The Dark Maladies Line

Перевод
NC-17
Завершён
1170
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
692 страницы, 246 902 слова, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1170 Нравится 521 Отзывы 739 В сборник

Глава 17: Приготовление The Brain Elixir

Настройки
Примечания:
             Утром следующего дня Гермиона вошла в фойе «Драконис», отметив, насколько другие были ощущения, когда ее не приветствовал теплый голос Сьюзен. Ее каблуки в окружающей тишине, казалось, отдавались эхом еще громче обычного, но она направлялась к кабинету Драко, предвкушая их день исследований с Brain Elixir. Войдя, девушка без всякой необходимости постучала в его открытую дверь.       — Доброе утро, — радостно поприветствовала она.       Драко оторвал взгляд от заметок, которые делал к книге.       — Я вижу, ты получила мою сову о неформальной пятничной одежде, — сказал он с усмешкой.        — На мне джинсы, так что образ можно считать неформальным, — невозмутимо ответила она, бросая свою сумку на стул перед его столом. Гермиона выбрала черную шифоновую блузку с длинными рукавами, свободно заправленную в джинсы, и, несмотря на отсутствие надобности, все равно остановила свой выбор на лодочках. Как только девушка научилась ходить на них много лет назад, она была очарована уверенностью, которую они придавали ей, когда она входила в помещение. И это была уверенность, которую ей очень нравилось демонстрировать рядом с Драко. Уверенность деловой женщины.       Волшебник откровенно прошелся глазами по ней, прежде чем снова встретиться с ней взглядом.        — Это подойдет и для сегодняшнего ужина.       — О? Я не помню, чтобы получала письмо по поводу ужина.       — Сюрприз, — криво усмехнулся он.       — И куда мы направляемся?       — «Прекрасное питание у Драко».       — Звучит как твой дом.       — Потому что так оно и есть.       — Как ты думаешь, это хорошая идея оставаться в такой интимной обстановке, когда нам нужно обсудить условия… нашей близости?       — Куда бы мы еще ни пошли, мы можем столкнуться со знакомыми людьми.       — Но мы друзья. Пока мы, так сказать, держим оборону, нет никаких причин, по которым мы не можем ужинать вне дома.       Его ухмылка стала шире.       — Ты действительно не доверяешь себе рядом со мной, не так ли?       Она внимательно посмотрела на него.       — Нет, я не думаю, что доверяю кому-либо из нас. Это новое чувство правда бодрит и интригует, но очевидно стоит признать, что его трудно зачастую контролировать.       На самом деле ему очень понравился ее ответ и то, насколько открыто они могли говорить об этих обстоятельствах.       — Хорошо, тогда как насчет того, чтобы поддерживая дружеские отношения, пойти в «Голодный Гиппогриф»? Заведение недавно открылось в конце Косого Переулка, причудливое и уютное место, по типу «Трех Метел». Если обсуждение нашего вопроса даст определенные результаты, возможно, я приготовлю обещанный ужин для тебя в другой раз.        — Для протокола, мне действительно нравится идея того, как ты готовишь мне ужин. Но я думаю, на данный момент в «Голодном Гиппогрифе» будет более подходящая для нас обстановка, учитывая все нюансы.        — Я соглашусь, — он быстро кивнул. — Хотя, учитывая сколько мы уже сейчас это обсуждаем, с таким же успехом можно начать говорить об этом прямо сейчас.       — Не в офисе, — покачала головой Гермиона, — мы не можем думать об этом здесь. Мы здесь для того, чтобы работать.        — О, Грейнджер, я думаю, ты влепила бы мне пощечину, если бы знала, о чем я на самом деле сейчас думаю, — ухмылка заиграла на его лице.       Она громко вздохнула, проигнорировав его комментарий, хотя в глубине души ей было очень любопытно узнать.       — Может, уже займемся зельем, если мы все же хотим отправиться когда-нибудь на этот ужин?       — Звучит заманчиво, — он встал и направился в лабораторию, пока она оценивала его представление о повседневной неформальной одежде, которое как оказалось схоже с ее. Драко сменил классическую рубашку на хорошо сидящий зеленый свитер, а слаксы — на пару хорошо сшитых джинсов, также щеголяя в отполированных мокасинах.       