ID работы: 13201598

Cover to Cover

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
392
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 453 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
392 Нравится 261 Отзывы 118 В сборник Скачать

Chapter 41: Simple Skills

Настройки текста
Гермиона без сил опустилась в знакомое кресло в кабинете директрисы. Это было утомительное, но продуктивное занятие с МакГонагалл. Грейнджер откинулась на спинку кресла и на мгновение закрыла глаза, чувствуя себя комфортно в присутствии профессора и зная, что та не сочтет это за грубость, а скорее просто даст возможность собраться с мыслями. Открыв глаза, девушка заметила, как Минерва протягивает ей чашку с пряным чаем, и взяла её в руки: нотки корицы и имбиря заставили волшебницу удовлетворенно вздохнуть. О небеса. - Я подумала, что тебе не помешало бы что-нибудь более существенное, чем обычный фруктовый чай, - сказала профессор с блеском в глазах, поняв, что правильно оценила ситуацию, - Ты сегодня справилась чрезвычайно хорошо, я знаю, что ты пробовала только простые заклинания, но у тебя все получилось без происшествий, я не ожидала такого быстрого прогресса. Очевидно, я оказала тебе медвежью услугу. Кажется, прошло так много времени с тех пор, как ты была под моей опекой, и я забыла, насколько ты действительно исключительна, - Минерва села по другую сторону камина и взяла свою чашку с блюдцем с приставного столика. - Я не уверена насчет этого, профессор, - сказала Гермиона, но была тронута похвалой пожилой женщины. - Ты, может, и нет, но я так точно считаю. Думаю, на следующей неделе нам стоит попробовать дуэль? - Я не уверена, что это было бы разумно, - сказала девушка, ее голос был полон беспокойства. МакГонагалл сразу же уловила изменение атмосферы, - Почему ты так думаешь, Гермиона? Ты сегодня показала хороший уровень самообладания? Сегодня да, а в целом...не очень. - Я беспокоюсь, что если я буду считать, что мне угрожает опасность, то контроля не будет, - призналась Грейнджер, - На прошлой неделе произошел инцидент. Я испугалась, и, короче говоря, моя магия попыталась обрушить на меня потолок. - Тебе, должно быть, удалось взять себя в руки, ведь ты здесь цела и невредима, не так ли? - Гермиона могла видеть беспокойство, запечатленное в морщинах лица ее наставника. - Да, физически я не пострадала, но не из-за своих действий, и это подводит меня к одной из тех тем, о которых я хотела с вами поговорить, - гриффиндорка посмотрела на своего старого учителя, который только кивнул, мягко поощряя её продолжать, - Это была Беллатрикс Лестрейндж. - Блэк, - мягко поправила МакГонагалл, улыбнувшись. - В чем разница? - коротко спросила Гермиона. - Считайте, что один из них - это персонаж монстра, а другой - актер, стоящий за ним, - холодно ответила директриса, а затем, прежде чем девушка успела заговорить, спросила, - Беллатрикс каким-то образом помогала тебе обеспечить безопасность? Гермионе показалось, что директриса уже знала ответ на этот вопрос и просто задала его, чтобы подчеркнуть то, что волшебница не совсем понимала, - Откуда вы это знаете? - Две вещи. Во-первых, ты упомянула только себя и мисс Блэк, как присутствовавших при этом инциденте, если тебя спасли не твои действия, тогда уместно сделать вывод, что это была она. Во-вторых, и это более очевидно, я ее знаю, - Минерва сделала глоток чая, как бы подчеркивая свою мысль. Грейнджер слегка сузила глаза, глядя на профессора с раздражением, - Понятно. - Не обижайся, Гермиона, но я не верю, что ты понимаешь. Хотя в свою защиту могу сказать, что ты не владеешь всеми фактами. - Это одна из вещей, о которых я хотела вас спросить, - начала шатенка, увидев шанс высказаться, - Вы, кажется, в хороших отношениях с Беллатрикс... - Гермиона колебалась, не зная, какую фамилию добавлять, но, немного поразмыслив, продолжила, - ...