ID работы: 13208292

Гарри Поттер: Гет

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1178 Нравится 385 Отзывы 430 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Ферос был недавно колонизированной планетой. На нем не было никаких капитальных человеческих построек, только мешанина из быстровозводимых домов и лабораторий. То, чего действительно было в достатке на Феросе, это протеанских сооружений. — Лиара, зачем ты копалась в грязи, когда могла работать здесь? — спросил Гарри, когда они стояли в кабине и смотрели на огромные протеанские небоскребы, простирающиеся далеко за облака. — Потому что я искала что-то новое. Что-то скрытое. — И потому, что люди нашли и забрали эту планету раньше всех, — ухмыльнулся Гаррус. — Ферос вызывает огромные споры в Пространстве Цитадели. Это крупнейший пример протеанской культуры, но люди добрались сюда первыми и следовали всем правилам, касающимся протеанских руин и поэтому, если они не хотят новой войны, Совету придется оставить эту планету в руках людей. — А, бюрократы, — саркастично сказал Кайден. — Усердно работают, чтобы мир перестал работать. — Коммандер, до сих пор нет никакого ответа, — заговорил Джокер. — Тогда сажай нас. Эш, ты присматриваешь за Гарри, — Шепард отдал уже ритуальный приказ. — Не волнуйся, Гарри, я куплю тебе хороший ошейник и поводок, — ухмыльнулась Эш. Гарри лишь взглянул на нее. Несмотря на настороженность, вызванную отсутствием ответа со стороны колонии, «Нормандия» приземлилась без происшествий. Команда высадилась только для того, чтобы встретить единственного встречающего человека. — Мы видели ваш корабль. Фай Дань хочет немедленно поговорить с вами, — сказал мужчина с легким намеком на срочность. — А Фай Дань это?... — спросил Гарри. — Он наш ли… — В укрытие! Контакт с еретиками! — закричал Гарри, когда его сенсоры сработали. Шепард схватил мужчину и потянул за стену в укрытие. — В следующий раз... начинай со слов: На нас напали! — прошипел Гарри мужчине. — Не сейчас, Гарри, — отрезал Шепард. — Лиара, ты можешь создать сингулярность? — Мне понадобится прикрытие, — сказала она, когда выстрелы еретиков опалили укрепленные стены проходов дока. — Эш! Огонь на подавление! — приказал Шепард. Пока Шепард и Эшли подавляли платформы еретиков огнем из штурмовых винтовок, Лиара высунулась из укрытия и метнула сингулярность. — Гаррус, добиваем, — скомандовал Шепард, переключаясь на свою снайперскую винтовку. В конце концов геты были повержены, и установилась тишина… очень напряженная тишина. — Как вас зовут? — спросил Шепард перепуганного колониста. — Дэвид, Дэвид аль-Талакани. — Сколько здесь гетов? — Вам нужно поговорить с Фай Данем, — продолжил настаивать Дэвид. — Фай Даня здесь нет. Сколько здесь гетов? — повторил Шепард. — Вам нужно поговорить с Фай Данем. Фай Дань руководит нами. — Хорошо. Гаррус, присмотри за мистером Талакани. Гарри, ты можешь незаметно разведать обстановку впереди? — Конечно. — Тогда выдвигайся. Гарри бесшумно и незаметно двинулся по старинным каменным лестницам. Иногда он натыкался на гетов-сталкеров. Он разбирался с ними аккуратным ударом меча. В конце концов Гарри прибыл в колонию и столкнулся лицом к лицу с группой очень нервных колонистов с оружием. К счастью, он все еще был под маскировкой, поэтому он расставил несколько глушилок в стратегически важных местах, чтобы предотвратить любые инциденты с дружественным огнем. Команда вскоре догнала Гарри. К удивлению Гарри, колонисты воздержались от случайной стрельбы. Что начинало действовать Шепарду на нервы, так это то, что с ними никто не разговаривал. Все, что они слышали в ответ на любые вопросы, это только то, что они должны поговорить с Фай Данем. В конце концов они нашли его на противоположной стороне поселения. — О, Коммандер. Я рад, что они наконец кого-то прислали, — с облегчением сказал худощавый мужчина со сморщеным лицом и коротко стриженными волосами. — Вы слегка опоздали, не так ли? — сказала невысокая женщина с короткими черными волосами и насмешливым взглядом. — Арселия! — повысил голос Фай Дань. — Извините, Коммандер, все на нервах с тех пор… — Еще еретики! — крикнул Гарри. Они снова заняли позиции за укрытиями. — Это ведь геты, там в башне! – возразила Арселия, когда они заметили штурмовика и обычного солдата. — Позже, – отрезал Шепард. — Защитите сердце колонии! — выкрикнул Фай Дэн. — Как мелодраматично, — пробормотал Гарри. — Сейчас рванет! — закричала Эшли, бросая гранату. *БУМ* Взрыв заставил стены вздрогнуть, а землю сотрястись… но он уничтожил всех еретиков. — Что это была за граната? — спросил Гаррус. — Это была обычная граната из арсенала, — растерянно ответила Эшли. — Гарри, что ты сделал? — спросил Гаррус виновато выглядящего волшебника. — Возможно, я модифицировал их, чтобы вызвать детонацию с эффектом массы. — Я думал, что гранаты слишком малы, чтобы вместить генератор, способный генерировать поля сингулярности и деформации, — нахмурился Шепард. — Так и есть, — кивнул Гаррус. — Саларианцы работали над этим десятилетиями. — Магия? — застенчиво усмехнулся Гарри. Он вздохнул, когда остальные уставились на него. — Ладно, только не просите у меня мои гранаты, если не хотите подорвать корабль. — Пока мы в безопасности, Коммандер, — доложил Кайден, когда они с Рексом вернулись после проверки результатов взрыва. — Протеане делали вещи на века. Стены немного осыпались, но они не рухнут. — Возможно, это их задержало, но они вернутся. Они всегда возвращаются, — скорбно сказал Фай Дань. — Кто вы двое такие? — спросил Шепард. — Меня зовут Фай Дань. Я администратор этой колонии. Это Арселия Сильва Мартинес, начальница службы безопасности колонии. — Почему вы не эвакуировались, когда на вас напали? — спросил Шепард. — Это наш дом. Мы вложили в него слишком много сил, — страстно сказал Фай Дань. — Мы не можем просто встать и уйти. — Но, видимо, вы можете остаться и умереть, — пробормотал Гарри, прежде чем Эшли оттащила его назад. — Слушайте, мы найдем гетов и попытаемся заставить их отступить… — Силами одной маленькой команды? – усмехнулась Арселия. — Там куча охотников, сталкеров и целый десантный корабль. Как вы собираетесь справиться со всеми ими? — Ты солдат? — спросил Гарри, пока Эшли пыталась его удержать. — Ты когда-нибудь сражалась с армией? — Я обыкновенный наемный полицейский. Меня просто наняли, чтобы дети не рисовали граффити на стенах, — отрезала она. — Тогда закрой свой рот и не рассуждай о вещах, в которых ничего не понимаешь. — Гарри, — строго сказал Шепард. — Что? Эш только что в одиночку уничтожила отряд платформ еретиков. Не думаешь, что это заслуживает небольшого признания? Если она хочет быть наемным полицейским, она может пойти и убедиться, что колонисты не паникуют. — Тали, Эш, отведите его в сторону ненадолго, — приказал Шепард. — Клянусь богом, Гарри. Поводок и намордник, — пробормотала Эшли. — Ему стало хуже, пока меня не было? — с любопытством спросила Тали. — Немного. — Это не так, — угрюмо сказал Гарри. — Ему буквально только что ткнули в лицо правду о его положении. Мы побывали в одном месте, которое явно когда-то было торговым узлом, а превратилось в город-призрак. Гарри – последний в своем роде. Всех его друзей больше нет. Единственное знакомое лицо, которое у него еще осталось, это та, кто отправила его сюда… и он все еще злится на нее. — Я не могу представить, на что это может быть похоже, — призналась Тали. — Представь, что ты вернулась на флотилию и обнаружила, что все кварианцы исчезли, — Гарри пожал плечами. — Ну спасибо тебе за этот будущий кошмар,— уставилась на него Тали. — Итак, тебе понравилось на Раннохе? — Эшли решила сменить тему. — Это было так прекрасно, как я себе и представляла. Геты поместили меня в стерильную комнату с окнами, выходящими на город, — задумчиво сказала она. — Ты увидела город без маски? — Эшли улыбнулась. — Даже более того. Я смогла принять настоящую ванну! — Тали практически подпрыгивала на месте. — Кила, это был лучший опыт, который у меня вообще когда-либо был. — Теперь у меня есть доказательство того, что ты девственница, — ухмыльнулась Эшли. — Сержант! — возмутилась Тали. — Эш, кварианцы не занимались сексом почти двести лет, — объяснил Гарри. — Для них слишком опасно так рисковать. Максимум, что они могут сделать, это соединить свои скафандры, чтобы они могли дышать одним и тем же воздухом… обмен же телесными жидкостями – это… все равно, что играть в горячую картошку с гранатой. Дети рождаются посредством искусственного оплодотворения. — Вау… неудивительно, что Тали всегда такая напряженная. Столько времени без разрядки… — Эш… Я думаю, тебе лучше остановиться, пока она не покраснела до смерти. — Интересно, всех ли кварианцев можно так легко смутить, — ухмыльнулась Эшли. — Ты приняла решение по поводу нанитов? — спросил Гарри. — Это огромный шаг. — Ты сняла свой костюм и позволила себе быть полностью уязвимой на планете, наполненной твоими «смертельными врагами», — Гарри закатил глаза. — Подумай об этом так: ты вводишь себе эти наниты и можешь принимать ванну, когда захочешь. — Я живу на космическом корабле, — заметила она. — Было бы о чем беспокоиться – я легко могу наколдовать ванну и горячую воду, — пренебрежительно сказал Гарри. Гарри так и не заметил безумного блеска в глазах Эшли. — Спроси меня, когда мы вернемся на «Нормандию», — вздохнула Тали. — Шепард, пора разбить несколько голов? — Гарри усмехнулся, заметив остальную часть команды. — У нас есть еще кое-какие дела, которые нам нужно сделать здесь, прежде чем мы сможем отправиться на главный объект ЭкзоГени, чтобы разобраться с десантным кораблем гетов. — Еретиков. Гарри проигнорировали. — Должны ли мы держаться вместе, одной большой командой или мы можем разделиться на более мелкие группы, чтобы охватить больше территории? — спросила Эш. — Мы разделимся,— подтвердил Шепард. — Ты пойдешь с Гарри и Тали в туннели. Вам нужно будет найти клапаны подачи воды и отремонтировать их при необходимости, так как здесь почти закончилась вода. Также где-то неподалеку обитает альфа-варрен, с которым нужно разобраться, чтобы колонисты могли охотиться на остальных варренов в поисках еды. Еще там есть аванпост еретиков. И кроме всего прочего, поглядывайте вокруг в поисках элементов питания и помощнее. — Почему мы не можем использовать батареи с «Нормандии»? — спросила Тали. — Есть проблемы с совместимостью. Наши слишком новые, — объяснил Шепард. — Почему бы просто не попросить Адамса сделать преобразователь? — предложил Гарри. — Я уверен, что и мы с Тали смогли бы что-нибудь придумать вместе. Тали кивнула. — Мы могли бы даже сделать что-то, что использует природные источники энергии, например, солнечную энергию. — Я оставлю это на ваше усмотрение. Вы можете сначала проверить туннели. — А чем вы займетесь? — спросила Эшли. — Еретики накапливаются в башне. Мы с остальными займемся ее зачисткой.

***

В отличие от Рекса, у команды из трех разумных не было проблем с хитрой и коварной тактикой. Гарри не мог прокрасться мимо гетов, так как у них в туннелях были установлены более мощные сенсоры. Но это не помешало им использовать такие умения Гарри, как его сингулярность. Это придало новый смысл фразе: «стрелять по рыбе в бочке». Водяные клапаны были расположены в шахматном порядке неподалеку друг от друга, поэтому их работу было легко наладить. Момент же с альфа-варреном выбесил Гарри. От Эшли потребовался всего один выстрел, чтобы зверюга издохла. Он не мог понять, почему колонисты не могли убить его сами. Они также нашли пару аккумуляторов. — Никому больше не кажется это слишком удобным? — спросил Гарри, вытаскивая батареи из старого брошенного «Гризли». — Что ты имеешь в виду? — спросила Тали. — Мы просто случайно наткнулись на пару элементов питания, которые так нужны колонистам? Честно говоря, было бы проще и эффективнее сделать преобразователь для элементов питания с «Нормандии». — В них вообще есть заряд? — спросила Эшли, наблюдая за округой. — Немного. Недостаточно, чтобы питать целую колонию больше месяца, — ответила Тали, изучая батареи, которые ей передал Гарри. — Ну, мы не сможем заставить их уйти. Мы просто должны сделать все возможное, прежде чем узнаем, что здесь искал Сарен. — Я все еще говорю, что мы должны были сначала разобраться именно с этим, — проворчал Гарри, спрыгивая с носа Гризли. — Мы теряем здесь время, к тому же, как только мы уйдем, еретики могут просто снова заполонить туннели. Если мы уничтожим десантный корабль, у них закончатся подкрепления. — Ты можешь поспорить со Шкипером позже, Гарри. Просто сделай это наедине. Считается дурным тоном оспаривать решения вышестоящего офицера в присутствии других. — Я бы никогда такого не сделал! — обиделся Гарри. — Если только он не собирался бы нас погубить. — Ты сделал это перед Советом, – заметила Тали. — Они не в счет, — заверила ее Эшли. — Это же политики. Команде также удалось уничтожить оставшихся еретиков, а также трех кроганов и передатчик еретиков. Вскоре после этого они наткнулись на Яна Ньюстеда. Мужчина казался наполовину сумасшедшим, наполовину каким-то еще. Лично Гарри считал, что это наполовину сумасшествие, наполовину