***
«Solitude — Jeremy Soule»
Совершенно и безбожно злой человек с пропащей душонкой. Человек, обладающий чарующими дарами, но самыми опасными для такого мягкотелого, как я. Стало быть, колдун начинает медленно, но стремительно завладевать моим разумом. То там, то здесь вижу его незамысловатые знаки, синие и жёлтые маркеры, как сюрреалистичные галлюцинации, тихий хохот ребёнка, которого нет в округе, если оглянуться, и странное гудение под рёбрами. Я снова иду по мещанской капелле, уже не обращаю драгоценное внимание на намёки худшего из худших. Дарий рядом, как собачка, пятится позади, вернее, догоняет и сбитым от одышки голосом лепечет что-то мне в спину. — Мой Ги́гин, Вы не явились на утреннюю молитву. Отец не был этому рад. — Он не мой отец, — резко отвечаю ему, сдерживая гнев. — Духовный отец, Ги́гин, — неожиданно прохихикал белобрысый патер. Его голос тонок, как мои натянутые нервы. — Ни духовный, ни кровный. Что может быть хуже и того, и другого? — говорю я, успокоившись, иду вперёд медленно, разглядывая надоевшие уже огромные колонны. — Только ана́фема, возможно. Не могу представить, как я становлюсь проклятым церковью безбожником за пропуск одной молитвы. — В этом месте голос и мой похож на самую звонкую струну орга́на. — Вы знаете, Ги́гин, с малого начинается великое. — У меня возникло предчувствие… — я ступаю ближе к табернáклю, навесу над священным алтарём, дальше которого возвышается громадное распятье, кажется, нигде такого величественного и непомерного не видел мир, как здесь. Или я не видел, ведь кроме этих стен, нигде не был. Приподнимая руками длинные полы сута́ны, чтобы привстать на ступени, я поднимаю голову вверх, видя суетливых вокруг Христоса художников, тихо копошащихся с красками в полном молчании. — Возникло предчувствие, что не я один имею глупость не являться на утреннюю мессу. Кажется, что я чётко услышал тяжёлую слюну, протиснувшуюся в горле Дария, и его горделивый смешок. — Да, Ги́гин. Вы никогда не один здесь. Он сглотнул желание огрызнуться, и тогда — я поворачиваюсь к нему, видя абсолютно безмятежное выражение лица. Брови мои сдвигаются от удивления, Дарий смотрит в другую сторону, находясь в смиренном молчании и будто задумываясь над чем-то другим. Он словно не говорил со мной сейчас. Я отвлекаю его от разглядывания очередной потресканной годами фрески, спрашиваю, что от меня нужно, а он виновно взглядывает. — Прошу прощения, господин. Сегодня мне стало дурно и я пропустил утреннюю мессу. — Кляня себя так, будто произошло что-то ужасное. — Обещаю впредь предупреждать об этом заранее, не сердитесь. Простите. Я не могу оторвать от него взора, не свожу безумного взгляда со слезоточивых глаз. Он смотрит мне в ноги, лоб его сморщился, а губы поджались в тонкую линию. — Бог с тобой, Дарий, — вяло произношу я, тяжело сглатывая, не веря, с кем говорил до этого. До чего странно. Я не пришёл, но откуда ему это знать, не будь его там. Он даже не подозревает. Я снова поднял взгляд, увидел облупленные орнаменты потолка, затем превосходный витраж, отбрасывающий разноцветные блики на мраморные полы капеллы. Там вдалеке — выход, я, не ведая того, развернулся и прошёл двести шагов к нему, погружённый в мысли. В груди что-то ёкнуло, я схватился за неё рукой, не обнаружив креста. — Дьявол, — шёпотом выругался я, слыша, как завопили фрески и надтреснул витраж. Забыл надеть. Дарий не слышал, зато услышал Всевышний, точно насмехнулся надо мной или огорчился моим холодным «помилуй, Господи» в ответ. Повторное ругательство не заставило ждать, отскочило от стенок черепа и продублировалось с пылким шёпотом неизвестного. «Помилуй, Господи; помилуй, Господи». Зубы скрипнули, я готов был выругаться вслух вновь, чтобы