ID работы: 13208292

Гарри Поттер: Гет

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1178 Нравится 385 Отзывы 430 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
— У Капитана есть хоть какой-то опыт в политике? — спросил Гарри на следующее утро, когда он и Шепард заперлись в каюте Коммандера, чтобы обсудить личность человеческого кандидата в Совет. — Нет, но, как ты и сказал, нам не нужен политик. Нам нужен солдат. Лидер, — объяснил Шепард. — Кого бы ни выбрали, он в любом случае будет лучше, чем Удина, — нахмурился Гарри. — Стоит тому провести пять минут на должности, и мы окажемся в состоянии войны со всеми остальными расами, когда он их оскорбит. — Он не так уж плох. — Мы говорим об одном и том же человеке? — спросил Гарри. — Послушай, суть в том, что нам нужен кто-то, кому мы можем доверять. Не только в вопросе о Жнецах, но и в том, что касается тебя, например, магии, гетов и батарианцев. — Б**дство! Освобожденные рабы, никто из них же не прибыл до вторжения, не так ли? — быстро спросил Гарри. — Нет, но их было довольно много на кораблях Альянса. Те корабли в основном были в тылу, но даже несмотря на это, случилось несколько опасных для них моментов, — ответил ему Шепард. —Слава Мерлину, — выдохнул Гарри. Раздался звонок в дверь. — Войдите, — откликнулся Шепард. Дверь открылась, впустив Эшли, Шиалу и Тали. Никто из них не выглядел так, будто у них были хорошие новости. — Гарри, у нас плохие новости, — тихо сказала Эшли. — Сафирия и Нелина… они обе погибли во время первой атаки. Гарри побледнел и покрылся холодным потом. — Хозяин, дыши, — скомандовала Шиала, быстро опускаясь на колени рядом с ним. — Ты должен успокоиться. — Эш? — спросил Шепард, оставляя Гарри в руках азари. — Они были сестрами. Азари, которая работала на ресепшене в посольствах, и одна из последовательниц Спутницы. Гарри подружился с ними. — Он поделился с ними воспоминаниями гетов об их матери, — сказала Тали печальным голосом. — Она погибла во время восстания. — Он сблизился с ними, так быстро? — удивленно спросил Шепард. — Неужели в это так трудно поверить? — Эшли грустно посмотрела на него. — Гарри для нас стал как семья, а мы знаем его меньше месяца. — Та секретарь ведь была первой инопланетянкой, которую он встретил, не так ли? — сказал Шепард, вспоминая первый день Гарри на Цитадели. — Она была той, из-за кого он подал жалобу. — Да, он тогда удивил её. Задал ей вопросы, которые раньше никто не удосужился задать, — Эшли улыбнулась со слезами на глазах. — У меня есть кое-какие дела, которые мне нужно сделать, — наконец сказал Шепард. — Останьтесь с Гарри здесь, если нужно. И сообщите Чаквас, что случилось с Гарри. — Да, Шкипер, — тихо сказала Эшли. Она ненавидела когда ей приходилось видеть Гарри таким. Все, чего ей сейчас действительно хотелось, так это получить немного утешения от Шепарда.

***

Гарри сидел на панихиде по жертвам вторжения Жнецов почти в кататоническом состоянии. Эшли и Тали находились по обе стороны от него. Его горе, несмотря на то, что оно не было явным, было почти ощутимым, и Тали не смогла удержаться от того, чтобы взять его за руку, в попытке утешить. Гарри не пробыл в этом мире и месяца, а его друзья уже умирали вокруг него. Церемонию вела Ша'ира. Гарри поговорил с Септимусом, и они оба согласились, что никто лучше не сможет утешить близких погибших и прославить достоинства павших. Ремонт Цитадели шёл полным ходом. Многие окна, выходившие в космос, нуждались в замене. Несколько районов подверглись воздействию вакуума. Тела вражеских кроганов и еретиков все еще находили и избавлялись от них. Еще хуже было то, что время от времени кто-нибудь находил тело ни в чем не повинного гражданского, ставшего жертвой вторжения. А Гарри еще предстояло взять себя в руки и заняться политикой. — Капитан, эта галактика все еще стоит на грани истребления, — Септимус предупредил Андерсона, когда встретился с ним в его кабинете, вместе с Бенезией, Гарри и Шепардом. — Правительства турианцев и азари уже начинают пытаться выставить произошедшее как действия секты изгоев гетов. Только присутствие Эмиссара и его участие в защите Цитадели помешало им объявить всех гетов виновниками этого злодеяния, — сказал Септимус, явно испытывая в этот момент отвращение к собственному народу. — Андерсон, нам нужен кто-то, кто знает ситуацию, и, хотя вы не сможете действовать открыто и официально, вы сможете работать с представителями турианцев и азари, чтобы начать подготовку к настоящему вторжению, — сказала Бенезия, демонстрируя каждую каплю своих матриархальных манер. — Мне все еще необходимо получить разрешение от Альянса. Я солдат, и я должен выполнять приказы, — начал рассуждать Андерсон. — Эта должность даст мне власть над теми, кто выше меня по рангу. — Добро пожаловать в мой мир, — сухо сказал Шепард. Андерсон взглянул на него, но затем продолжил. — Я не говорю, что не стану этого делать. Я просто говорю, что мне придется пройти через множество препятствий, чтобы все заработало. И это при условии, что Альянс одобрит мое назначение. — Это не станет проблемой, — пренебрежительно сказала Бенезия. — В то время как человечество спасло положение, именно Шепард и Эмиссар рисковали всем и предотвратили наше уничтожение. Мы дадим понять, что именно их действия обеспечили человечеству место в Совете, как таковое и если Альянс не готов прислушаться к их мудрости, то, возможно, он действительно не готов к ответственности в виде участия в управлении жизнью галактики. — Как было и при предыдущей администрации, — ухмыльнулся Септимус. Импичмент Спаратуса, Тевос и Валерна стал большой новостью. Все ключевые фразы, которыми разбрасывались аналитики, включали слова: «возглавить галактику» или «безопасность галактики». Альянс знал это, а также знал, что если они хотят получить большую роль, им все равно придется работать совместно с остальными. — Я полагаю, что всегда могу уйти в отставку, — кивнул Андерсон. — Ты всегда жаловался на Удину, Дэвид. Ты действительно хочешь, чтобы кто-то вроде него оказался у власти? Гарри пытался не обращать внимания на портрет своей лучшей подруги. Он просто не знал, как с ней разговаривать. Она была старше его более чем на сто лет. Она была не той девушкой, которую он знал. Бенезия и Септимус же всё еще пытались примириться с разумной картиной. — Я уже согласился на всё это, — Андерсон перевёл взгляд на нее. — Но пока от меня не так много зависит. Все, что я могу сделать, это ждать, пока новый Совет и Альянс придут к соглашению… — Что здесь происходит? Все застонали, когда дверь открылась, чтобы впустить Удину Раздражающего. — Я получил известие, что вы участвуете в политической встрече и не удосужились сообщить мне об этом, — сердито сказал он. — Вообще-то, Посол, это частная встреча, — властно сказала Бенезия. — Меня больше беспокоит тот факт, что он шпионит за высокопоставленным военнослужащим, — ухмыльнулся Гарри. — Звучит довольно опасно, как по мне. — Андерсон отчитывается передо мной, — усмехнулся Удина. — Если ты хотел поговорить с ним, тебе следовало сначала подойти ко мне. — Дональд, старина, если ты не хочешь, чтобы я снова приклеил тебя к стене, уходи, — сказал Гарри со своим лучшим Вестминстерским акцентом. Это было довольно грубо… но суть была ясна. — Я думаю, что на данный момент мы закончили, — быстро сказал Септимус. Последнее, что им сейчас было нужно, так это межрасовый инцидент между лидером гетов и батарианцев и послом людей. — Конечно. Коммандер, Капитан, мисс Грейнджер, Эмиссар, — уважительно сказала Бенезия, прежде чем уйти с Септимусом. В ту же секунду, когда они ушли, Удина повернулся к Андерсону и Шепарду. — Я требую посвятить меня в то, что вы обсуждали. — Это был личный вопрос, с которым мне помогали мои друзья. Если ты продолжишь настаивать, я подам официальную жалобу в новый Совет и потребую введения санкций против Земли, — уставился на него Гарри. — Сомневаюсь, что это пойдет тебе на пользу, — Удина ухмыльнулся. — Я разговаривал с некоторыми моими друзьями, и они работают над тем, чтобы тебя арестовали как человека, совершившего преступления против различных рас. Некоторые из этих друзей из Гегемонии, к слову. — А, значит, ты признаешься в сговоре с батарианскими террористами, — Гарри кивнул. — Я обязательно предупрежу Совет и об этом. — А я предупрежу Адмиралтейский совет, — нахмурился Андерсон. — Человечество не просто так послало три флота, чтобы помочь Свободному Народу Батарии в репатриации миллионов бывших рабов только для того, чтобы вы разрушили тесные отношения, которые у нас с ними сейчас наладились. — А я лично поговорю с премьер-министром Альянса. Удина испуганно обернулся и увидел в двери адмирала Стивена Хакета, смотрящего на него тяжелым взглядом. — Ваша глупость положит конец всему, чего я добился, — выплюнул Удина перед тем, как выбежать из кабинета. — Мерлин, мне понравилось наблюдать, как этот человек убегает в страхе, — ухмыльнулся Гарри. — Гарри! — упрекнула его Гермиона. — Адмирал, рад снова вас видеть, — Гарри пожал руку Хакету. — Я тоже, Эмиссар. Вольно, джентльмены, — добавил