невменяемость. — Ладно, несколько простых вопросов, — Гарри решил, что сыт по горло болтовней Яна. — Первый: Ты в своем уме? — Неа, — Ян нахально улыбнулся. — Второй: влияет ли на твой разум что-то внешнее? — Йииургх! — Ян начал стучать руками по перилам в агонии. — Третий: затронуты ли остальные колонисты. — ДАААААА! — закричал он и победоносно засмеялся. Гарри взмахнул рукой, применив парализующие заклинание. Затем он превратил его в шарик. — По крайней мере, так ему не будет больно, — пояснил Гарри. — А также мы сможем доставить его к Чаквас. Обезопасив туннели и выполнив свою задачу, команда направилась обратно в колонию Надежда Чжу. — Что мы собираемся делать с другими колонистами? — спросила Тали. — Ян сказал, что их тоже контролируют. — Он мог лгать… или бредить, — размышляла Эшли. — А также, он мог сказать правду, и мы, ни о чем не подозревая, шли через логово спящих драконов, — заметил Гарри. — Кто такие драконы? — спросила Тали. — Самые крутые существа, которых я когда-либо видела, — задумчиво сказала Эшли, вспомнив дракона, которого мельком увидела в Гринготтсе. — У меня может найтись книга с картинками, — сказал Гарри. — Я попрошу гетов проверить, что нашли гоблины. — Возвращаясь к колонистам, мы что, просто притворимся будто ни о чем не подозреваем? — спросила Эшли. — Почему бы Гарри не прокрасться через всю колонию и не оглушить их всех? — предложила Тали. — Сто пятьдесят колонистов, которых что-то контролирует? Я мог бы это сделать, но на это потребуется время. К тому же ситуация может стать опасной, если они заметят пропажу людей. — Я так понимаю, что нет никакого способа вырубить их всех сразу? — спросила Эшли с надеждой и сомнением. — Не то чтобы я знал о чем-то подобном. Другая проблема заключается не в том, чтобы встревожить колонистов, а в том, чтобы встревожить то, что их контролирует. — Могли ли это сделать еретики? — спросила Тали. — Сомневаюсь. Я – первая попытка гетов взаимодействовать с биологическим мозгом. Все, что они делали, было основано на том, что они смогли скачать из цифровых библиотек в пространстве Цитадели. Еретики же знают только то, чему их научил Назара, и самое близкое, что мы видели это безмозглые хаски. Они достигли лестницы, и Эшли остановилась, в отчаянии потерев висок. — Гарри, ты уверен, что не можешь придумать, как вырубить всю колонию одним махом? — Если бы у нас было время, мы с Чаквас и Тали могли бы придумать аналог нейрошоковой бомбы. Но нам потребовалось бы несколько дней, чтобы собрать ее, и место для ее испытаний. Существует также опасность побочных эффектов, таких как инсульты и инфаркты. Оглушение же и трансфигурация не имеют побочных эффектов, — он не стал упоминать об эффектах поражения одновременно несколькими парализующими заклинаниями, так как был единственным волшебником поблизости. — Ладно, займись колонистами. Тали и я будем держаться в стороне и направимся к Коммандеру, чтобы сообщить ему план, — решила Эшли.

***

Пока Гарри быстро перемещался под маскировкой по колонии и оглушал всех, кого мог найти, Эшли и Тали забежали наверх по каменной лестнице, чтобы найти Шепарда и остальных, прижатых снайперским огнем еретиков. — Тали, прекрасно. Можешь что-нибудь сделать с этими снайперами? — спросил Шепард, когда Кайден швырнул еще один биотический бросок, отталкивая приближающегося Разрушителя. Тали быстро активировала свой омни-инструмент. — Прикройте меня! — выкрикнула она. — Открыть огонь! — приказал Шепард. Когда остальная часть команды высунулась из укрытий и начала стрелять по различным позициям еретиков, в бой вступила Тали и применила Перегрузку на одном снайпере-гете и Диверсию на другом. Затем она вызвала свой дрон и отправила его к еще двум снайперам, где он продолжил отвлекать эти две платформы. — Хорошо, снайперы заняты, но нам нужно поторопиться, пока у моего дрона не кончился заряд. — Давно пора! — прорычал Рекс, перепрыгнув бетонный барьер, за которым они прятались, и бросаясь на Разрушителя. Его барьеры интенсивно замерцали, когда приняли на себя несколько выстрелов, но это было ничто по сравнению попаданиями из мощных снайперских винтовок полученными им ранее. — За дело, народ! — закричал Шепард, вскинув винтовку и начав стрелять по пехотинцам. Потребовалось всего пять минут, чтобы зачистить еретиков, и большая часть этого времени была потрачена ​​на то, чтобы убедиться в том, что платформы еретиков полностью отключены. — Это был чертовски эффективный дрон, Тали, — заметил Кайден. — У него вообще есть физический корпус? — У него конструкция из жесткого света. В некоторых моделях также используется карбид кремния, создаваемый омни-инструментом, — объяснила она. — Где Гарри? — спросил Шепард, заметив, что в его команде не хватает одного человека. — Мы думаем, что поняли, почему колонисты были такими уклончивыми, когда мы задавали вопросы, и такими… вялыми, когда давали ответы, — объяснила Эшли. — Мы полагаем, что они находятся под каким-то видом контроля разума. Мы нашли человека в туннелях, который страдал от сильной боли, просто пытаясь бороться с внушением. Он сообщил, что все в колонии под контролем. — Мы втроем обсудили варианты и решили, что самым безопасным решением будет заставить Гарри пробраться под маскировкой в колонию, оглушить всех колонистов и превратить их в шарики. Мы пришли сюда, чтобы рассказать тебе и помочь, пока он занимается этим. Шепард не выглядел счастливым. Это было серьезное решение, и все выглядело так, будто его сержант взяла на себя ответственность. Он знал, что у нее есть опыт и способности, но это все еще было решение намного выше уровня ее зарплаты, и это выбивало его из колеи. Тем не менее, он понимал, что варианты были ограничены, и она сделала то, что считала лучшим, не намереваясь подрывать его авторитет. — Как ты думаешь, сколько времени это займет у Гарри? — Он сказал, что колонистов сто пятьдесят человек, а также ему необходимо убедиться, что они не заметят, как исчезают один за другим. — Мне также не нравится тот факт, что он работает без поддержки, — Шепард вздохнул. — Но мы не можем больше ждать. Нам нужно выдвигаться в исследовательский комплекс ЭкзоГени, чтобы разобраться с гетами, прежде чем они перегруппируются. — Я могла бы остаться и подождать, пока Гарри закончит, — предложила Лиара. — Мои знания о сражениях с гетами ограничены тем, насколько сильно я могу ударить их своей биотикой. Тали будет гораздо полезнее меня в противостоянии гетам. — Хорошо. Кайден, останься с ней, я не люблю, когда люди остаются без поддержки, — нахмурился Шепард. — Остальные, выдвигаемся.