витраж вовсе лопнул и рассыпался пылью под мои ноги. Но Дарий вовремя одёрнул, и я испуганно обернулся к нему, снова не заметив, как прошёл от киво́рия достаточно далеко, чтобы увидеть в пространстве входной арки промелькнувший мимо силуэт. — Сегодняшнее прочтение фрагмента от Иоанна поручили Вам, Ги́гин. Верно, Сердце Иисуса. Пятница. На алтарь уже выставлены Священные Дары для адора́ции. Я вспоминаю фрагмент о пронизанном сердце Иисуса — источнике Таинств и общения с Богом. Я не способен подвести, прогрызаю в уме каждую букву Писания, прикрыв глаза, представляю, как расправив руки проповедую прихожанам. — Да, Дарий. Непременно прочту. — Почувствовав затем, как собственное сердце сжалось от боли, словно его только что проткнули копьём — вытекла вся кровь и вода. Ничего не осталось. — Ваше первое торжество, преподобный. Ваша обязанность, не прелестно ли — знать своё предназначение? — Радостно сообщает патер, подойдя ближе. Я услужливо усмехнулся, пожав плечами: — Просыпаясь в окружении монастырских даров, конечно, не трудно вспомнить, каков я на самом деле. Каждый раз имею желание проститься со всеми благами королевской роскоши и сунуться к Вам в коморку, Дарий. Но всякий случай мне что-то противодействует. — От Вас веет благочестием, как ни от кого в округе, — более волнительно ответил тот с такой же доброй улыбкой. — Будьте уверены, что никто также не заслуживает всех тех благ, от которых Вам искушается отречься. — Дары, дары. Не нужны мне они, — уверенно говорю я, прикрыв взгляд от сверкнувших позолот алтаря. — Душа обольщается, мне становится дурно от всей этой… непотребности. — Так велел Ваш Отец, ему велело сердце, а его сердцу — Господь. — На этот раз кровный? — Не отрекайтесь от родительской любви. — Мне не нужна любовь, — я испугался, с каким голосом сказал это. Неестественно и чересчур манерно, что свойственно лишь местным прихожанам фили́стерам. Я ни они, ни их самодовольная манера преувеличивать. Сейчас я совсем не был рад последовательности случайностей, с которыми почти пропускал течение времени. Мысли укутали с ног до головы. А филистеров я ненавижу. Бог мне судья, самые противные существа, населяющие монастырские просторы, и, Бог ведает, где их нет. Конечно, никто не уступает склизким монахам, которых с детства невзлюбили. Как оказалось, ненависти в моей жизни отведена отдельная доля в моём мозгу. — Тревога завладела Вашей душой, Ги́гин. Мне очень жаль это слышать. — Довольно беседы, лучше помогите выгладить праздничное облачение, надену его. Бордовое. — Как скажете, Ги́гин. Я маниакально киваю, потеряв взгляд в полах изношенного одеяния Дария. От его голоса мне становится не по себе, тихий и учтивый, тонкий и совсем непредвзятый. Спустя столько лет, как он был сослан в моё поручение, он не принял ни одного моего дара. Ни новую ночную рубаху, ни тёплые чулки, ни даже деревянного кувшина. Одному Богу известно, как проводит быт этот застенчивый человек. Из чего он испивает, что кладёт в рот, чем выбривает свою бесцветную тонзуру. Как он живёт в моём попечительстве, или я в его. Порой не могу снискать от него взгляда — как только это происходит, он опускает голову, словно боится посмотреть мне в глаза. Он ниже на целую голову, вечно сгорбленный, скованный и с неуклюже-торопливой походкой из-за длинной, стесняющей движения, одежды. То ли привычка, то ли неземную силу или тяжесть всечеловеческого существования он носит на своей спине. Никому не известно, но стоит заговорить о нём, как тот храбрится перевести сюжет диалога в мою сторону, непритязательно снискав увлечение говорить о моей жизни и посещающих мою голову мыслях. Не люблю говорить об этом, не люблю вспоминать, кто мой отец и кто я сам. Что от