он двум солдатам. — Просто Гарри. Я не люблю титулы. Так что же привело вас сюда, чтобы спасти нас всех от вспыльчивых политиков? — У меня появилась одна миссия, и я хотел бы, чтобы именно вы участвовали в ней. У меня также объявился один отряд морпехов, которые попросили, чтобы их подразделение было направлено на «Нормандию», — он протянул Гарри датапад. Гарри потребовалась секунда, чтобы скачать данные и осмыслить их. Он нахмурился, передавая датапад Шепарду и загружая данные прямо в стол Андерсона. — Вы уверены в этом? — Мы собираем слухи из разных источников. Все указывает на то, что эти мертвые ученые принадлежат «Церберу» и причастны к тому, что произошло на Акузе и Эдолусе, — подтвердил Хакет. — Я так понимаю, ваши морпехи это те которые были на Эдолусе? — Они очень хотели встретиться с вами и отплатить людям, которые их подставили, — Хакет позволил себе легкую ухмылку. — Я присматривал за этими морпехами, когда был на Земле, — вмешался Андерсон. — Они одни из лучших, что может предложить Альянс. Эдолус даже не был их назначением, они направлялись обратно на Арктур, когда поймали сигнал. — Мы займемся этим, — согласился Шепард. — Было бы неплохо поставить точку в этой истории, — сказал он, пытаясь подавить кошмарные воспоминания об Акузе. — Как скоро вы сможете вылететь? — Немедленно. — Хорошо, Андерсон и я прогуляемся с вами до корабля. Я хотел бы кое-кого повидать, — решил Хакет. — Гарри… — Гермиона, я еще не готов сесть и почесать с тобой языком, как сказала бы Эш. Но вот, — он поставил пьедестал с установленной на нем консолью перед ее портретом. — Она зашифрована под твой голос и содержит пару гетов. Ты можешь использовать её для доступа в экстранет или для связи со мной. Только не жди, что я буду очень общительным.

***

— Адмирал на палубе! Экипаж тут же вскочил на ноги. — Вольно, — легко сказал Хэкетт. — Штурман Прессли, отряд морпехов прибыл? Прессли вытянулся. — Сэр, да, сэр. В настоящее время они устанавливают койки в грузовом отсеке, сэр. — Очень хорошо. Я хочу, чтобы весь персонал, не выполняющий в настоящее время основных обязанностей, собрался в грузовом отсеке. В том числе невоенный персонал. — Сэр, да сэр. — После вас, Коммандер. — Да, Адмирал, — Шепард понятия не имел, что происходит, он просто надеялся, что Хакет хочет поздравить его команду с хорошо выполненной работой. Экипаж вскоре собрался, встав в строй и по стойке смирно. — Теперь никто не посмеет сказать, что эта команда состоит из кого-то, кроме лучших представителей человечества, — медленно сказал Хакетт, обращаясь к экипажу. — За последние несколько недель вам удалось приспособиться к смене командования в сочетании со сражениями и стычками, которые изначально выглядели куда более простыми, чем оказалось на самом деле. Кроме того, вы без проблем работали с другими расами, — он указал на десантную группу, стоящую поблизости. — Все ваши действия должны быть высоко оценены… и они будут высоко оценены. Мои подчинённые в настоящее время работают над обновлением ваших личных дел, и ваши рекомендации будут ждать вас, по вашему возвращению. Также, моё внимание обратили на то, что на этом корабле нет капитана. Некоторые нахмурились из-за возможного оскорбления их Коммандера. — Мы намерены исправить это немедленно. Коммандер Шепард, сделайте шаг вперед, — скомандовал Хакет. Шепард быстро и чётко вышел из строя, встав по стойке смирно. — Мы упустили из виду ваше звание, когда отдали под ваше командование корабль. Вы достойно справились с обязанностями капитана, и поэтому я официально присваиваю вам звание капитана, — говоря это, он снял знаки отличия коммандера и заменил их капитанскими. Когда он закончил, двое мужчин отсалютовали друг другу. — Сержант Уильямс, сделайте шаг вперед. Фамилия Уильямс слишком долго высмеивалась. Письмо с довольно легко угадывающимся авторством, — он посмотрел на Гарри, — было отправлено в мой кабинет, в котором указывалось, что генерал Уильямс, ваш дедушка, не только спас миллионы гражданских и военнослужащих на Шаньси, он сделал это, пожертвовав своей гордостью, но сделал это самым благородным образом. Я не могу изменить мнение остального человечества, но Альянс, по крайней мере, может внести свой вклад, чтобы помочь вам сделать это самой. Я присваиваю вам звание старшины. Я абсолютно уверен, что в будущем я заменю эти погоны на лейтенантские решетки. — Да сэр, — отсалютовала Эшли. — Лейтенант, Кайден Аленко, сделайте шаг вперед. Я понимаю, что нашим друзьям, гетам, удалось модернизировать ваш биотический усилитель. Мы