Они вдвоем приготовили котел и необходимые ингредиенты, обсуждая, каким будет процесс варки в этот день.       — Итак, давай сделаем краткий обзор по Brain Elixir, не хочешь ли проверить свою память? — спросил он, аккуратно сворачивая рукава, как делал это всегда перед тем, как приступить к работе.       Гермиона уверенно кивнула, чувствуя себя подготовленной к этому вопросу, поскольку накануне вечером прочла материалы и подготовилась к сегодняшнему дню.       — The Brain Elixir — это зелье, которое направлено на устранение более длительно действующих темных проклятий, воздействующих на мозг; в первую очередь — чар памяти и проклятий с продолжительными пытками.        — Правильно, — Драко взмахнул палочкой, и к ним полетели половники и мерные стаканчики с сушилки у раковины.       — Я прочла твой обзор по последнему сваренному зелью, а также твои заметки об исследованиях, которые ты проводил в промежутках между варкой, и я думаю, что теория, лежащая в основе этого исследования, на самом деле очень убедительна, учитывая изменения, которые ты внес.       — Что-нибудь бросилось тебе в глаза, что вызвало бы вопросы или сомнения? — спросил он, начиная откупоривать флаконы и откручивать крышки банок.       Она открыла свою записную книжку, в которой была копия его исследовательских заметок, а затем открыла книгу, которую позаимствовала у него ранее, на странице с загнутыми краями.       — На самом деле, я отметила одну вещь, которую хотела затронуть, прежде чем мы начнем варить его.       — М-м? — он посмотрел на то, как она водит пальцем вниз по странице, в его голове на мгновение вспыхнул образ ее пальцев, скользящих по его груди. Драко незаметно покачал головой, им действительно нужно было сосредоточиться сегодня.       — Да, вот оно. Яйца Докси. Из того, что я прочла кажется, что использование этого ингредиента в зелье заключается в том, чтобы разрушить физическое присутствие проклятия, но я думаю, что Яйца будут слишком сильно действующим элементом по отношению к сопутствующим ингредиентам, чтобы использовать их для зелья, предназначенного для воздействия на мозг. Они отлично подходят для расщепления ядовитых и проклятых соединений в смесях для местного применения, которые наносятся на руки, ноги и другие участки с более мелкими костями, но при смешивании с другими ингредиентами и в качестве зелья, действующего на мозг.… Я думаю, что это ослабит действие других веществ и не даст зелью в конечном счете достичь своей цели.       — Хм, — он нахмурил брови, подходя к ней, чтобы прочитать раздел, который она отметила. — Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я надеялся, что при использовании достаточно маленькой порции Докси они не будут действовать так сильно на остальные ингредиенты.        — И ты, возможно, прав. Возможно, я переоцениваю их силу по сравнению с более крупными дозировками других ингредиентов.       — Нет, это справедливое замечание. Яйца вполне могут все еще пересилить их действия из-за скорости, с которой они растворяются. Мои расчеты были на грани: чуть меньше, и эффект от них был бы недостаточно мощным, чуть больше, и случилось бы то, что ты предсказываешь.       — Итак, я начала искать альтернативные варианты и наткнулась на Кровавый Корень       — Это еще более сильный растворитель.       — Да, он действует сильнее, но разница в том, что он не взаимодействует с большинством других наших ингредиентов, в то время как Яйца Докси в основном вступают в реакцию со всеми ними. Таким образом, мы могли бы использовать его вместо Яиц Докси, и даже при том, что Корень действует сильнее, это не должно снизить эффективность воздействия других компонентов зелья на мозг.       Драко медленно кивал, читая несколько строк в книге, которую она держала открытой.       — Ты подала мне еще одну идею. Мы сварим две порции и сделаем это в одно и то же время, чтобы все было рассчитано по времени. Я хочу, чтобы ты приготовила одно с Кровавым Корнем, а я — используя смесь Яиц Докси и Корня, — он перевернул страницу в книге, которую она держала открытой рядом с собой, просматривая ее, в поисках подтверждения своей теории.       — Смесь? — повторила она, когда шестеренки начали крутиться в ее голове от озвученной им идеи.       Он кивнул.       — Я действительно думаю, что Яйца Докси будут более подходящими ингредиентом для устранения проклятий с нужной скоростью, потому что Кровавый Корень необычайно сильно воздействует на клетки, но я также думаю, что ты права в том, что необходимое нам количество Яиц Докси снизит эффективность других ингредиентов. Используя меньшие количества обоих ингредиентов, которые не проявляют никаких взаимодействующих эффектов, мы получим правильное разрушающее воздействие на проклятие, не беспокоясь о том, что оно не достигнет нужной области мозга.       — Может тогда просто пойти этим путем? Стоит ли варить два зелья в таком случае?       — Честно говоря, я бы хотел посмотреть, каков будет результат только с Кровавым Корнем вне зависимости от нужного нам эффекта для Brain Elixir. Научный интерес. Думаю, что это интересная концепция. Так что да, если ты готова к этому, давай сварим оба варианта.       Гермиона решительно кивнула. Сегодня Драко доверит ей самой варить зелье в своей лаборатории. Она немного нервничала из-за того, что могла что-то испортить, но в то же время была немного взволнована возможностью сделать что-то самостоятельно после столь долгой работы с Драко.       Следующий час был потрачен на тщательную нарезку кореньев, разогрев масла и измерение веса ингредиентов. Драко на несколько минут вышел, чтобы найти немного настойки Кровавого Корня в кладовой и вернулся с большим флаконом.       — Этого должно хватить.       Они поставили второй котел и разожгли огонь под каждым из них, разделив припасы на две части. Драко приступил к подсчету новых ингредиентов, сославшись на пару разных книг со своих полок, после чего вернулся к столу и внес некоторые рукописные правки в копию рецепта Гермионы, учитывая замену Яиц Докси на Кровавый Корень, и отредактировал свой собственный рецепт по приготовлению смеси. Инструкции к этому зелью были более длинными по сравнению с теми, над которыми они работали раньше — три полные страницы, тогда как в основном они занимали около страницы. Это было пугающе — знать, что каждой инструкции нужно следовать безукоризненно, не пропуская ничего и строго отмеряя ингредиенты, но она с нетерпением ждала этого испытания.       В общей сложности им потребовалось почти три часа, чтобы пройти через весь процесс, прежде чем они смогли сделать последние пять помешиваний по часовой стрелке и, наконец, отложить все приборы в сторону. Волосы Гермионы немного распушились, а щеки Драко порозовели от жара, когда они, наконец, измученные, откинулись на свои стулья.       — Мы сделали это, — с облегчением сказала Гермиона.       — Ты отлично справилась, — ухмыльнулся он ей. — Цвет выглядит в самый раз. Мне любопытно посмотреть, как эти два зелья будут воздействовать на клетки.       — Спасибо, — с гордостью ответила она, — это действительно было великолепно. Хотя, думаю, я вынуждена отдать тебе должное, поскольку именно ты придумал эту смесь.       — Придержи свою похвалу, пока мы не проверим результаты. Я заслужу это, только если идея сработает.       — Я думаю, ты заслуживаешь этого в любом случае. Это очень впечатляющая и хорошо продуманная смесь. Ты сказал, что теперь они должны настаиваться пять часов?       Драко кивнул.       — Помешивая каждые тридцать минут, так что нам все равно нельзя отлучаться.       — Что ж, в таком случае, — она встала, отодвигая свой стул, — Селлапульвиус, — она махнула палочкой, и стул преобразился в плюшевое красное кресло. Вздыхая, Гермиона плюхнулась в него и скрестила ноги: — Так намного лучше.       — Что… ты не можешь, — он попытался возразить. — Ну, или по крайней мере, поменяй и мой тоже.       — Принеси его сюда.       Драко передвинул свой стул на середину комнаты и наблюдал, как она взмахнула палочкой, и трансфигурировала его в плюшевое красное кресло.        — Красный — это единственный цвет, который ты выучила?       — Как насчет «спасибо»?       — Спасибо, — исправился он, откидываясь на спинку кресла. — Это немного опасно, ты знаешь. Я мог бы заснуть так за считанные секунды, сидя в этой штуке.       — Полагаю, мне придется поддерживать твой разум в активном состоянии, — съязвила Гермиона, когда он заинтригованно посмотрел на нее. Она планировала использовать это время, чтобы вернуться к одной теме.       — Я весь внимание.       — Я думаю, тебе стоит прийти на Рождество к Уизли в эти выходные.       Он фыркнул, на мгновение задержав дыхание, прежде чем ответить:       — Послушай, Гермиона, я просто не могу. У меня куча работы, которую нужно сделать.       — Это может подождать один день, работа никуда не убежит. Это будет действительно весело. Они невероятно гостеприимны.       — Я уверен, что так оно и есть, просто… куда еще и я там?       — У них уже и так будет много народу, — она тихо рассмеялась. — Один человек правда погоду не сделает.       Драко выглядел так, будто мысленно боролся с дилеммой, вздохнув, он многозначительно посмотрел на нее.       — Ты должна понимать, это переходит грань приемлемой щедрости с их стороны. После всего, что они вынесли от моей семьи, я не могу.       — Драко, тебя пригласили. Ты не навязывался, и они знают, кого приглашают. Иногда люди просто проявляют сострадание, и это нормально — принимать его.       — Я знаю, это может показаться эгоистичным, но мне также было бы невероятно трудно находиться там. Смотреть в лицо каждому из них, зная, что я был на стороне, убившей их сына, их брата. Я не знаю, смогу ли я это выдержать.       Их кресла стояли достаточно близко друг к другу в ограниченном пространстве лабораториии, чтобы она могла потянуться вперед и накрыть его руку, лежавшую на подлокотнике кресла, своей.       — Ты взял на себя ответственность и сожалеешь о содеянном. Есть определенные вещи, после которых ты можешь позволить себе двигаться вперед. Лично ты не имел никакого отношения к смерти Фреда. Они все это знают.       Все его тело согрелось от прикосновения ее руки, но это не совсем избавило его от холода, который охватывал его, когда он говорил о своем прошлом.       — Хорошо, забудь это и замени на все те ужасные вещи, которые мой отец сделал с их семьей. Джинни, девочке второкурснице; их отцу на протяжении всего его пребывания в Министерстве; всем вам в поместье. Или просто вспомни о том, как я относился ко всем вам по отдельности и что говорил об их семье. Это было мое собственное гребаное суждение.       Холодок пробежал по ее спине, как это всегда бывало при упоминании поместья.       — И мы все знаем, на что ты идешь, чтобы дистанцироваться от своего отца, и как ты пересмотрел и теперь осуждаешь взгляды, которые у тебя были раньше. Честно говоря, я знаю, должно быть, тяжело постоянно задаваться вопросом, что люди думают о тебе, но Уизли — хорошие люди. Они сами захотели предложить тебе провести праздники с нами.       — Но зачем им вообще приглашать меня? Они действительно ничего не знают о моей ситуации.       — Ну, — она бросила на него немного смущенный взгляд. — Гарри на самом деле на протяжении многих лет периодически упоминал о том, как ты изменился. Я вроде как игнорировала его, когда он говорил об этом, но родители Рона слушали, и они никогда не насмехались, когда он пытался замолвить за тебя словечко. И Рон в общих чертах рассказал им о том, что ты делаешь в своей компании.       — Зачем бы ему это делать? Я все еще не думаю, что сильно ему нравлюсь. По уважительной причине, конечно.       — Нет, он пока не дошел до этой стадии, — Гермиона улыбнулась. — Но он хочет дать тебе шанс. После вечеринки в прошлые выходные Гарри упомянул при нем, что тебе негде провести праздники, потому что ты не хочешь проводить их с Люциусом, и я думаю, это заставило Рона задуматься, через какие перемены ты, должно быть, прошел, раз отказываешься иметь дело с отцом. Он спросил своих родителей, не будут ли они против того, чтобы пригласить тебя. Они ответили, что тебе будут более чем рады.       — Это не стоит стольких переживаний и суеты с их стороны, — сказал он, глядя на свои руки, чтобы избежать ее взгляда. — Я действительно не против провести праздники в лаборатории. Это хорошее время, чтобы заняться варкой и исследованиями.       — Никто не хочет проводить праздники в одиночестве, Драко, я думаю, это просто твой способ заглушить боль от того, что ты не проводишь их с семьей. Как Сьюзен с ее путешествиями.       — Смелое заявление, — сказал он, мрачно усмехаясь, немного впечатленный тем, что она не побоялась так откровенно затронуть вопрос его семьи. Он все еще испытывал дискомфорт от одной мысли о том, чтобы выразить, как тяжело ему было отвернуться от единственных двух членов семьи, которые у него имелись, независимо от того, каким ужасным человеком был его отец.       — Я не пытаюсь быть резкой, Драко, я просто хочу быть с тобой искренней. Я думаю, тебе стоит прийти к Уизли. И я больше не буду настаивать… но если для тебя это имеет значение, я бы действительно хотела, чтобы ты был там.       — Я подумаю об этом, — наконец ответил он. — Я действительно ценю этот жест, просто это нелегкое решение.       — Спасибо, — она слегка улыбнулась ему.       — Теперь мы можем вернуться к разговору о чем-нибудь более расслабляющем?       — Да, — произнесла она с огоньком в глазах, — я хочу, чтобы ты рассказал мне о том, что планировал приготовить мне на ужин.       Его гримаса от предыдущего разговора быстро сменилась ухмылкой.       — Предполагалось, что это будет сюрприз, не могу же я все испортить только потому, что, возможно, придется подождать до другого раза.       — Полагаю, это означает, что ты умеешь готовить?       — Ну, я же мастер зелий, не так ли? Я неплохо умею смешивать ингредиенты и следовать инструкциям по приготовлению, так что да, я хороший повар.       — Можешь ли ты сказать мне, по крайней мере, какая это была кухня?       Он посмотрел на нее оценивающим взглядом.       — Французская.       — Роскошно.       — Я знаю.       — Где ты научился готовить?       — Бикер научил меня, — его плечи заметно расслабились, когда он перешел к гораздо более легкой теме. — Как я уже сказал, я выкупил у своего отца домашних эльфов, которые теперь управляют нашей кухней, так что я знаю Бикера, Лену и Поуни всю свою жизнь. В те годы, когда я оставался в поместье со своей матерью после окончания Дурмстранга, я стал чаще спускаться на кухню, пытаясь переосмыслить свои суждения и узнать больше о других существах, на которых раньше никогда не обращал особого внимания. Они были очень снисходительны к моему невежеству на протяжении многих лет. Я никогда не был груб с ними, просто игнорировал их, поскольку меня вырастили в убеждении, что они существуют просто для того, чтобы служить нам.       — Это очень мило, что ты обратился к ним, чтобы загладить свою вину.       — Меньшее, что я мог сделать. Но Лена, она забавная, всегда была очень мила со мной, так что мне понравилось проводить с ними время там, внизу, наблюдая за всем. В конце концов я спросил Бикера, не может ли он научить меня основам, на что он, конечно, с радостью согласился. И впоследствии я старался выкраивать немного времени, оттачивая навыки и технику, которые он продолжал показывать мне на протяжении многих лет, даже несмотря на то, что ножи, которые у меня имеются, не самого лучшего качества — кое-что, на что мне следует обратить внимание, — сказал он больше для себя и затем вздохнул. — На самом деле, живя в поместье, я просто ходил на работу в аптеку и ухаживал за своей матерью. Я не занимался ничем другим, не считая моментов, когда Пэнси или Блейз вытаскивали меня куда-нибудь. Но так или иначе я проводил много времени в поместье, пытаясь найти что-то такое, что помогло бы мне оставаться в здравом уме и не позволяло бы мне засесть в своей берлоге и погружаться в темные мысли.       — Да, я понимаю. То, с чем нам всем время от времени приходится активно бороться.       — Отсюда и Social Tonic, — криво усмехнулся он. — Но я люблю готовить. Это помогает скоротать время. Чем сложнее рецепт, тем иногда лучше.       — Знаешь, жизнь — это нечто большее, чем просто времяпрепровождение.       — Я действительно знаю. Для меня все дело в этих зельях и в том, чтобы правильно их использовать и передать в руки людей, которые в них нуждаются.       — А моя — об улучшении жизни волшебного мира по одной политической реформе за раз, — кивнула Гермиона. — Но, возможно, в жизни есть нечто большее, чем работа, даже очень важная работа. Может быть, нам обоим нужно изучить этот вопрос немного подробнее.       — И, может быть, мы сможем исследовать его вместе, — беспечно сказал он.       Их глаза встретились, они оба улыбались.       — Сейчас все еще не время для этого разговора.       — Ты решила так, — пожал он плечами.       — Напротив, ты сам это предложил.       Зазвенел будильник, подпрыгивая вверх-вниз на столе и привлекая их внимание.       — Время для помешивания, — Драко встал с кресла, и Гермиона последовала за ним. Они трижды перемешали каждое зелье по часовой стрелке и один раз против, прежде чем вернуться на свои места.       — Я только что закончила книгу, которая, я думаю, тебе понравится, — сказала Гермиона, откидываясь на плюшевые подушки.       — О, правда? О чем она?       — Это художественная литература, немного триллера, но там есть персонаж, который напомнил мне тебя. Мне стоит дать ее тебе почитать.       — Изложи мне суть, без спойлеров, конечно, — он вытянул ноги перед собой, скрестив лодыжки, и расслабился, откинувшись на мягкую ткань.       Она продолжила рассказывать ему о книге, которая действительно заинтересовала его, и они погрузились в свои обычные разговоры о книгах, путешествиях и историях, пока не зазвонил последний будильник.       — Теперь этому зелью нужно дать настояться ночь, так что мы можем сейчас разлить его по паре флаконов, а утром я вернусь и проведу тестирование на клетках.       — О, я действительно надеялась увидеть и эту часть, — сказала она с легким разочарованием в голосе.       — Ну, ты всегда можешь вернуться, но я знаю, что у тебя есть свои планы на завтра.       — Ужин будет только в шесть, так что, возможно, я смогу прийти утром и просто понаблюдать за процессом. Мне бы не хотелось приложить столько усилий, чтобы в итоге не увидеть результатов.       Драко усмехнулся.       — Хорошо, решать тебе. Здесь тебе всегда рады. Это займет всего несколько часов, и мы можем начать пораньше, чтобы ты везде успела.       Они разлили зелья по флаконам, наклеили на них этикетки и убрали в стеклянный шкаф. Прежде чем приступить к этапу уборки, Гермиона трансформировала кресла обратно в табуретки и аккуратно поставила их под стол. Они сделали несколько заключительных замечаний по срокам, цвету и консистенции зелий и окончательно покинули лабораторию почти через десять часов пребывания в ней.       Когда они вышли на холодный зимний воздух, Гермиона поежилась.       — Мне нужно быстро сбегать домой, чтобы покормить Живоглота, ничего, если я встречу тебя в «Голодном Гиппогрифе» минут через десять?       — Конечно, здесь ужасно холодно, так что я просто аппарирую туда и займу нам столик. Увидимся там.       Они оба развернулись на месте и аппарировали.       Десять минут спустя Гермиона вошла в ресторан и оглянулась по сторонам, прежде чем заметила Драко в задней части зала, она прошла между рядами столиков, наслаждаясь уютным теплом нового заведения.       Девушка скользнула на свободное место за столом, который был прилично удален от остальных, но все еще был хорошо виден, так что не было очевидно, что они хотели приватного разговора. Вскоре к ним подошла молодая официантка с лучезарной улыбкой и приняла их заказы по напиткам. Вернувшись через несколько минут с двумя кружками горячего сливочного пива, она приняла у них заказы к ужину.       — Итак, — небрежно начал Драко, делая глоток своего напитка, жидкость согревала все его тело. — Может, сразу перейдем к тому, как ты относишься к изучению физической части наших отношений во время совместной работы над этим проектом?       Гермиона чуть не рассмеялась над тем, насколько прямолинейно он выразился, но к этому разговору нельзя было относиться легкомысленно, поэтому она одарила его более укоризненной усмешкой.       — Хорошо, да, давай поговорим об этом, — ответила она, делая глубокий вдох, пытаясь понять, как выразить словами все, о чем она думала в течение прошлой недели.       
1170 Нравится 521 Отзывы 739 В сборник
Отзывы (8)