рождения, а не от заработанного статуса или славы моих деяний я имею всё то, что не имеет ни один в этом монастыре; я непременно дальше всех от истинной сущности аскетизма. За всей этой перламутровостью Бог говорит чуть тише. Мне тошно и одиноко. Лишь Дарий, лишь чужой шёпот в голове. Лишь моё утерянное имя в древе правящей династии. А я в самом конце, и мне изысканно под стать там находиться. Там моё мягкое и излюбленное местечко. Никто не покушается на мою жизнь, кроме меня самого, но все знают, смотрят, и в любой момент способны навредить. Или, возможно, я уж слишком низко. Уж точно не в сравнении с ними. Не знаком даже с собственной матерью, не знаю своих старших братьев и сестёр, а отец, изволивший отправлять мне ежемесячные продовольствия, не в состоянии увидеться со мной и досконально объяснить, зачем я здесь. Зачем я есть? Зачем мне даровали жизнь, если наследник забытого престола обеспечен первенцем? И не нужна мне была его судьба, мне славным образом повезло жить в монастыре от рождения, как себя помню, до настоящего момента времени, когда пылкий патер Дарий ищет возможность обратиться ко мне с явным стеснением. Он точно знает, о чём я думаю, и мне хочется спросить: — Ещё никому не удавалось скрыть от меня своих намерений, мой патер, будь благочестив. Не бойся, неужели думаешь, что обижу тебя? Неужели я так страшен? — Или эту мрачную завесу нагоняет на меня мой поток размышлений? Патер неспешно поднимает на меня округлые глаза, в них загорается стыд. Или мой собственный стыд я вижу в отражении его блёклого взора? Его глаза почти бесцветные, невинные и пронизывающие. Отчего я ловлю себя на желании отвернуться первым, отвлекая от своей нелепой реакции. — Ты озабочен моими ночными кошмарами, Дарий? — Да, преподобный. Не могу унять в себе смуту. Не могу перестать думать, что Заклинатель снова обрёк нас на страдание. Особенно Вас, Ги́гин. Никто не знает, где он, все его боятся. Уже многие годы не видели. Говорят, забрёл в наш монастырь. Говорят, поселился среди нас. Неужто колдун расхаживает в сутане. Какова ересь, не так ли?! Я посмотрел на него, его взгляд уже в моих ногах. Не могу набрать воздуха, хоть свежие дуновения здесь не редкость, но именно сейчас ни одно не находит меня, и я задыхаюсь. Становится душно, горловина сутаны сжимает глотку, я кашляю. Создаётся ощущение, что вокруг меня ползёт состриженный монах, волоча кровавые конечности и размазывая телесную грязь по изысканному мрамору. Мне противно это представлять, хочется найти его взглядом, с силой поднять над собой, как детскую игрушку, и ударить со всей силы. Но, чудо, ни монаха, ни кровавых дорог под ним. Я перебиваюсь кашлем, прочищаю горло, стараясь произнести: — Суеверия… так же страшны, как бубонная чума. Особенно, суеверия, пускающие…корни и сеющие сомнения в душах людей верующих. Монастырь — не место для… колдунов. — Я замотал головой от нелепости, в горле не переставали драть когти. Чем-то неприятным запахло. — Говорят, что он, вопреки служению дьяволу, старше самого монастыря. Что ему лет тысячи и тысячи. Должно быть, образ его до того искажён, что придал ему некую невидимость и неприкосновенность; что дьявол помогает ему вершить свою злую волю на земле. А, может, он сам Сатана в человеческом обличье… — Что ж, эта тайна придала ему особенный шарм, как вижу. Мой патер, я мнимо обеспокоен не меньше, не несите ересь в уме и поверьте, причиной этой байки и наводящего страха на служителей может быть ничто иное, как… Меня прервал чей-то громкий всхлип за спиной, я жалко дёрнулся, обернувшись к входной арке. Под металлическим навесом, на фоне заволочённого тучами серого неба, стоял незнакомец, еле удерживающийся на ногах. Он придерживал свой хрупкий