***

Кайден и Лиара коротали время в ожидании, прямо у выхода с лестничной клетки в колонию. Гарри, очевидно, уже зачистил близлежащую территорию, поэтому они просто сидели на лестнице, посматривая на детекторы жизненных форм и наблюдая, как количество сигналов на них все уменьшается, пока Гарри работает. Они также обменивались советами по использованию биотических техник и историями происходившими с ними во время обучения. — Вы две бабки-сплетницы, наконец наговорились? Пара подпрыгнула, когда Гарри отключил маскировку прямо перед ними. — Как ты это сделал? — спросил Кайден, уставившись на ранее отсутствовавшие признаки жизни Гарри на своем детекторе. — Простая магия, — Гарри ухмыльнулся. — Серьезно? — спросила Лиара. Гарри рассмеялся. — Конечно, нет! В моей броне есть система, которая может рассеивать испускаемое мной излучение. Но она эффективна, только если я не стреляю из своего оружия или не пользуюсь магией. — О. Итак, ты вырубил всех колонистов? — спросила Лиара. — Всех до единого. Где остальные? — Они отправились в комплекс, — ответил Кайден. — Мы можем тоже присоединиться к ним, — сказал Гарри, потягиваясь. — Надо проверить ангар, чтобы увидеть, найдется ли запасная машина, — сказал Кайден, вставая, и группа направилась к лифту. — К сожалению для остальных, я случайно узнал, что они не взяли «Скат». Мы можем использовать его. — Почему, к сожалению? — спросила Лиара. — Разве ты не помнишь Новерию? — Гарри ухмыльнулся. Лиара приняла явно болезненный вид, когда вспомнила, как Шепард пытался водить машину. Группа столкнулась с одинокой парой охранников в ангаре. Гарри оглушил их со спины. — Рекс будет сильно недоволен, — усмехнулась Лиара. — Он сейчас сражается с еретиками. Думаю все будет в порядке, — заметил Кайден. Прямо за дверью ангара их ждал «Скат». Они быстро загрузились в него. — Джокер, ты тут? — спросил Гарри, садясь на место пилота и используя свой нейроинтерфейс, чтобы начать движение. — Гарри? Слава богу. Мы потеряли связь с Коммандером. Что-то блокирует сигнал. — Источник помех явно не в колонии, так как мы только что зачистили округу, — сообщил Кайден. — Вероятно, помехи исходят от корабля гет… — Еретиков. — Не сейчас, Гарри! От корабля еретиков в исследовательском комплексе ЭкзоГени, — Кайден посмотрел на самодовольного волшебника, который вел транспорт мимо обломков платформ еретиков. Было очевидно, что Шепард проезжал здесь. — Лейтенант, я поймала радиосигнал, источник которого расположен поблизости, — заговорила Лиара, расположившаяся у консоли управления сенсорами. — Ты слышал это, Джокер? Мы проверим и узнаем, видели ли они Шепарда, — сказал Кайден пилоту Нормандии. — Принято, Лейт. Мы продолжим попытки связаться с Коммандером, — сообщил им Джокер. Гарри легко провел их через несколько ворот, прежде чем они увидели пандус, ведущий на более высокий уровень, и еще один, ведущий вниз. Гарри передал управление гетам, и трое соратников высадились, чтобы спуститься туда, где сенсоры показывали присутствие признаков жизни. — О, прекрасно, еще больше солдат, — саркастически сказал мужчина в длинном пиджаке. — Я полагаю, вы здесь вместе с остальными. — Итан, ты не мог бы угомониться, — женщина, стоявшая рядом, вздохнула. — Правильно ли я понимаю, что вы из команды коммандера Шепарда? — Да, мэм, — Кайден шагнул вперед. — Лейтенант Кайден Аленко, доктор Лиара Т'Сони и Гарри Поттер, — представил он их. — Я Джулиана Бэйнем, а это Итан Джонг. Ваш Коммандер был здесь не так давно, перед тем как отправиться к исследовательскому комплексу. — Да, и если нам повезет, он сосредоточится на гетах вместо того, чтобы пытаться украсть секреты компании или искать вашу явно мертвую дочь! *ШМЯК* *ПУМ* Когда Джонг без сознания упал на пол, раздались звуки направляемого на Гарри оружия. — Отставить! — рявкнула Джулиана. — Извините за это, мэм, — сказал Гарри с небольшим поклоном. — Он должен был ответить за оскорбления, и я подумал, что ваши руки лучше подходят для другой работы, — сухо сказал он. Джулиана с благодарностью посмотрела на Гарри, но все еще беспокоилась о мужчинах, наставивших на него оружие. — Опустите оружие, сейчас же, — строго сказал Кайден. Охранники выглядели неуверенно. — Ладно, — Гарри закатил глаза. — Хорошо, кто из вас хочет вернуться домой? Многие ученые подняли руки. — Кто из вас хочет пережить все это? Те же самые руки остались поднятыми, и еще один или два охранника присоединились к ним. — Итак, у меня есть транспорт, который может доставить вас всех в колонию и подальше от гетов. Вы можете либо следовать приказам доктора Бэйнем, у которой достаточно здравого смысла и сострадания, чтобы действительно беспокоиться о ваших жизнях… либо вы можете продолжить подчиняться этому куску навоза нюхлеров, который бросит вас на убой, лишь бы спасти хоть один клочок бумаги, чтобы большие шишки погладили его по голове. Остальные охранники медленно опустили оружие. — Отлично, — Гарри твердо кивнул, прежде чем снова повернуться к Джулиане. — Доктор, теперь вы отвечаете за ваших людей. Я рекомендую прислушиваться к советам этого многоопытного офицера Альянса, пока не прибудет его командир. — Вы уверены, что не вы здесь главный? — спросила она с любопытством. — Не, я здесь только для того, чтобы позлить окружающих… и набить морду одному редкостному придурку, — он легонько пнул мужчину, лежащего у его ног. — Эй! Кто-то наверняка захочет связать этого идиота, а если он очнется, то также захочет и заткнуть ему рот. Он виновен в том, что подверг опасности многих из вас, — обратился Гарри к охране. Джонга быстро оттащили в сторону. — Как давно здесь был Коммандер? — спросил Кайден. — Меньше часа назад. Он не выглядел обеспокоенным всем происходящим, — прошептала им Джулиана. — И это действительно помогло вселить уверенность в каждого. — Он действительно обладает таким талантом, — улыбнулся Кайден. — Послушайте, здесь вы должны быть в безопасности. Со стороны колонии опасности больше нет, а Коммандер позаботится о любых противниках между комплексом и этим убежищем. Но нам также необходимо выяснить, что блокирует связь с комплексом. — Мы здесь будем в порядке, — заверила их Джулиана. Гарри и его команда направились обратно к «Скату», и пока они шли, несколько платформ гетов Гарри заняли позиции у входа в убежище, но вне поля зрения людей. Не было смысла оставлять их безопасность на волю случая. Как и первая половина их путешествия, вторая прошла также без происшествий. Им встретилось несколько случайных платформ еретиков, которые избежали гнева Шепарда, но Гарри или Кайден легко расправились с ними. Затем они заметили Мако, припаркованный у узкого входа в комплекс ЭкзоГени. Гарри остановил «Скат» неподалеку и передал управление гетам, пока они высаживались. — Шепард? Ты нас не подождал? — надулся Гарри, когда они увидели, как из большой арки слева вышла команда вместе с молодой женщиной. — Сказал тот, кто отправился на одиночную миссию, не посоветовавшись со мной, — многозначительно сказал Шепард. — Не хотел рисковать тем, что они перехватят наши радиопереговоры, — Гарри пожал плечами. — Вы дочь Джулианы? — спросил он у женщины. — Да, меня зовут Элизабет Бэйнем, спасибо, что пришли. — Было довольно весело. Удалось даже дать в морду одному придурку, — усмехнулся Гарри, подпрыгивая на ступнях. — Лейтенант? — устало спросил Шепард. — Руководитель, Итан Джонг, был некомпетентен и оскорблял женщину-ученую… Гарри принял карательные меры. — Хотя, наверное, это и к лучшему, — предложила Лиара. — Ему также удалось добиться доверия и сотрудничества от выживших. — Как вы сюда добрались? — спросила Эшли. — В ангаре был только один броневик. — Я попросил гетов подогнать нам «Скат», мы вылетели и… урк! — Гарри чуть не сбили с ног две женщины. — Это было так ужасно! — начала причитать Тали, вместе с Эшли вцепившись в Гарри. — Он все ехал и ехал, постоянно подъезжая так близко к краю! Рекс даже вытащил свой дробовик, но он все равно не прекратил! — Эй! Не было такого! — возразил Шепард. — Такое почти случилось, — прорычал Рекс, поглаживая дробовик. — Я не понимаю, как любой из вас прожил так долго, если вы не можете пережить небольшую поездку, — прорычал Шепард, топая к ожидающим машинам. — Не волнуйся. Он, вероятно, просто завидует, потому что ты можешь совершать наглые поступки, например, бить надоедливых людей, в то время как он должен оставаться профессионалом, — Гаррус похлопал Гарри по плечу, направляясь за Коммандером.

