The Dark Maladies Line

Перевод
NC-17
Завершён
1167
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
692 страницы, 246 902 слова, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1167 Нравится 521 Отзывы 733 В сборник

Глава 19: Оn the Brain

Настройки
Примечания:
             — Итак, — начал Драко, отпирая расположенный над прилавком шкаф и призывая оттуда три банки, — это клеточное тестирование будет немного отличаться от других.       Гермиона с широко раскрытыми глазами наблюдала, как он расставляет банки на столе, и снова посмотрела ему в глаза, когда он закрыл и запер заклинанием верхний шкаф.       — Почему в этих банках мозги?       — Ну, мы пытаемся починить мозг, не так ли? Наверное, стоит проверить зелье на мозге.       — Извини, неправильный вопрос. Откуда у тебя в лаборатории банки с мозгами?       — Их можно купить за бешеную цену в Мунго, — сухо ответил он. — Протухшие мозги продаются не так часто, как ты могла бы себе представить, поэтому их трудно достать, и их можно использовать всего несколько раз, и то, в случае, если ты не проебался с предыдущим тестированием.       — Сегодняшний день обещает быть намного более странным, чем я себе представляла. Зачем нам три экземпляра?       — Два из них — это мозги людей, которые были прокляты — необратимые чары памяти в обоих случаях, если я правильно помню, — а третий — здоровый мозг.       — Но определенно… мертвый? — спросила она немного неуверенно.       — Определенно мертвый, просто сохранен с помощью каких-то чар, которые заставляют его имитировать действия живого мозга.       — Жутко.       — Очень, — согласился он, — но, к сожалению, это также необходимо для наших исследований. Итак, что мы сделаем, так это нанесем зелье на эту часть мозга, — он отлевитировал мозг из банки на приподнятую платформу на столе, после чего указал на какую-то область сбоку, — где любое первоначальное воздействие проклятия оказало повреждение на мозг в первую очередь. Мы ждем час, а затем можем извлечь вот отсюда небольшую часть, — он указал на другую сторону мозга, — куда должно поступать зелье, при условии, что все сработает по плану. Разумеется, мы проделаем это для обоих вариантов зелья.       — И как мы узнаем на сколько оно эффективно?       — Ну, сначала, прежде чем применить зелье, мы извлечем одну клетку из здорового мозга и по одной из проклятых мозгов соответственно, — он сухо улыбнулся ей, что указывало на то, что это будет не самая веселая часть дня, и она скорчила ему ответную гримасу, почти сожалея о своей идее присоединиться к нему сегодня, — а затем, после того, как зелье подействует, примерно через час, мы извлечем по одной клетке из каждого проклятого мозга и сравним их с первыми двумя образцами, чтобы увидеть возымело ли оно действие. На проклятых клетках всегда присутствует пленка; довольно трудно не заметить изменение цвета, но есть и более специфические признаки, которые я покажу тебе, когда мы извлечем их. После сегодняшнего сравнения я, вероятно, буду проверять клетки каждый день в течение следующих двух недель, чтобы проследить, есть ли какие-либо изменения. Через месяц, если все пойдет хорошо, я начну поиск реальных пациентов для тестирования.        — Как ты это сделаешь?       — Я обращусь в больницу Святого Мунго, и они анонимно свяжут меня с семьями некоторых из их пациентов, находящихся в отделении длительного пребывания, мы отправим каждой семье сову, в общих чертах объяснив над чем мы работаем, и спросим, не заинтересованы ли они в том, чтобы записать члена своей семьи на исследование.        — Ты знаешь, я… знаю пару людей, которым это пошло бы на пользу. Я могла бы спросить заранее, чтобы у нас был кто-то в очереди. Я, конечно, не уверена, что член их семьи ответит согласием, но попробовать стоит.       — Конечно, это сложная часть — найти кого-то, кто согласится на такое исследование, так что это бы очень помогло, — с интересом кивнул он, стараясь не слишком задумываться о том, кого она могла бы знать с необратимым повреждением мозга.       Они подготовили все для тестирования, и Драко начал процесс извлечения клеток из здорового мозга, что представляло из себя комбинацию сложных заклинаний для выделения и извлечения одной клетки, перед тем как поместить ее в одну из чашек Петри. Гермиона пыталась наблюдать за процессом, но не могла отрицать, что это было для нее немного жуткое зрелище. Волшебник повторил заклинания на втором и третьем экземпляре, и, к счастью, за короткий промежуток времени этот этап был завершен, и они перешли к введению небольшого количества зелья в ту часть мозга, на которое Драко указал ранее.       — Итак, я хочу показать тебе эти две клетки поближе, — сказал Драко, указывая ей на чашки Петри. Он продолжил показывать ей различия в окраске между здоровыми и проклятыми клетками, которые были видны невооруженным глазом, а также указывать на некоторые физические особенности проклятий, которые были видны только через микроскоп, который он установил в стороне. — Как только мы дадим зелью немного времени подействовать, мы сравним эти клетки со здоровой и определим, есть ли какие-либо изменения.       — А сейчас мы будем просто ждать? — спросила Гермиона.       — Да, пока мы ждем, — подтвердил он, откладывая свои инструменты и снимая перчатки, пока она делала то же самое, оба набора были утилизированы до того, как они вымыли руки и почистили все инструменты, которые им больше не понадобятся. Они отодвинули табуреты от лабораторного стола, чтобы немного передохнуть, и, наконец, сели, давая зелью время подействовать.       — Итак, ты решил, придешь ли к Уизли сегодня вечером?       Драко вздохнул, выглядел он при этом так, будто все еще раздумывал, дать ли ей свой ответ.       — Да, я приду, — все же произнес он.       Ее лицо озарилось.       — О, это замечательно! Честно говоря, я на это не надеялась. Но я так счастлива, что ты решил прийти.        — Ну, я подумал о достойном подарке в качестве предложения мира, который можно было бы преподнести им завтра на Рождество, поэтому решил набраться смелости и прийти.       — Тебе не нужно ничего делать, — засмеялась она, — они будут рады видеть тебя и так.       — Я сомневаюсь в этом. Но это очень любезно с их стороны в любом случае.       Гермиона продолжила рассказывать ему о том, как они обычно проводят там ночь, пытаясь подготовить его заранее, не перегружая подробностями. Рождество в Норе действительно было волшебным событием.       Час спустя будильник отвлек их от разговора, и они вернулись к лабораторному столу, пока Драко извлекал клетки из чашек Петри.       — Хорошо, — сказал он, указывая на клетку, извлеченную из смеси Кровавого Корня и Яиц Докси. — Итак, на этом образце мы уже видим небольшое изменение цвета. Эта пленка сверху выглядит так, будто изрядная часть ее уже растворилась, на самом деле всего за первый час. Это отличный признак, — он убрал этот образец и выдвинул вперед клетку, обработанную смесью Кровавого Корня, немного поворачивая ее своей палочкой. — А вот здесь ты можешь увидеть, что пленка полностью растворилась… но цвет немного вышел за пределы того оттенка, который мы искали. Нам было нужно, чтобы цвет сменился с серого на розовый, а этот почти белый. Это признак того, что действие зелья чересчур сильно. Похоже, оно полностью сняло проклятие, но также разрушило часть клетки.        — Звучит не очень хорошо, — заметила Гермиона.        — Да, — согласился он, — это означает, что любые когнитивные функции были бы снижены этим зельем. Может быть, не полностью. Может быть, совсем незначительно, а может быть, вообще незаметно. Но нет никакого способа узнать уровень воздействия без испытаний, и я не уверен, что мне бы хотелось отправлять этот вариант на испытания.        — Жаль, что идея с Кровавым Корнем провалилась, — сказала Гермиона, вздыхая.       — Провалилась? — он недоверчиво посмотрел на нее. — Я не согласен. Я думаю, это была отличная идея. Первая клетка, на которую мы посмотрели, действительно многообещающая, благодаря смеси Кровавого Корня и Яиц Докси. Однажды я готовил зелье только на смеси Яиц Докси, и они едва растворили пленку. Этот же вариант определенно эффективно справляется с этой задачей. Мне действительно любопытно посмотреть, как клетка будет выглядеть в другой день, или даже через несколько часов. Но я не хочу тратить клетки впустую, поэтому подожду до завтра и посмотрю что будет. Твоя идея была чем угодно, только не провалом, Гермиона. Я думаю, это была действительно хорошая идея, которая помогла нам сварить второй вариант. Если бы я просто увеличил количество Яиц Докси, как планировал изначально, сомневаюсь, что оно было бы таким эффективным, просто это было единственное, что я смог придумать к тому моменту.       Она благодарно улыбнулась ему:       — Ты действительно думаешь, что Кровавый Корень может быть ключом?       — Я действительно думаю, что зелье, которое мы сварили, может стать той основой, от которой нам можно будет отталкиваться, и это именно из-за Кровавого Корня.       Они сделали несколько ключевых замечаний о функциях клеток и изменениях, прежде чем начали убирать свои материалы, надежно укладывая мозги обратно в банки и ставя их на место в шкаф.       — Итак, сегодняшнее тестирование клеток было таким захватывающим, как ты надеялась? — спросил Драко, когда они покидали лабораторию.       — Это определенно был хороший… новый опыт, — ответила она, пытаясь держать лицо.        — Мозги не так легко усваиваются желудком, — признал он, — но также могу сказать, что это самое важное исследование из всех, что у нас были.       — Я знаю, — кивнула она. — Как я уже сказала, хороший опыт для обучения, но не то, что я хотела бы делать каждый день.       Он ухмыльнулся ей и толкнул дверь на улицу, пропуская ее вперед в прохладу послеполуденного воздуха.       — Пришлось что-то придумать, чтобы подавить твое притяжение ко мне в стенах лаборатории.       — Драко, — предостерегающе сказала она.       — Что? Технически, мы сейчас вне офиса, — ответил он, переступая порог и закрывая за ними дверь.       Ее губы растянулись в тонкой улыбке.       — Придерживайся этой линии.       — Всегда, — он подмигнул ей, когда они прошли вперед, их пути до дома совпадали в течение первых пяти минут, после чего им пришлось бы разойтись. — Я должен сделать остановку по дороге домой, чтобы подготовиться к вечеру, но думаю, у меня достаточно времени, — он посмотрел на свои часы, слегка встряхивая их, когда несколько циферблатов переставились сами собой. — В шесть, ты сказала?       — Шесть, — подтвердила она с лучезарной улыбкой. — Я оставила адрес Уизли на твоём холодильнике этим утром.       — Могу я просто отметить, что мне очень понравилось видеть тебя в моей футболке, готовящей кофе у меня на кухне?       — Ну, после омлета, который ты принес мне в постель, это казалось справедливым, — застенчиво ответила она. Гермиона знала, что он предложил ей свою футболку, когда она встала, только потому, что хотел увидеть ее в ней. И она безусловно не была против.       — Не ожидай такого обслуживания каждый раз, когда будешь оставаться на ночь, просто сегодня утром я был в хорошем настроении.       — Тогда мне придется постараться поддерживать у тебя хорошее настроение, чтобы увеличить свои шансы на более сытный завтрак.       Драко резко свернул в пустой переулок, и Гермиона дважды огляделась, прежде чем нерешительно последовать за ним, убедившись, что их никто не заметил.       — Драко, что ты делаешь, — прошептала она с укором, когда он схватил ее за руку и притянул к себе.       — Ты вынуждаешь меня представлять тебя сейчас только в этой футболке, — произнес он низким голосом, наклоняясь, чтобы завладеть ее губами.        — Ты сделал это с собой, — прошептала она в ответ с усмешкой, с радостью поддавшись на его спонтанную уловку и поцеловав его в ответ.       Он крепко прижал ее к себе, сосредоточившись на ощущении ее губ, согревающих все его тело, даже когда ветер пронесся по переулку. Гермиона расслабилась в его объятиях, ее руки обвились вокруг его спины, пока они стояли там, обнявшись, и весь мир мог подождать хотя бы одну минуту.       — Разве ты не торопился? — тихо спросила она у его губ.       Он вздохнул:       — Да, но мне показалось важным уточнить один момент, прежде чем я уйду. Тем более, что мы не можем вот так прибыть вместе к Уизли, — он сделал паузу, — я все еще не могу поверить, что собираюсь провести Рождество у Уизли.       — Но так и будет, — усмехнулась она, — это будет весело, правда.       — Я постараюсь быть непредубежденным.       — Хорошо, — она поцеловала его еще раз, прежде чем отступить. — Мне действительно нужно вернуться домой, чтобы тоже подготовиться.       — Хорошо, — уступил он, сжимая ее руку, которая скользнула в его, когда она отстранилась. — Пойдем.       Они вышли из переулка, пройдя еще два квартала, перед тем как их пути разошлись.       Гермиона вернулась домой некоторое время спустя, надеясь, что душ смоет образ мозгов из ее воспоминаний, но безрезультатно. Одевшись, она собрала пакеты с подарками, которые упаковала несколькими днями ранее, и аккуратно уложила их в свою сумку с помощью чар Незримого Расширения. Когда она укладывала последний подарок, раздался стук в дверь, она встала, чтобы открыть ее.       — Привет, Гермиона! — поздоровался Гарри, Пэнси стояла рядом с ним, засунув руки в карманы, ее взгляд был немного холоден.       — Привет, вы собирались отправиться к Уизли?       — Да, — кивнул он, — решили, что попробуем достучаться до тебя еще раз, прежде чем уйдем.       — Прости, вы заходили ранее? — спросила она, жестом приглашая их внутрь и поскорее закрывая дверь от ветра.       — Дважды, — ответила Пэнси с легкой усмешкой, оценивающе оглядывая квартиру Гермионы. — Чем ты сегодня занималась?       — О, я была в лаборатории с Драко, мы проводили кое-какие испытания с этим невероятно интересным зельем The Brain Elixir.       — Гарри заходил в семь утра, — заметила Пэнси, — тебя здесь не было.       — Зачем я тебе понадобилась в такую рань? — спросила Гермиона, выдавив из себя смешок, чтобы выиграть себе время. Это не было для них чем-то совершенно необычным, но из всех дней именно сегодня…       — Сегодня утром я выходил за кофе для Пэнси и подумал, что заодно прихвачу и тебе, поскольку ты обычно рано встаешь. Но мне показалось, что тебя не было дома, — Живоглот вошел в комнату и потерся о ногу Гарри, пока Пэнси разглядывала кота.       — О, да, я действительно не могла уснуть прошлой ночью, поэтому встала немного пораньше, в шесть или около того, пошла прогуляться в парк недалеко от центра города и немного почитала, прежде чем отправиться в лабораторию.       — Ты с кем-то встречаешься, Грейнджер? — спросила Пэнси, снова переключая свое внимание на нее, разглядывая девушку весьма заинтересованно. — Ты могла бы просто сказать мне об этом в прошлые выходные, когда я пыталась свести тебя с Драко.       — Нет, нет, ничего подобного, — немного неловко ответила Гермиона. — Как я уже говорила, просто не могла уснуть и вышла прогуляться.       — У тебя все собрано на ночь? — спросил Гарри, не обращая внимания на дискомфорт Гермионы, в то время как Пэнси продолжала смотреть на нее с любопытством.       — Да, я только что закончила упаковывать подарки, так что возьму свое пальто, и мы сможем аппарировать вместе.       — Я слышал, что Невилл и Луна заглянут на Рождество, — сказал Гарри, когда она вернулась из другой комнаты со своим пальто.       — О, это будет чудесно! Я не видела их с ужина у Рона в сентябре.       — Может быть, ты сможешь снова представить его Драко. Ну, знаешь, на случай, если когда-нибудь откроется вакансия.       — В лаборатории? На какой позиции? — спросила Пэнси.       — В лаборатории, — кивнула Гермиона, просунув руки в пальто и начав застегивать его. — Невилл годами изучал гербологию под руководством Спраут и работал со Слагхорном, консультируя его по ингредиентам. Я просто подумала, что им бы не помешало пообщаться.       — Ну, я никогда не видела, чтобы Адриан отходил от Драко, но, думаю, это в любом случае не повредит. Не могу дождаться, чтобы увидеть, как Лонгботтом поведет себя с Драко.       — Я, конечно же, рассказала ему, что Драко сильно изменился, — ответила Гермиона, — он отнесся положительно к моей идее и сказал, что рассмотрел бы вариант с лабораторией, если возникнет новая вакансия.       — Интересно, — медленно кивнула Пэнси. — Я, конечно, не против возобновить общение с бывшими однокурсниками, — она злобно ухмыльнулась Гарри, который не смог удержаться от ответной улыбки.       — Тогда, может быть, мы пойдем? — Гермиона вздохнула, забирая Живоглота, который тоже должен был присоединиться к празднику.       Все трое покинули ее квартиру и, спустившись по лестнице, аппарировали на поле рядом с Норой, откуда начали свой путь к началу рождественских праздников.                     

***

      — Входите, входите! На плите уже разогревается горячее какао, — весело приветствовала Молли, провожая их в дом. Она заключила Гермиону в объятия сразу после того, как девушка поставила Живоглота на пол, который тут же бросился на шум, доносившийся из соседней комнаты. Когда Гермиона последовала за ним внутрь дома, Молли перешла к Гарри, который затем представил ей Пэнси.       — Так приятно познакомиться с тобой, дорогая, добро пожаловать! — поприветствовала ее женщина, также заключая Пэнси в объятия, та в свою очередь выглядела совершенно неуверенной, не зная, как реагировать на такой теплый жест.       — Приятно познакомиться с Вами, миссис Уизли, — в итоге она похлопала ее по спине.       Они прошли через кухню в гостиную, где большинство других гостей уже расселись на диванах и стульях, оживленно беседуя, а Живоглот нашел местечко прямо у камина и свернулся в клубок. В углу стояла большая елка, верхняя часть которой была согнута примерно на девяносто градусов, чтобы уместиться под потолком. Она была украшена мешаниной украшений разного цвета, размера и формы, большинство из которых выглядели самодельными, а на верхушке дерева была прикреплена фигурка садового гнома в балетной пачке. По крайней мере, Гермиона надеялась, что Джордж трансфигурировал статуэтку, а не настоящего гнома, что было бы не впервой.       — Это выглядит так… по-домашнему, — сказала Пэнси, оглядываясь на разномастную и слишком большую мебель и множество рыжеволосых взрослых, чьи разговоры прервались, а головы повернулись на ее голос.       — Гермиона! Гарри! — раздался хор разных голосов, когда все начали вставать и заключать их в очередные объятия, Гарри делал все возможное, чтобы продолжать представлять или повторно представлять Пэнси группе друзей. Все были приветливы с ней, хотя некоторым было немного неловко из-за того, что они не знали, как вести себя со слизеринкой в обстановке этого дома. Однако для Гермионы было хорошо, что они могли попрактиковаться на Пэнси перед тем, как появится Драко.       — Поговорим о замене! — Джинни шутливо хлопнула Гарри по руке.       — О, перестань, Джин, — застенчиво сказал он, зная, что она шутит, но совершенно не чувствуя, что этих двух женщин вообще можно сравнивать между собой, они были прекрасны каждая по-своему.       — Ну, я не международный игрок в квиддич, — спокойно ответила Пэнси, поскольку Гарри предупредил ее, что Джинни, скорее всего, прокомментирует их отношения.       — Ты мне уже нравишься намного больше, чем в Хогвартсе, — Джинни, смеясь перекинула волосы через плечо, притягивая Пэнси для объятий. — Чувствуй себя как дома, у мамы в духовке готовится ужин, так что мы все просто наверстываем упущенное за какао.       — Спасибо, — сказала Пэнси, когда Гарри потянул ее к себе, чтобы представить Биллу и Флер.       — Боже, как он заполучил Пэнси Паркинсон? Сейчас она очень привлекательна, действительно превратилась в красотку из той мордашки мопса, которая была у нее в школе, — шепнула Джинни Гермионе, как только они закончили свое затянувшееся, чересчур крепкое приветствие. Она не видела Джинни с их ужина у Рона, который, казалось, прошел уже несколько месяцев назад, и была так рада, что подруга смогла прийти.       — Джинни, — Гермиона бросила на нее укоризненный взгляд, но рассмеялась. — На самом деле, это было очень интересно, я присутствовала при их зарождающихся отношениях. Она подсела к нам, и они тут же начали разговаривать, и полетели искры. Я была в шоке. Отчасти я все еще немного удивляюсь, но он действительно счастлив с ней. И Пэнси выросла на мой взгляд, она очень умна, и с ней легко вести беседу, хотя и немного пугает своей самоуверенностью.       — Я рада, что он счастлив, Гарри заслуживает всего самого лучшего в этом мире, — сказала Джинни с широкой улыбкой.       — У тебя что нового?       — Ну, мы завершили сезон две недели назад, так что я была дома, помогая маме и папе с некоторыми домашними проектами. Я вернусь в свою квартиру после Нового Года, но это приятная перемена — побыть дома, где тихо и спокойно.       — Уверена, что так и есть, после жизни в разъездах и постоянного соблюдения графика тренировок.       — Я наслаждаюсь той жизнью, пока живу в таком ритме, а потом я возвращаюсь, и мне так нравится здесь. Это хороший баланс.       — Гермиона! — позвала ее Ханна с примостившимся на бедре Финном, когда они с Роном спускались по лестнице, чтобы присоединиться ко всем. Девушка подошла и заключила Гермиону в еще одно объятие, прежде чем Рон занял ее место.       — Счастливого Сочельника!       — Счастливого Сочельника, — ответила она. — Финн выглядит усталым.       — Да, он уже устал, конечно, слишком много эмоций, — вздохнула Ханна. — Мы дадим ему поужинать, а затем уложим спать, — она опустила его, и мальчик потер глаза, зевая, после чего пошел посмотреть, чем занимаются его кузены в другом конце комнаты.       — А потом мы сможем выпить несколько стаканов огневиски, — добавил Рон, когда Финн уже был вне зоны слышимости.       Ханна хихикнула:       — Это звучит прекрасно, не отказалась бы от чего-нибудь расслабляющего. Ты слышал, что Сьюзен придет?       — Я думала, она в Египте? — Гермиона нахмурила брови.       — По всей стране была объявлена тревога об активности вампиров в том районе, и она решила, что лучше перестраховаться, чем стать ужином для них! Особенно после того, как Рон пригласил ее присоединиться к нам на праздники, и она знала, что у нее есть запасной вариант.       — Ну, это прискорбно в отношении деятельности вампиров, но я рада, что она отпразднует с нами.       Гермиона услышала сквозь шум еще один официальный стук в дверь и жестом указала на это, Рон кивнул, понимая, что она хочет попытаться облегчить прибытие Драко.       Она вернулась на кухню, когда Молли уже открывала дверь. Драко стоял по другую сторону в сшитых на заказ джинсах и двубортном сером пальто, которое он оставил модно расстегнутым, выставляя напоказ свой черный кашемировый свитер, в то время как кашемировый шарф в тон ему лениво свисал с его плеч. Он одарил Молли сердечной улыбкой, стараясь держаться уверенно, хотя его скованность и напряжение не укрылись от глаз Гермионы.       — Добрый вечер, миссис Уизли, я принес бутылку шампанского.       
1167 Нравится 521 Отзывы 733 В сборник
Отзывы (9)