вес одной рукой, опёршейся о колонну, между которых изнеможённо сетовал, шатался, словно жухлое и старое дерево. Он молчаливо опустил голову, окровавленный, упал наземь, не успев посмотреть на меня. Я стоял почти в центре зала, прикрывая рот от удушающего меня кашля. Но кашель прошёл, я замер на месте. — Дарий… — заикнулся я, но тут же понёсся к незнакомцу, приподнимая полы длинной сутаны. Патер остался позади, окрикнув остальных, занятых реставрацией распятья. Те, вымазанные краской, точно долго соображали, но их топот уже рикошетил от мраморных стен. Поднялось глухое эхо. Я подбежал совсем близко и почувствовал, каким жаром излучалось трясущееся тело у моих ног. Я не успел прикоснуться к нему, как стало невыносимо страшно. И жарко. Точно поднялась неупокоенная душа из самого Ада, только-только возродилась из Пекла и притащилась в стены Священной Часовни. В праздник. В моё первое торжество. Оно вызвало во мне отвращение, и я ужаснулся, не смея прикасаться его изнеможённого лица. На моём же лице безобразная гримаса, словно предо мной не бедный человек, очевидно, избежавший злого Рока, а приспешник нечистых Сил. Стало быть, тот самый колдун, или я вовсе спятил до уровня загнанного в угол ягнёнка в страхе перед занесённой над его головой плетью. В страшных снах вижу, как нечестивые люди надругиваются надо мной. Вижу незнакомцев разных пола, возраста и расы, будто каждую ночь прохожу через открытые предо мной отверстия Ада, а там — недалеко от истинных наказаний, что замученные грешники выполняют за трудовых бесов. Я огрызнулся, попятился так же, как сегодняшней ночью. А израненный незнакомец громко застонал, восхваляя удачу пасть на священный мрамор, вместо трупного месива где-нибудь в чертогах Тёмного Леса. Я заметил, он совсем не похож на обезображенного Чёрной магией колдуна, и тело его достаточно молодо, чтобы иметь за плечами десятки прожитых веков под гнётом Адских тварей. Вместо теперешнего кошмара, бушующего во мне, он завывает громко и страстно посмеивается, кажется, в эйфории случая: — Слава Богу! — постанывает он, обессиленно запрокидывая голову. Я потерял дар речи, наблюдая, как подоспевшие монахи окружают его, схватывая сухим покрывалом и поднимая его на свои руки. Три патера не приводят его в чувства, молчат точно так же, как и я, в смятении рассуждая, какова судьба привела этого человека в таком неподобающем виде. Незнакомец на мгновение задерживает на мне взгляд, из-за спутанных грязных волос, облепивших его лицо, я не могу рассмотреть его. Но глаза его сияют, точно жарким пламенем, улыбка на нём расцветает так стремительно, словно вся зараза от его тела самовольно отступает. Я не отвожу взгляда от его чудотворного взора, а улыбка на его лице так и вопиет моим чувствам и сражает мою душу. Я не смею улыбаться в ответ, но губы мои дрожат. Чтобы избежать принуждения, я говорю им: — Дайте ему всё, что попросит. Не попросит — сами принесите. — Затем кашляю, забывая про навязчивое першение в горле, в котором, полагается, стекается в самую грудь заразная сквера. — Не стойте, не стойте! В лазарет его! Разберитесь! — Тороплю затем, наблюдая, как незнакомца вновь выносят за пределы собора. Конечности его обмякли, кровь запачкала светлую ткань монашеских одеяний, а взгляд его, обращённый ко мне, затуманился и пропал в бессознании. Я приник, оставшись наедине с Дарием, всё это время непричастно стоящем позади меня. — Мой патер, — тихо подзываю его я, трудно оборачиваясь к нему, — зелёное. Приготовьте к сегодняшней мессе зелёное праздничное облачение. Беглеца помойте, оденьте. Завтрашним утром навещу его лично. Не говорите с ним. У меня чересчур странное предчувствие, — хрипло предостерегаю я, растирая гудящую грудь.