осознаём, что это был огромный акт веры с вашей стороны, учитывая риски, связанные с попытками органиков провести эту процедуру. Ваша храбрость открыла новые возможности для других пользователей L2, поскольку геты прислали специализированных медицинских дронов, предназначенных для модернизации. В знак признания ваших заслуг я присваиваю вам звание лейтенант-коммандер. Уильямс и Аленко. Как только ваша текущая миссия будет завершена, вы отправитесь в «Виллу». Хороших кандидатов в N-школу всегда было трудно найти. Я ожидаю, что вы, по крайней мере, достигнете ранга N1. Двое солдат отсалютовали. — Обращаясь к нашим союзникам и нечеловеческим членам экипажа: Альянс признателен за все, что вы совершили, чтобы нам помочь. Мы гордимся тем, что у нас была возможность встать с вами плечом к плечу и предлагаем вам продолжить службу на этом корабле. Дальнейший подбор команды также останется за Спектром Шепардом. Также я знаю, что Совет намерен отметить каждого из вас за ваши героические действия в борьбе против Сарена и Властелина. Однако есть еще кое-что, чему я хочу, чтобы вы все стали свидетелями. Эмиссар Гарри Поттер, пожалуйста, сделайте шаг вперед, — в голосе Адмирала теперь слышалось куда меньше командных нот и больше призывающих к действию оттенков. Гарри с любопытством нахмурился, двинувшись со своей позиции рядом с нечеловеческим отрядом. — Эмиссар многого добился за последний месяц. Совершил много невероятного, — Хакет сумел не проявить в голосе ни раздражения ни восхищения. — Но есть один особый поступок, который он совершил и который мы не можем игнорировать. Он, получив серьезные ранения, встал между недееспособным отделением раненых морпехов и молотильщиком, прежде чем сразиться с ним врукопашную. Если бы он был солдатом, я бы уже пригласил его в «Виллу», но так как он гражданский, это делает то, что он сделал, еще более важным. Эмиссар, Альянс Систем желает наградить вас нашей высшей наградой: Звездой Терры. Гарри не был уверен, что происходит. Если он правильно понял, его благодарили за что-то. Он никогда не думал, что что-то подобное может случиться с кем-то вроде него… не считая тонко замаскированных благодарностей в виде баллов факультета. Он так и не заметил, что его раздумья уже начинают выглядеть несколько оскорбительно. — ВНИМАНИЕ! Рекомендуемый план действий:… Внимание Гарри снова переключилось на Хакета, пока он слушал гета. — Я польщён, что удостоился подобной чести, — сказал он с поклоном. Хакет передал медаль Гарри в открытой коробке, демонстрируя её экипажу. — Настоящим вы признаётесь Героем Человечества. Вы совершили подвиги, выходящие за рамки служебного долга, и мы выражаем вам глубокую признательность. Хакетт отступил назад и отсалютовал. Экипаж сразу же отреагировал и последовал его примеру.

***

— Хозяин, ты до сих пор смотришь на неё? — спросила Шиала, сидя в соседнем кресле и читая. — Это единственная вещь, которую мне когда-либо давали за то, что я что-то делаю. Я просто пытаюсь свыкнуться с этим… что нелегко, поскольку геты продолжают указывать на вещи, например, сколько она стоит по разным подсчётам. Дуэт сидел в его волшебной палатке. Как только они покинули Цитадель, Гарри понял, что отряд морпехов займет довольно много места в грузовом отсеке. Они с Джокером пристыковали корабль Гарри к «Нормандии», и он порылся в сундуках, которые гоблины заполнили в Косом переулке, чтобы найти несколько волшебных палаток. Сержант морпехов тогда бросил взгляд на хорошо обставленную палатку, а затем вежливо спросил Гарри, нельзя ли убрать всю меблировку, так как он не хочет, чтобы его люди размякли. Гарри только усмехнулся и предложил чтобы это сделали его люди. Сержанту понравилась эта идея, и он наслаждался ворчанием своих подчинённых, когда магически улучшенные кровати и кресла были перемещены в свободную комнату во второй палатке. Эта вторая палатка теперь располагалась в балках грузового отсека, где обычно ночевал Гарри. Гарри добавил волшебную лестницу, чтобы любой, кроме него и Шиалы, мог добраться до палатки без использования биотики или аппарации. — Да, я полагаю, что могу понять, почему это могло впечатлить тебя, — ответила Шиала на доводы Гарри о том, почему он уставился на свою медаль. — Даже элитные десантницы, выполняющие тайные и секретные миссии, получают признание тех, для кого они выполняют работу. Твоим собратьям-волшебникам пришлось бы за многое ответить; только в Гегемонии заставили бы ребенка выполнять такую ​​работу, — сказала она с отвращением. — Ну, многие волшебники