Блэк. Не могли бы вы организовать встречу между нами двумя и поприсутствовать на ней? - затем кареглазая добавила на всякий случай, если МакГонагалл не совсем поняла её просьбу, - Мне кажется, что ваше присутствие меня успокоит. Профессор несколько секунд пристально смотрела на бывшую ученицу, как бы оценивая, готова ли она к тому, о чём просит, - Да, конечно, при условии, что Беллатрикс согласится, но я бы не беспокоилась об этом. Я умею убеждать, и мне кажется, что она ко мне неравнодушна. Серьезно? - Я не думала, что она из тех, у кого есть слабые места. - Это делает их еще более привлекательными, - с улыбкой на лице заявила МакГонагалл, - Мы встречаемся с ней во вторник, и я спрошу, не согласится ли она встретиться с тобой в следующее воскресенье. Позже пошлю сову с ответом, дуэль может подождать. - Могу я сначала, как обычно, встретиться с вами? Мне будет полезно магически опустошиться перед встречей с ней. - Интересно, ты не беспокоишься о своей безопасности? Разве ты не хочешь быть как можно более бдительной? - Гермиона была уверена, что Минерва видит ее насквозь. - Я верю, что вы убережете меня от опасности, но вы полагаете, что я все-таки должна быть начеку? - возразила девушка. - Вовсе нет, - торжествующе заявила МакГонагалл, - На самом деле я согласна с тем, что израсходовать избыток магической энергии было бы разумно. Кроме того, я считаю, что было бы мудро, если бы ты попробовала немного поработать с заклинаниями в течение недели, простые небольшие вещи: левитация, призыв лёгких предметов, и всё в таком духе, - Грейнджер кивнула в знак понимания, - Итак, с этим разобрались, давай поговорим о чем-нибудь другом. Гермиона не могла избавиться от ощущения, что ее подставили, но все равно спросила, - У вас есть что-то на примете? - Я слышала, у тебя появился новый романтический партнер? МакГонагалл! Волшебница не смогла удержаться от смеха и поставила свой чай, боясь его расплескать, - Вы серьезно хотите поболтать со мной о мальчиках? - Когда-то я и сама была молодой, Гермиона, как бы трудно в это ни было поверить, - сказала директриса, добродушно пожав плечами. - Кто вам об этом сказал? Невилл или Джинни...она вообще общается с Джинни? Может быть, Гарри, Полумна...разве это имеет значение? - У меня везде есть шпионы, мисс Грейнджер, ты должна это знать, - Минерва заговорщически приподняла одну бровь, - Так ты расскажешь мне о нём, или мне нужно послать их на разведку? - Думаю, лучше я сама, - сказала Гермиона, наконец-то сумев сдержать хихиканье, - Боже, вы почти такие же плохие, как Джинни. - Боже мой, нет, могу заверить тебя, что мне и близко не нужен уровень детализации, который запросила бы мисс Уизли. Откуда она знает, какая информация нужна Джинни?! - Ну, он маггл лет двадцати пяти, работает в банковской сфере. Он остановился, чтобы помочь мне по дороге на работу, и мы встречаемся уже около месяца. Он добрый и внимательный. - И привлекательный? - спросила МакГонагалл. - Да, и привлекательный, - признала, смущенная темой разговора, девушка, - У него самые прекрасные отношения с сестрой и племянником. Эти два юноши - настоящая команда, Адам так хорошо ладит с малышом, - Гермиона заметила, какой тихой стала ее учительница и как пристально она наблюдала за собеседницей, что заставило волшебницу занервничать, - Вы разочарованы? - Почему я должна быть разочарована? - профессор выглядела искренне шокирована предположением. - Он маггл. ...и вы хотите, чтобы я вернулась в мир волшебников, а я вряд ли смогу сделать это с магглом на хвосте. - Я никогда не откажу никому в дружбе, неважно, где ты её найдёшь, я знаю, как ужасно жаждать её и остаться без, - ответила МакГонагалл. Грейнджер посмотрела на своего бывшего учителя/подругу и задалась вопросом: был ли у нее когда-нибудь кто-то особенный в жизни. Она явно была женщиной, которая умела любить, профессор так глубоко заботилась о своих учениках, но была ли эта способность когда-либо направлена в полной мере на другого человека? Гермиона не знала ответа, но не была готова задать женщине столь личный вопрос. Она надеялась, что МакГонагалл не так одинока, как ей показалось. Не придумав, что сказать, волшебница протянула и взяла одну из рук подруги с колен, нежно сжав её. На мгновение между ними возникло понимание, и Минерва слегка улыбнулась.

