнут расспрашивать о ерунде!.. — Сиканоин быстрее быстрого добрался до комиссии. По дороге он невзначай взглянул на своё отражение в воде — и поразился своему же смирному, кроткому, хрупкому до прозрачности виду. То ли такое впечатление складывалось из-за скромного цвета небелёного льна, то ли… сёгун его знает, честное слово!..◘◘◘
— Досин Сиканоин, — отрапортовал он дежурному у входа и еле заметно кивнул на свою гербовую пряжку. — Прибыл по приказанию генерала Кудзё Сары. — Сиканоин… — протянул дежурный. — Отчего в штатском? — Виноват, — жалобно сверкнул глазками Хэйдзо. — Форму необходимо привести в должный вид после исполнения обязанностей. — В таком случае я должен иметь подтверждение приказа госпожи Кудзё, но… если речь об усердном исполнении обязанностей — оставляю дисциплинарные вопросы на усмотрение генерала. — Благодарю, — откланялся Сиканоин, едва дослушав конец фразы, и направился к зданию комиссии. Здесь, в отличие от участка, не привыкли к его дерзновению с оттенком бесстыдства, но всё-таки знали об усердной службе. Лишь потому — да ещё, пожалуй, именем генерала! — Хэйдзо и смог сейчас получить доступ ко входу в комиссию.◘◘◘
Первое, что он увидел, когда за спиной гулко стукнула тяжёлая дверь, был ряд разноцветных мишеней у стен. Генерал находилась здесь же, при оружии. «Как раз после тренировки, — догадался Хэйдзо. — Надеюсь, у меня тут на голове кружочка не нарисовали?» — Вовремя, — заметила Сара, мельком оглядев его. — По вашему приказу, госпожа Кудзё. — За мной, — распорядилась она и зашагала прочь, на второй этаж, не заботясь, поспевает ли за ней Сиканоин. Впрочем, когда это её особо интересовало?..