поддерживали рабство, — Гарри вздохнул, садясь обратно. — Гарри, твои глаза снова горят красным, — нахмурилась она. — Я понял, что это происходит только тогда, когда я устаю или задумываюсь о чём то, — Гарри пожал плечами. — Или использую умения, уникальные для Жнецов. Они не светятся, когда я использую протеанские умения. Со всей информацией от протеанского маяка на Вермайре и тем, что Гарри взял у Назары, он все еще открывал для себя новые способности. Новые методы использования полей эффекта массы, НЭ и магии. Он начал понимать, почему способности использовать магию были утеряны. Гарри усвоил больше, чем просто информацию о Жнецах и протеанах; он также узнал о создателях Жнецов: Левиафанах. Когда Жнецы начали свою «жатву», они сделали это отчасти для того, чтобы поглотить все достижения и таланты, которые развили расы-жертвы. Магия стала бы ещё одним пунктом в списке того, что они заполучили бы на этот раз. Но были и другие умения, такие как связь на основе квантовой запутанности. У Жнецов для этого существовали специальные машины, устройства и программы. Но всему этому они научились у Левиафанов, у которых была органическая способность использовать квантовую связь. Код Жнеца, который Гарри усвоил, был опасен и слишком вирулентен, чтобы геты могли его полностью локализовать, тем более что тесная связь между остатками органического мозга Гарри и его синтетической частью мозга привела к тому, что машинный код превратился в его органический эквивалент – генетический код. Гарри уже пытался разобраться с протеанским умением поглощать информацию от объекта с помощью психометрии, но теперь ему ещё пришлось иметь дело и с тем фактом, что у него появилась постоянная, необнаружимая и невзламываемая связь с гетами через органический аналог квантового коммуникатора. Джокер поднял тревогу, когда больше не смог определить, где находится Гарри, по его открытому каналу связи с гетами. Быстрое объяснение от Гарри привело к тому, что его отвели в медицинский отсек, где Чаквас использовала всё, что у неё было, чтобы выяснить, что происходит, пока Эш, Шиала и Тали не давали Гарри сбежать. Остальные члены команды сидели в столовой и с весельем наблюдали за происходящим через окна. — Шепард – всем десантным группам, мы достигли системы Ньютона. Приготовиться к высадке. — Ты готов идти в бой? — спросила Шиала, вставая. — Я в порядке. Большинство этих изменений происходит в фоновом режиме, — сказал Гарри, присоединившись к ней у входа в палатку и аппарировав их обоих вниз. Несмотря на то, что Шиала настаивала на том, что с каждым разом это становилось все легче, никто из остальных не хотел это проверять на себе. — Ты сказал большинство, Гарри. Это означает, что некоторые изменения не будут происходить на фоне. Это те, о которых я беспокоюсь. — Беспокоишься о чем? — спросила Эшли, присоединяясь к ним у шкафчиков. — Об изменениях, через которые проходит Гарри. — Ты вообще еще считаешься человеком? — спросил Гаррус, проверяя свою снайперскую винтовку. — Все еще настаиваю на том, что Малой частично кроган, — усмехнулся Рекс. — Моя ДНК в основном человеческая, хотя большая часть моего тела синтетическая, — объяснил Гарри, стягивая штаны и натягивая бронированные поножи. Это стало огромным шоком для него и Лиары, когда Кайден и Эш впервые разделись до нижнего белья, чтобы надеть броню. — Но задача этого кода состоит не столько в переписывании моей генетики, чтобы сделать меня наполовину протеанином или левиафаном, а скорее в том, чтобы изменить и развить мою ДНК, чтобы включить в нее необходимые органы и структуры, которые позволяют мне использовать такие вещи, как квантовая связь. — Капитан на палубе! — выкрикнул сержант морской пехоты, а его подчинённые тут же вытянулись по стойке смирно. — Вольно, — небрежно сказал Шепард. Он не собирался отказываться от небольшой демонстрации военных традиций и уважения. Ему это было нужно после взаимодействия с его командой. Особенно с Гарри. — Сканирование показало наличие нескольких дозорных вышек вокруг базы. Согласно разведданным известно, что они докладывают по фиксированному графику. У нас есть записи их докладов, так что мы их тихо уберем и проникнем на базу тайно. Я не хочу завязнуть в перестрелке. Если возможно, возьмите ученых живыми. Нам нужно больше информации о Цербере. Гаррус и Эш, мы высадим вас к северу от базы, а затем высадим Михаила и Донована на юго-востоке. Мы с Гарри займем снайперскую позицию на юго-западе, а затем снимем часовых по команде. Михаил и Донован были снайперами из отряда