***

Беллатрикс только положила конверт в деревянную шкатулку на своей каминной полке, как услышала хлопанье крыльев, приближающееся к ее открытому окну. И действительно, вскоре в комнату влетела сова и уселась на спинку стула у письменного стола, вытянув ногу и протянув письмо, которое ей было поручено доставить. Блэк неторопливо подошла и развязала ношу, отказываясь спешить только потому, что сова пристально наблюдала за ней. Как только письмо оказалось у нее в руках, сова улетела. “29-го ноября 1998 Дорогая Беллатрикс, Во-первых, было приятно видеть тебя на прошлой неделе, и я рада слышать о прогрессе Лонгботтомов, как от тебя, так и от Невилла. Он сообщает мне, что их выздоровление после твоего последнего вмешательства было намного более быстрым по сравнению с первой попыткой. Поэтому я приму твое приглашение встретиться с ними во вторник. Добавлю также, что Невилл был очень рад увидеть тебя лично и на днях был в моем кабинете, рассказывая о твоей работе в манере, которую можно описать только как благоговение. Да, что ж, это ты подстроила, негодяйка. Во-вторых, и я сразу перейду к сути. Сегодня меня посетила мисс Грейнджер. Она попросила о встрече с тобой, и мной в качестве арбитра, так сказать. Я считаю, что это будет очень полезно для вас обеих, поэтому прошу тебя всесторонне обдумать это предложение. Я буду честна и скажу, что разочаруюсь, если ты отвергнешь эту оливковую ветвь. В следующее воскресенье в моем офисе в 16.00, постарайся не опоздать. Наконец. С нетерпением жду встречи с тобой, дважды за неделю...Наверное, в прошлой жизни я занималась чем-то очень хорошим. Минни.” Конечно, Белла была рада, что директриса согласилась встретиться с Лонгботтомами, но не на этом пункте письма было ее сосредоточение. Размышляя над ним, Блэк не была уверена, что её первая оценка приглашения мисс Грейнджер была правильной. Она так долго ждала возможности встретиться с девушкой лицом к лицу, на её условиях, и попытаться построить хоть какие-то отношения. Чтобы не было так, что Беллатрикс - мучительница, а Гермиона - жертва. Это всегда было частью плана: она изучала, как удалить шрам на руке Гермионы, и добилась определённых успехов. По крайней мере, с физическим шрамом, а вот с магической связью, которая была создана, не очень. Но сейчас её чувства к младшей ведьме были гораздо сложнее, чем тогда, когда этот план только зарождался. Беллатрикс должна была исправить свою ошибку, чтобы примириться со своим прошлым, но она не могла не чувствовать, что прощения будет для нее недостаточно.