***

Команда уже разобралась с гетами и генератором помех, поэтому немедленно отправилась обратно. Путешествие к другим выжившим было коротким. Единственным примечательным моментом был удивленный вздох Элизабет и констатация очевидного: —Внутри он больше! Лиаре пришлось присматривать за гостьей, чтобы она не мешала. Эшли составила ей в этом компанию. Они без происшествий вернулись к другим выжившим. Шепард воспользовался представившейся возможностью и занял место за консолью управления вооружением, чтобы излить свое разочарование на всех оставшихся еретиков, которые оказались слишком глупы для того, чтобы покинуть свои платформы. Ситуация немного накалилась, когда колонисты оказались на борту. Джонг был брошен в тюремную камеру и подвергнут допросу в исполнении разгневанного Шепарда. — Ты хочешь дать мне какое-то объяснение использования колонистов в качестве подопытных кроликов, чтобы я не натравил на тебя Совет? — сердито спросил Шепард. — Это всего лишь несколько колонистов… кто о них вспомнит? — Джонг пожал плечами. — Вау… просто… вау, — в шоке выдала Эшли. — Черт тебя подери, — прошипел Шепард сквозь решетку. — Если бы у меня не было правила стрелять в каждого батарианского пирата, которого я увижу, я бы с радостью отдал тебя им. — Джон, что случилось? — тихо спросил Гарри. В этот момент Эшли решила, что этим двоим стоит продолжить без свидетелей, поэтому она подтолкнула Лиару, и они оставили их наедине. — Этот ублюдок знал о том, что колонисты подверглись контролю разума, и позволял этому продолжаться, просто чтобы они могли продолжать эксперименты и зарабатывать деньги на том, что они нашли. — Один из худших представителей, что может предложить человечество, — сказал Гарри, насмехаясь над Джонгом. — Никому не будет дела до нескольких пропавших колонистов, если цель того стоит, — отрезал Джонг. — Правда? Потому что сейчас ты находишься в окружении людей, которым не все равно. — Вы мелкие сошки. У вас нет никакой силы. ЭкзоГени спишет этих колонистов как издержки и перейдет к следующему проекту. — Ты мыслишь слишком широко, — Гарри покачал головой. — Нужно сосредоточиться на здесь и сейчас. — Это просто временное неудобство, — Джонг ухмыльнулся. — Мои контакты в ЭкзоГени снимут с меня все обвинения. — Конечно, снимут, — согласился Гарри. — Если ты выберешься отсюда живым. — Ч-что? — Это не корабль Альянса. Это даже не корабль Спектра. Это мой корабль. Мы летаем под суверенным флагом, где мои правила – закон. — Гарри. — Пока нет, Джон, — мягко сказал Гарри. — Я не люблю убивать людей. Мне всего двадцать лет, и я убил своего первого человека, когда мне было одиннадцать… и я ненавижу это. Но есть одна вещь, которую я усвоил на собственном горьком опыте: дурак, которого я убью сегодня, не сможет причинить вред другим завтра. Иногда, чтобы спасти жизнь, нужно отнять жизнь. Итак, вот в чем дело, мистер Итан Джонг, ваша жизнь, как вы ее знаете, окончена. Вы можете либо принять то, что вы сделали, и признаться и дать показания в суде против ЭкзоГени, либо вы можете хранить молчание… и понести наказание от моей руки. У вас есть два часа, чтобы решить, — затем Гарри покинул зону содержания, тихо сказав Шепарду чтобы тот следовал за ним. Гарри повел его к каютам экипажа. Несмотря на серьезность ситуации, он не мог не восхищаться количеством места на маленьком корабле. Он был внутри почти такого же размера, как «Нормандия». Оказавшись внутри, Гарри закрыл и запер дверь в каюту. У них было всего несколько минут, пока они не достигли Надежды Чжу. — Я сожалею об этом, Джон, — Гарри вздохнул, садясь за один из столиков. — Я не хотел дискредитировать тебя, я просто… я знаю, как работают правительства. Они созданы для защиты людей с наибольшим количеством денег, и он уйдет безнаказанным, если не даст показания. — Ты серьезно собираешься убить его, если он не согласится на твои условия? — спросил Шепард, садясь напротив молодого человека. Гарри позволил себе легкую улыбку. — Я никогда и не говорил, что собираюсь убить его. Смерть кажется слишком… снисходительной… для человека, который заставил своих подчиненных попасть под контроль разума. — Пытки? — Боже, нет! Может быть, каторга. — Ты позволишь мне сначала переговорить с Удиной и Андерсоном? — Я не собираюсь запрещать тебе что-либо делать, Джон. Ты не заключенный. Я ни в коем случае не буду ограничивать твою свободу, если только ты не будешь представлять опасность для невинных. Я даже выслушаю тебя, если ты захочешь попытаться убедить меня в выборе лучшего пути. Я просто… устал. Я потерял все и… я изо всех сил пытаюсь найти то, ради чего стоит жить. — У тебя есть геты… и Эш, — в его голосе был очень легкий намек на горечь. Но Гарри уловил его. Он зло улыбнулся. — Да, она замечательная. Я думаю, она стала моим первым другом в этом мире. Правда она намного меньше, чем мой самый первый друг… ведь, он был наполовину великаном. Мы с ней близки. Я практически… ощущаю ответственность за нее, — он потер подбородок в показной задумчивости. — Я чувствую, что как ее друг я обязан следить за тем, чтобы ее ухажеры были уважительны, но при этом должным образом внимательными и нежными. Итак, скажи мне… каковы твои намерения по отношению к моему другу, Джон Шепард? Шепард закатил глаза, вставая. — Мы здесь закончили. Я буду в кабине. Звук маниакального смеха Гарри донесся ему в спину. Возможно, они покинули Землю слишком рано.