морпехов. — Вопросы? Тогда загружаемся. — Капитан, это вторая команда, мы видим дозорные вышки и можем подтвердить, что все цели нейтрализованы, судя по крови, они мертвы. — Принято, Капрал. Третья команда высадилась и направляется к позиции. Первая группа готовится к высадке. Ждём, пока все команды не подтвердят статус, прежде чем начнем действовать, — ответил Шепард, направляясь к шлюзу «Ската». — Аленко, «Скат» теперь твой. — Эй! Ты не можешь так просто раздавать мои вещи! — Это значит, что он командует, Гарри. — О… тогда просто игнорируй меня, — Гарри покраснел, увидев, как морпехи пытаются не засмеяться. Шепард вздохнул, выпрыгнул из транспорта и принялся осматривать местность, пока рядом с ним не приземлился Гарри. Как только три команды заняли позиции, каждая из них смогла подтвердить, что все охранники и часовые были нейтрализованы. — Всем собраться у входа на базу, — приказал Шепард по связи. Десять минут спустя все, кроме Кайдена, Тали и Лиары, оказались на поверности. Оставшееся трио планировало оттянуться назад и обеспечить прикрытие и поддержку с воздуха по мере необходимости. — Сержант, вы и ваши люди впереди. Начинайте зачистку, но помните, что нам нужны пленные. — Да сэр, — отсалютовал Сержант, прежде чем начать раздавать приказы своим людям. Десантная группа «Нормандии» следовала за морпехами на расстоянии, приближаясь только тогда, когда они объявляли каждое из помещений безопасным. Рекс начал нервничать из-за того, что некого было убивать. Хуже всего было то, что база была усеяна телами мертвых ученых; все они были мертвы еще задолго до прибытия Шепарда с компанией. — Стойте, я засёк в соседней комнате две отметки живых существ, — сообщил им Гарри. — Можешь ли ты определить к какому виду они принадлежат? — спросил Шепард. — Люди… и я даже могу показать больше, — Гарри уставился прямо перед собой, а его глаза загорелись, и перед ним появилось голографическое изображение человека в броне морпехов и учёного, которое он получил со взломанных камер видеонаблюдения в комнате. — Срань господня! — Прекратить, Рядовой, — тихо рявкнул Сержант. — Меня это тоже слегка пугает, — Гарри пожал плечами, когда изображение зависло перед его лицом. — Чёрт… Это же… Гарри, ты можешь провести распознавание лица этого солдата? Мне кажется, это капрал Тумс. Он был со мной на Акузе. — Это он, Капитан, — тихо сказал один из морпехов. — Во время нашего выздоровления я просматривал отчеты о произошедшем на Акузе. Я помню его лицо. Фотографическая память, — объяснил он в ответ на их пытливые взгляды. — У меня совпадение на восемьдесят процентов, разница в двадцать процентов связана с большим количеством шрамов на лице, — сообщил Гарри. — Капитан, похоже, он вот-вот взорвётся, — сказала Эшли, приготовив оружие. На голографическом изображении солдат наставил на ученого пистолет, удерживая его в сильно трясущейся руке. — Морпехи, я пойду первым. Я хочу попытаться его уговорить, — приказал Шепард. — Сэр, при всем уважении… — Я знаю Сержант, но мы обязаны попытаться ради блага Капрала. — Я тебя прикрою, — сказал Гарри, активируя свой шлем и исчезая под маскировкой. — Боже, я хочу такую же. — Рядовой, я установлю отдельный сортир на корабле, чтобы ты смог чистить его каждый день, — посмотрел на него Сержант. — Извините, Сержант. — Вы все останьтесь здесь. Мы с Гарри разберемся с этим, — приказал Шепард, направляясь к двери. Он понял, что Гарри идет перед ним, когда дверь открылась, а он еще не коснулся панели. Маскировка Гарри была улучшена с помощью знаний Назары, так что он был полностью невидим даже в упор. — Тумс! Отставить солдат, это приказ, — предостерегающе рявкнул Шепард. Он вошел без оружия, полностью доверяя Гарри. Двое мужчин развернулись к новоприбывшему. — Помогите мне! Он сошел с ума! — взмолился учёный. — Тумс, я сказал тебе отставить. Теперь это дело Альянса. — Ш… Шепард? Почему ты здесь? — Ты думаешь, что Альянс не узнал бы, что их люди были захвачены и использованы в качестве подопытных преступной террористической организацией? Я здесь, чтобы найти их и задержать. — З-задержать их? — недоверчиво спросил Тумс. — Зачем? Чтобы им предоставили хорошую уютную комнату с бесплатным питанием и доступом в экстранет? — Чтобы мы смогли узнать, на кого они работают, и выйти на ответственных за всё людей! — Он расскажет мне! Я найду ответственных за всё людей и заставлю их заплатить за то, что они сделали со мной! — И вот всё, что по твоему важно? Ты сам? А что насчёт остальных их жертв? Насчет меня? — Ты? Ты выжил и был свободен! Думаешь