***

Гермиона то погружалась в сон, то просыпалась, когда почувствовала тепло ключа у себя на груди. Вскоре после ужина она сдалась и поддалась усталости, решив, что в некоторых случаях не повредит просто лечь спать пораньше и дать организму отдохнуть. Сон не всегда давался ей легко, и хотя режим улучшился, было глупо отказывать себе в отдыхе, когда он явно был необходим. Проснувшись на следующее утро, Грейнджер даже не была уверена, действительно ли ключ подал свой сигнал, или же она вообразила его себе в состоянии сна. В этот раз между перепиской прошло больше времени, чем обычно, и Гермиона всё ещё нервничала, что её последний ответ был в чём-то неудовлетворительным. Во время завтрака она рассматривала ключ, который висел на конце длинного тонкого кожаного ремешка на шее, снимая его только для использования, а в остальное время пряча под одеждой у груди. Девушка не сразу заметила миниатюрную надпись, которая мягко светилась, освещая буквы, - Мы читаем, чтобы знать, что не одиноки. Верно, это одна из многих причин. Гермиона узнала цитату, это была фраза К.С. Льюиса, но она не могла сразу вспомнить, какая именно. Волшебница никогда не замечала этого раньше, вероятно, потому, что никогда не присматривалась достаточно внимательно, или потому, что ей не было необходимости рассматривать, будучи уверенной, что ее ждет доставка. Несмотря на это, девушка была совершенно уверена, что это показатель того, что в отделении кассы ее что-то ждет, и этот факт наполнил ее облегчением. Грейнджер закончила завтракать, вымыла посуду и покинула квартиру с поспешностью, которой не обладала еще несколько минут назад. Когда она пришла в магазин, свет все еще был погашен, что неудивительно, поскольку шатенка пришла примерно на полчаса раньше. Гермиона позволила себе улыбнуться, отметив, что у нее, вероятно, есть по крайней мере пятнадцать минут, прежде чем кто-нибудь еще побеспокоит ее. Увидев возможность попрактиковаться в легкой магии, гриффиндорка вытащила свою палочку из тайника и прошептала, - Коллопортус, - запирая дверь. Ее улыбка стала шире от едва уловимой волны магии, которая спокойно охватила пространство. Грейнджер повесила пальто и направилась прямо к кассе с ключом в руке. Поддерживая свое хорошее настроение, она подняла конверт: два слова, написанные зеленым цветом, как обычно, обрадовали ее. “29-го ноября 1998 Дорогой читатель, Спасибо Вам, я чувствую, что Вы были честны в своих ответах относительно последней серии черновиков. Я ценю, что Вы раскрылись в своих отзывах, это именно то, о чем я Вас просила, и то, что Вы это сделали, меня очень порадовало. Вы удивили меня, и в хорошем смысле, дорогой читатель. На этот раз я не приложила никаких материалов подобного рода. Я бы сказала, что надеюсь, Вы не будете разочарованы, но это было бы ложью. Будет больше, но не сегодня. ...Я немного разочарована, но, возможно, это к лучшему. Мне было приятно узнать, что Вы считаете черновики соответствующими характеру Эбони, однако интересно, что Вы связали это с ее счастьем. Это еще предстоит решить, позволю ли я ей получить желаемое более чем на одну ночь или дам ей вкусить чудо, чтобы больше никогда не предаваться ему? Почему Вы так поступите? Если динамика устраивает их обеих, зачем Эбони сдерживаться? Прошу прощение за задержку, мое время было занято важными, но менее приятными вещами. Это не касается Вас или Вашего взгляда на прозу, которую Вы получили последней, на случай, если Вам потребуется какое-то подтверждение. Откуда она знает, что я отношусь к тому типу людей, которым нужно искать одобрения у других? Прилагаю еще одно короткое прозаическое произведение и не очень большое стихотворение, но, как я уже говорила ранее, я была занята. У стихотворения пока нет названия, и я буду признательна за любые Ваши предложения. О, захватывающе, я попробую. Ваше беспокойство по поводу моего сна трогательно, но, пожалуйста, не волнуйтесь, так как Вы ничем не можете помочь. Мой сон спорадичен, и я сомневаюсь, что он когда-нибудь полностью наладится, но я получаю достаточно отдыха для того, что мне нужно в настоящее время. Я очень на это надеюсь. Очень рада, что не отпугнула Вас...пока. Автор" Прозаическое произведение занимало несколько страниц и включало в себя один из лимериков, присланных автором ранее, и Гермиона с нетерпением ждала, как вокруг них сложится история и характер убийства. Девушка смирилась с тем, что черновик ей придется прочесть позже, так как знала, что не успеет закончить до начала смены. Стихотворение, однако, она прочитала быстро.

Шёпот, что никем не слышен,

Птица-одиночка, чей полёт так снижен,

Ищет место, чтоб укрыться,

Отдыха нет, ей не спится.

Широко раскрыв глаза, всегда следит

Бдительно, внутри дрожит.

Доверять – забытый навык,

Страх на край прижмёт впритык.

Между ветками танцует,

Сложный путь, она рискует.

Цель свою ей не увидеть,

Лишь надежда в разум, что способен верить:

Крылья упадут когда,

Это место домом станет навсегда.

Мне это нравится, но есть что-то странное в “Сложный путь, она рискует”, которая не совсем понятна… Размышления волшебницы были прерваны звуком ключа в замке - Люк пришел на работу, и Гермиона поспешно положила стопки пергамента обратно в конверт, пряча в сумку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.