***

Они вернули «Скат» обратно на «Нормандию», где несколько морпехов из команды «Нормандии» взяли на себя охрану ученых. Гарри передал сумку с колонистами Чаквас, после чего команда пешком отправилась обратно в колонию. — Это хаски? — спросила Эшли, когда они увидели зеленые, полностью органические версии чудовищных зомби, с которыми они столкнулись на Иден Прайм. — Это определенно не люди, — нахмурился Шепард. — Вопрос в том, враждебны ли они? — Я понимаю, что ты просто осторожничаешь… но разве это не очевидно? — спросил Гарри. — Сколько раз мы сталкивались с чем-то на задании, и оно не было враждебным? — Дважды, — быстро сказала Лиара. — Королева рахни и я. Гарри надулся, вытаскивая свой меч. — Хорошо. Подождите здесь, пока я пойду проверю. Гарри закатил глаза, услышав, как группа проигнорировала его и последовала за ним. — Эй, ты живой? — Гарри ткнул согбенную и сидящую на корточках фигуру ногой. — От них очень слабое излучение, — сказала Лиара, изучая свой омни-инструмент. — Почти такое же как если бы они были в коме. — Вы же понимаете, что стоит нам зайти подальше, они очнутся и набросятся на нас, — вздохнул Гаррус. — Мы разберемся с этим, когда это случится. Мы до сих пор не знаем, враги ли они или откуда они взялись, — Шепард поймал на себе несколько недоверчивых взглядов. — Я понимаю, что шансы на это невелики, но мы не можем рисковать и закончить тем, что убиваем невинных на основании предположения. — По крайней мере, у тебя благие намерения, — Гарри улыбнулся. — Веди нас Шкипер! Шепард просто зарычал, обогнул сидящих зеленых хасков и повел их к панели управления краном, к которому был подцеплен один из быстровозводимых блоков. Он активировал элементы управления, чтобы убрать блок с дороги, открывая лестницу ведущую под комплекс. — Хм… в прошлый раз, когда я спускался в темную дыру, мне пришлось иметь дело с армией нежити. До этого мне пришлось иметь дело с оборотнем и человеком, который предал мою семью, а до этого была гигантская змея… вы уверены, что хотите, чтобы я пошел с вами? — спросил Гарри с дразнящей улыбкой. — Гарри, главное во всех этих моментах то, что ты вышел живым. Так что да, я голосую за твое присутствие, — твердо сказал Кайден. — Я голосую за то, чтобы он шел первым! — усмехнулся Гаррус. — Поддерживаю, — встрепенулась Тали. — Все согласны? — Лиара попыталась не хихикнуть. Все, кроме Рекса, подняли руки. — Прекрасно. Гарри Поттер: Приманка, — Гарри вздохнул и направился к зловеще выглядящему отверстию. — Значит, этот Торианин – это растение, да? — По мнению ученых ЭкзоГени — подтвердила Лиара, пока они шли. — И думаю, что какое-нибудь средство от сорняков не сработает? — Люди, — с отвращением сказала Лиара. — Всегда пытаются убить то, чего не понимают. — Нет, обычно так поступают турианцы, — Эшли усмехнулась и похлопала Гарруса по плечу. — На самом деле, не кровожадность заставила нас напасть на людей, а тот факт, что мы склонны слишком строго следовать правилам. Были строгие законы о вмешательстве в масс-ретрансляторы. Но не было никаких исключений или оговорок для новых рас, не знающих о Цитадели и Совете. То есть… я думаю, вы могли бы сказать, что это было глупо, — задумался он. — Что объясняет, почему они входят в Совет. Политика и глупость идут рука об руку, — указал Гарри. — Тогда почему Удина не в Совете? — возразила Эшли. — Его высокомерие превышает его глупость. Группа удивленно посмотрела на Коммандера. — Вау, он, должно быть, действительно тебя бесит, — Гарри усмехнулся через плечо. — Впереди я вижу большое открытое пространство, — предупредила Тали. Группа прошла еще двадцать метров, прежде чем остановилась под впечатлением от увиденного. — Это не растение, — прокомментировал Рекс. — Я думаю, что это уникальный вид, — сказала Лиара, изучая большое, капающее зеленым… растение/существо. — У него много признаков, присущих животным, но также заметны и различные растительные элементы. — Что-то происходит, — предупредил Гарри, оттягивая Лиару назад. — У него что-то гуманоидное в… пасти. Зрелище было не из приятных, потому что пасть, казалось… выблевала зеленую азари. К счастью, вместе с азари наружу не изверглась морковь с кукурузой. — Захватчики! — укоризненно сказала зеленая азари. — Каждый ваш шаг – проступок. Тысячи корешков оценивают вас как мясо, пригодное только для того, чтобы копать или на удобрение. — Ну… оно определенно разговаривает как растение, — задумался Гарри. — Со сколькими растениями ты говорил до этого? — прошипела Эшли. Зеленая азари продолжила. — Я говорю за Старого Корня (Growth также переводится как опухоль – прим. пер.). — Возможно, ей стоит обратится к врачу, — прошептал Гарри. — Вы предстоите перед Торианином. Он повелевает вам благоговеть! — Скромняга, правда? — пробормотал Кайден. — Не так давно ты разговаривал с турианцем, Сареном. Ты дал ему кое-что. Мне также это нужно, — сказал Шепард, делая шаг вперед. — Сарен искал знания о тех, кто ушел. Старый Корень впервые за Длинный Цикл услышал плоть. Были заключены сделки. — Сделки? Звучит нехорошо, — сказал Гаррус. — Затем холодные начали убивать плоть, которая должна была заботиться о следующем цикле. Плоть была даром! Старый Корень воспринимает воздух, который вы сотрясаете, как ложь! Он больше не намерен слушать! — Секундочку, — громко сказал Гарри, шагнув вперед. — Я не думаю, что ты полностью осознал серьезность своего положения. Большинство из нас здесь всеядны. Мы поедаем твой вид и получаем от этого силу. Но мы также едим других животных. Мы… лишь угроза для тебя. — Гарри, — предупреждающе пробормотал Шепард. — Но один из нас является естественным хищником для твоего вида. Он не ест ничего, кроме растений. Пробираясь через зеленые поля планет и пожирая то, что растет в почве. Голос Гарри понизился на несколько тонов, и он сказал угрожающим тоном: — Вегетарианец! Команда начала обмениваться любопытными взглядами. — Кайден… ужин подан! Все посмотрели на Кайдена… включая зеленую азари. У Кайдена определенно был вид «оленя в свете фар». — Гарри! — раздраженно прошипел он. — Я не вегетарианец! — Ты не?... — Гарри был в замешательстве. — Ты определенно выглядишь как один из них. — Ну… даже если бы я и был им, я бы не стал есть… это, — он кивнул на Торианина. — О… моя ошибка, — Гарри виновато пожал плечами. — Вы наполняете воздух бессмысленными вибрациями. Вы не представляете угрозы. Старый Корень увидит, как вы удобрите землю для нового корня! — азари начала накапливать биотический заряд. — У-у-у! — Гарри покачал пальцем. — Возможно, здесь нет ни одного из устрашающих вегетарианцев, но это не значит, что с нами можно шутить. Гарри быстро прошептал в ладонь, и в ней появился маленький огонек. — Полюбуйся