ты страдал по-настоящему? — усмехнулся Тумс. — Капитан… разрешение застрелить это жалкое подобие морпеха? В этот момент Тумс заметил морпехов в коридоре с направленным на него оружием и смотрящих на него брезгливыми взглядами. — Эти люди тоже жертвы «Цербера» и их экспериментов с молотильщиками, — продолжил Шепард, игнорируя просьбу Сержанта. — Ты настолько чертовски эгоистичен, что отказываешь им в правосудии? — Я-я… — Тумс выглядел так, будто уже готов отступить… но потом он доказал, что ему не хватает мозгов, даже для морпеха — Откуда мне знать, что ты не обманываешь меня, чтобы я отступил? — спросил он. Шепард вздохнул. — Разберись с ним, Гарри. *ШМЯК* *ПУМ* Тумс пролетел через всю комнату и ударился об дальнюю стену. Оружие Тумса провисело в воздухе еще несколько секунд, прежде чем Гарри отключил маскировку держа его в своей руке. — Слава Богу, — выдохнул учёный. — Всегда пожалуйста, Доктор, — улыбнулся Гарри, протягивая ему руку. Доктор нерешительно пожал её, думая, что это уловка. — Вы должны понять, я всего лишь простой химик. Я понятия не имею, о чем говорил этот бедолага. Я думаю, что он просто страдал от какой-то формы посттравматического расстройства, — попытался блефовать учёный. — О, я понимаю, правда понимаю, — сказал Гарри, похлопав мужчину по спине и подводя того к Шепарду. — Позвольте представить вам капитана Джона Шепарда. Он был на Акузе, и полагаю, тоже сможет рассказать вам о своем ПТСР. А также эти прекрасные джентльмены из 3-й Пограничной Дивизии. Они побывали на Эдолусе, и с радостью будут готовы обсудить свои проблемы на почве ПТСР с вами, — сказал он, подводя учёного к людям с оружием и кровожадными улыбками. — Б-б-б… — Не волнуйтесь, Док, все эти люди будут рады помочь в случае проявлении у вас любых признаков ПТСР, — заверил его Гарри, пока его уводили четверо морпехов. — А что насчет Тумса? — тихо спросила Эшли, когда Доктора увели. — Надеюсь, у него действительно обнаружат ПТСР, и его можно с честью комиссовать по медицинским показаниям, — печально сказал Шепард. — Но это не нам решать. Гарри, ты можешь превратить его в эту круглую штуковину? Если он невиновен из-за состояния аффекта, то я не хочу, чтобы он страдал больше, чем должен. Если же он… ну, тогда уже я не захочу просить сослуживца-морпеха присматривать за таким бывшим товарищем. Гарри не сказал ни слова, взмахнув рукой перед тем, как притянуть к себе шарик. Он подошел к Шепарду и передал его ему. — Я сейчас говорю это со всей серьезностью: если ты захочешь восстановить его физическую форму, просто добавь воды. — В смысле… — Вылей воду на шарик, — Гарри пожал плечами. — По-видимому, это заклинание было разработано моим отцом и его друзьями. Он хотел сделать сюрприз моей матери, и это заклинание было задействовано. На этом моменте я перестал читать дневник моей матери, — покраснел он. Шепард не смог сдержать фырканья. — Почему бы тебе не пойти и не проверить компьютеры, — сказал он, отчаянно пытаясь не рассмеяться. Плечи Гарри смиренно опустились, когда он направился к ближайшему терминалу. — Не смейся, Шкипер, — упрекнула Эшли, пытаясь подавить собственную улыбку. — Ты же знаешь, что Гарри потерял своих родителей, и поэтому он читал их дневники. — Я ничего не могу поделать, — рассмеялся Шепард. — Это просто… — Собирайте людей, нам нужно выдвигаться сейчас же! — рявкнул Гарри, подбегая к ним. — У нас есть несколько форпостов Альянса, которые, возможно, прямо сейчас атакуют рахни. — Рахни? — спросил Рекс, когда Гарри пронесся мимо него. — Каким-то образом «Цербер» заполучил несколько яиц рахни от королевы на Новерии. Они испытали их на пиратах, прежде чем перейти к морпехам Альянса, — Гарри оставался нахмуренным, пока они шли. — Координаты, Гарри, — спросил Шепард. — Тета Стикса, системы Эреб и Ахерон. — Куда направимся сначала? — спросила Эшли. — Я рекомендую, чтобы морпехи отправились на «Нормандии» в Ахерон. Остальных может доставить мой корабль в Эреб. Оба корабля ждут нас снаружи, — сказал Гарри. — Кайден, ты здесь? — На связи, капитан. — Принимай на себя командование «Нормандией» и отправляйся с отрядом морпехов в систему Ахерон в скоплении Тета Стикса. У нас появилась информация о морпехах, которые подверглись атаке рахни. Подробности скину Джокеру. Остальная часть команды отправится со мной решать аналогичную проблему в системе Эреб. — Принято. Оба корабля уже здесь. Мы загрузим «Скат» и отправимся в путь, как только морпехи окажутся на борту. — Шепард, конец связи. Шевелитесь, народ, — рявкнул Шепард и они побежали.