на адское пламя. Самый опасный огонь во всей известной вселенной. Выступи против нас, и я пройдусь своим огнем по этому миру, уничтожив тебя и все остальное. — Снова ложь. Гарри быстро вытянул руку, и азари охватила волна огня, заставив ее и Торианина кричать в агонии, пока азари сгорала дотла. Стены и земля затряслись, когда различные ветви, ведущие от Торианина, изо всех сил пытались справиться с болью. — Гарри… — предостерегающе сказал Шепард. — Тихо, Шепард. Я дипломатичен. Было слышно, как Рекс посмеивается. — Я жду, — сказал Гарри торианину, все еще удерживая наготове пламя. Торианин снова начал биться в конвульсиях, прежде чем повторить отрыгивание новой зеленой азари. Она уставилась на Гарри. Гарри лишь ухмыльнулся. — Скажи мне, Маленький Сорняк, ты готов вести себя прилично? — Откуда нам знать, что ты сдержишь свое слово? Сарен предал нас, не предашь ли и ты? — спросила азари. — Я заключу с тобой сделку, — сказал Гарри, слегка опуская руку. — Дай мне то, что я хочу, и я заберу отсюда плоть. Я скажу остальной плоти в галактике, что эта планета твоя и ее нельзя трогать. — Зачем тебе это делать? — Потому что в последнее время я слишком много убивал. Может быть, однажды ты и плоть научитесь жить вместе. Но очевидно, что ни один из вас еще не готов. — Каждый, кто приземлится в этом мире, будет моим. — Каждый, кто приземлится по своему выбору. Те, кто потерпят крушение не имея выбора, будут быстро возвращены, и тебе будет позволено остаться в покое. Азари на мгновение задумалась. — Мы согласны. — Тогда, небольшой знак доверия, — сказал Гарри. — Коммандер, бери команду и уходи. Пришлите за мной «Скат», и я встречу вас на орбите. — Гарри… — Все будет хорошо, Шепард. Торианин и я честны. Это Сарен предал его, а не наоборот. — Мы не причиним вреда плоти, если плоть не причинит вреда нам, — подтвердила азари. — У тебя есть тридцать минут, а потом мы вернемся за тобой, — предупредил Шепард. — Тогда поспешите. Гарри слушал звук быстро удаляющихся шагов, не сводя глаз с азари. — Что тебе нужно для выживания? — спросил Гарри. — Воздух, вода и плодородная почва. Больше ничего. — Тогда зачем ты контролировал плоть? — Они причиняли нам вред. Мы изменили их, чтобы вместо этого они заботились о нас. — Эта… плоть, которую ты создал, — он указал на зеленую азари. — Она может читать, писать и использовать машины плоти? — Он помнит все, что знала оригинал, — кивнула азари. — Используй машины, оставшиеся в колонии. Во вселенной есть много существ, которые являются экспертами в уходе за плодородной почвой. Возможно, в будущем мы сможем торговать. — Ты очень щедр, — подозрительно сказала азари. — Как я уже сказал, в последнее время я слишком много убивал. В этом вся причина; я заглаживаю свою вину. — Мы будем помнить тебя, — уважительно сказала азари. Голова азари наклонилась. — Плоть ушла в небо. — Корабль меньшего размера вернется за мной, и я уйду, верный своему слову. Если ты предоставишь мне то, что дал Сарену, — напомнил Гарри. Азари посмотрела налево, и большая слизистая капсула на стене открылась, и на пол упала точно такая же азари без сознания. Идентичная ей, за исключением более естественного синего цвета кожи. — Это оригинал. Она знает, что мы дали Сарену. Она даст тебе то, что тебе нужно. Прими ее в качестве нашей благодарности. Гарри почтительно поклонился, зная, что азари поймет. — У тебя есть имя, плоть? — Меня зовут Гарри Поттер. Эмиссар гетов. — Мы будем помнить тебя, эмиссар, — азари склонила голову. Гарри подошел к почти пришедшей в сознание синей азари и применил мобиликорпус, заставив ту левитировать. — Я пошлю пару кораблей, наполненных мирными холодными, ждать в небе. Они будут следить за тем, чтобы плоть не беспокоила тебя, пока ты не скажешь им, что готов. — Спасибо, — сказала азари. Гарри кивнул и направился вверх по лестнице.

***

«Нормандия» взяла курс на Цитадель, чтобы доставить туда колонистов, а десантная группа в этот момент собралась в конференц-зале, чтобы расспросить азари, которую Торианин отдал Гарри. — Меня зовут Шиала, — сказала им азари. — Почти два века я служила Матриарху Бенезии. Я была с ней, когда мы присоединились к Сарену. — Не самый умный ход, — пробормотала Эшли. — Сержант, — предупреждающе сказал Шепард. — Пожалуйста, продолжайте. — Матриарх предупредила нас, что мы рискнем всем, включая собственную свободу воли. Наша цель состояла в том, чтобы попытаться увести Сарена с его нынешнего пути. — Почему бы просто не убить его? Или не взять в плен? — спросил Кайден. — Это было не так просто. В то время Сарен только и делал, что говорил. Но слова были по-настоящему страшным оружием Сарена, — сказала она зловеще. — Его слова… они пронизывают твое тело и душу. Его желания становятся твоими желаниями. Желание умереть за него это не осознанный выбор, а настоящая страсть. — Бенезия сказала то же самое, — кивнул Гаррус. — Вы говорили с Матриархом? — с надеждой спросила Шиала. — Она у гетов, не присоединившихся к Сарену, — объяснил Шепард. — Они работают над тем, чтобы обратить вспять индоктринацию, манипулируя биохимией ее мозга. — Им можно доверять, — сказала она с уверенностью. — Почему ты так в этом уверена? — с любопытством спросила Лиара. — Большинство разумных, услышав о гетах сразу ​​впадают в панику. — Сарен упомянул о планах по уничтожению тех, кого он называл «богохульниками». — Я заявляю свои права на шкуру Сарена здесь и сейчас, — нахмурился Гарри. — Он «лжепророк». — Как геты восприняли эту новость? — осторожно спросила Эшли. — Они укрепляют свои брандмауэры и средства защиты. Они… боятся быть индоктринированными. Гарри наклонил голову, слушая гетов. — Послушайте, ваши действия – это нормальная реакция при испуге. То, что у вас нет органических эмоций, не означает, что у вас нет их собственной версии. Просто вы еще не осознали их, — продолжил он говорить с воздухом. — С кем разговаривает Хозяин? — спросила Шепарда Шиала. — Хозяин? — Торианин изменил меня, чтобы я стала верной Эмиссару. Это часть моего наказания за то, что я следовала за Сареном Предателем, — объяснила она. — Что?! — вскрикнули в шоке Гарри и Тали. — Я думаю, что меня все устраивает, — пожала плечами Шиала. — Ты и должна так думать, — сказала Лиара с легким отвращением. — Тебе ведь промыли мозги. — Нет, я была ограничена только в том, что обязана выполнять его приказы и защищать его. Я могу по-прежнему не соглашаться с ним или… ненавидеть его, но я не вижу причин для этого. Я помню его разговор с Торианином. За свою службу в качестве десантницы, я сталкивалась со многими проявлениями несправедливости, и лишь изредка могла наблюдать проявления благородства. Хозяин мог легко уничтожить Торианина и меня, но он сдержал свое слово. Я не могу сказать наверняка, но я верю, что Торианин считает его союзником, или по крайней мере, нейтральным. — Ты можешь хотя бы звать меня Гарри? — Конечно. «Хозяин» – это просто твой статус по отношению ко мне, — она мягко улыбнулась. — А как насчет информации, которую Торианин сообщил Сарену? — спросил Шепард. Вопросами рабства они займутся позже. — Информация – это шифр. Это знание культуры и языка протеан, — объяснила она. — Сарену нужна была эта информация, чтобы понять сообщение из маяка, которое он получил. — Значит, если вы передадите мне шифр, я смогу понять смысл всех этих видений, которые у меня не прекращаются? — Как только пройдет достаточно времени для его ассимиляции – да. — Хорошо, как мы это сделаем? Нам нужен нейроинтерфейс? — Нет, я должна буду временно объединить наши разумы, чтобы передать знание. Постарайтесь расслабиться, Коммандер. Медленно, глубоко вздохните… — Стоп, — тихо сказал Гарри. — Гарри? — Я точно знаю, что произойдет, если вы сделаете это здесь и сейчас. Некий… доктор прочтет вам лекцию, которая вполне может затянуться до самой смерти, если вы не сделаете это под ее наблюдением. — Он прав, Коммандер, — Кайден попытался не ухмыльнуться. — Согласен, — Шепард вздохнул. — Мы встретимся в медицинской лаборатории в ближайший час. Сначала я должен отчитаться перед Советом. — О, отличненько! — радостно сказал Гарри. — Хочешь, я посижу с Гарри, Шкипер? — предложила Эшли. — Нет… он действительно полезен, — неохотно признал Шепард. — Шиала, наверное, тоже должна остаться, — заметил Гарри. — Тевос будет трудно проигнорировать слово опытной десантницы азари. — Согласен, — Шепард кивнул. — Один последний вопрос, прежде чем вы все уйдете, — сказал Гарри, обращаясь ко всем серьезным тоном. — Никто не должен упоминать о состоянии Шиалы по отношению ко мне за пределами этой комнаты. Ни остальным членам экипажа, ни Совету, ни Бенезии, ни Альянсу. Я верю, что она влезла во все это дело с Сареном и Бенезией с добрыми намерениями, и она не заслуживает того, чтобы ее считали какой-то рабыней. — Гарри, ты не можешь ожидать… — Джон, у меня есть способность стирать воспоминания. Если кто-то из присутствующих считает, что не сможет удержать это в секрете, скажите, и я сотру лишь эту небольшую часть воспоминаний, — Гарри посмотрел Коммандеру прямо в глаза. — Шиала – это теперь моя ответственность. Я буду защищать ее так же, как защищаю гетов и всех вас. — Мне это не нравится, Гарри. — Тебе не обязательно это должно нравится. Но если хочешь, можешь думать об этом так: у меня есть возможность превратить любого из вас в раба. Тебе бы понравилось, если бы я не только сделал это, но и выставил тебя напоказ в Цитадели? — Ты действительно можешь это сделать? — скептически спросила Лиара. Палочка Гарри выпала ему в руку и меньше чем через секунду была направлена на Лиару. Лиара вскочила со своего места и начала прыгать, как курица, издавая кудахтающие звуки. — Гарри! — сердито сказал Шепард. Гарри отменил невербальный империо и вернул палочку на место. — Есть еще сомнения? — спросил он у очень напуганной азари. Лиара яростно замотала головой, опасаясь, что он может попробовать что-то еще. — Все вы, кроме Гарри и Шиалы, свободны. И все мы сделаем так, как просит Гарри, — резко приказал Шепард. Как только комната опустела, Шепард повернулся к Гарри. — Никогда больше не делай так с кем-то из моей команды, или я вышвырну тебя из шлюза и мне все равно, насколько ты силен. — Джон, все, что я сделал, это было лишь небольшой безобидной демонстрацией. У меня нет нужды или желания контролировать тебя или кого-либо еще на этом корабле. Лиаре просто нужна была еще одна демонстрация. Что я точно могу пообещать тебе, это то, что я буду накладывать это заклинание на всех членов десантной группы много раз между миссиями. Шепард стал выглядеть так, будто его сейчас хватит удар. — Это единственный известный мне способ, позволяющий вам научиться снимать проклятье. Это проклятье бесполезно применять против меня, потому что я могу с ним бороться. Я надеюсь, что если вы все научитесь бороться с моим империо, это должно помочь вам противостоять индоктринации. У Шепарда не нашлось аргументов против этого. — Мне по прежнему это не нравится, — он чувствовал, что ему нужно как-то выразить свой гнев. — Джон, когда ты будешь вынужден предать своих друзей или лечь и умереть от этого проклятья, тогда ты можешь сказать мне, что тебе это не нравится, — прямо сказал Гарри. Шепард посмотрел на Гарри, но все, что он увидел, это был очень уставший юноша. Он отвернулся. — Джокер, соедини меня с Советом. — Да, сэр. Вспыхнули голографические изображения советников. — Коммандер, ЭкзоГени обязаны были рассказать нам о Торианине. Это облегчило бы вашу работу, — сказала Тевос вместо приветствия. — Возможно, мы все еще сможем захватить его для изучения, — заметил Валерн. — Нет. Вы не можете, — твердо сказал Шепард. — Мы заключили сделку с Торианином, поскольку… — Эта штука напала на колонию, и мы не заключаем сделок с растениями! — рявкнул Спаратус. — Он действовал в целях самообороны. ЭкзоГени ставили над ним эксперименты, а Сарен пытался его убить, — возразил Шепард. — Только благодаря дипломатическим уловкам Гарри мы смогли уйти мирно и с необходимой нам информацией. — Я вижу, что вы изо всех сил стараетесь принимать трудные решения, Коммандер, — самодовольно сказал Спаратус. — Я знал, что было ошибкой принять вас в Спектры. — Спектры несут тяжкое бремя. Они защищают мир в галактике, они наша первая и последняя линия обороны. Безопасность галактики в их руках, — процитировал Гарри. — Это именно те слова, которые вы использовали, советник. Спектру Шепарду удалось не только разрядить потенциально смертельную ситуацию, но и завоевать расположение единственного известного разумного существа, которое настолько старо, что помнит протеан. Или вы действительно так жаждете пролить больше крови? — Достаточно, — твердо сказала Тевос. — Коммандер поступил правильно. Он не только спас колонию, но и поддержал репутацию Совета, как и подобает Спектрам.До связи, Коммандер. Мы будем ждать вашего следующего отчета, — сказала Тевос, прерывая связь. — Я понимаю, почему вы хотели, чтобы Гарри присутствовал во время разговора, — усмехнулась Шиала. — Крайне редко кому-то удается загнать Совет в угол. — К сожалению, мы не успели рассказать им о вас, — вздохнул Шепард. — С вашего разрешения я позже самостоятельно доложу советнику Тевос. — Мы направляемся на Цитадель, вы сможете сделать это там. Давайте спустимся в медотсек, чтобы сделать эту передачу знаний. Доктор также должна вас проверить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.