***

— Шепард, ты и Малой водите меня по самым злачным местам, — Рекс ухмыльнулся, глядя на волны рахни, накатывающие на станцию радиоперехвата Альянса. — Просто убедись, что это не станет для тебя последним местом, куда я тебя возьму, — скривившись, сказал Шепард. — Всем приготовится к прыжку, — проинструктировал Гарри. — Гарри, у нас органические кости, — напомнила ему Эшли. — Зато у меня невероятно мощная биотика, — возразил он. — Я легко могу опустить нас всех, и это самый быстрый путь вниз… если только ты не хочешь воспользоваться десантной шахтой. — Я действительно не вижу разницы, — нахмурился Гаррус. — Десантная шахта фактически выстрелит тобой из нижней части корабля, — объяснил Гарри. — Другой вариант лучше, — быстро сказал он. — 3... 2... 1... прыгаем! Свидетельством их веры друг в друга было то, что все они без колебаний последовали за юношей, когда тот выпрыгнул из корабля задом наперёд. Стало ясно, зачем он выпрыгнул спиной вперед, поскольку он внимательно следил за тем, где оказалась остальная часть команды, прежде чем ему удалось собрать их в поле эффекта массы. Их почти не потряхивало, когда они приземлились с высоты более ста метров. Как только они оказались на земле, группа присоединилась к морпехам скрывающимся за баррикадами и укрытиями, и поддержала их огнем по приближающемуся рою. — Я не знаю, кто вы, чёрт возьми такой, сэр, но я чертовски рада вас видеть, — сказала лейтенант рядом с Шепардом, которая не прекращала при этом стрелять. — Капитан Шепард, Флот Альянса и Спектр Совета. Мы обнаружили информацию о том, что террористическая организация выпустила на вас этих рахни, и прибыли, как только смогли, — сказал Шепард, используя свою снайперскую винтовку, чтобы отстреливать рахни находящихся подальше вместе с Гаррусом, в то время как все остальные сосредоточились на тех, кто был в первых рядах. — Спектр? Не знала, что у нас появился один из них. — Я первый. — ЛОЖИСЬ! — взревел Гарри. — Дерьмо! — Шепард схватил лейтенанта и рядового находившихся по обе стороны от него и уронил их на землю, в тот момент когда корабль Гарри сделал низкий стремительный проход, быстро стреляя по большим группам рахни. Когда корабль пролетел над холмами, команда и солдаты осторожно встали. — Все чисто! — объявил Гарри. — Проклятье, ваш пилот сумасшедший, сэр? — спросил лейтенант. — Да, — серьезно ответил Шепард. — Лучше быть сумасшедшим, чем мертвым, — пробормотал рядовой. — Всем подлататься, пополнить запасы термозарядов, поесть и отдохнуть. До следующей волны не так много времени, — приказала лейтенант. Затем она повернулась к Шепарду и отсалютовала. — Лейтенант Мари Дюран, временно исполняющая обязанности командира 14-го полка 3-й бригады. Мы чертовски рады вас видеть, сэр. — Вы хорошо поработали, Лейтенант. Насколько я понимаю, ваш командир не выжил? — Нет, сэр, он пал смертью храбрых в первой волне, спасая других людей, — с гордостью сказала она. Шепард одобрительно кивнул. — Его будут чтить и помнить. Как и вас за то, что ваши люди остались в живых так долго. — Шепард, мы можем эвакуировать морпехов и объявить карантин на планете, — сказал Гарри, подходя. — Мы обязаны уничтожить рахни, — возразил Рекс, когда команда собралась вместе. — Нет, это одичавшие рахни, у которых очень мало разума. Одна из причин, по которой «Цербер» сбросил их на эту планету, заключалась в том, что у них не хватало ресурсов, чтобы их прокормить. Они все умрут от голода примерно через два года. — Это лучше, чем рисковать большим количеством разумных, — заметил Гаррус. — Вызывай свой корабль, Гарри, — решил Шепард. — Лейтенант, соберите своих людей и всю информацию с носителей. Не утруждайте себя тем, чтобы забрать что-то еще. Мы доставим вас обратно на Арктур ​​для восстановления. — Сэр, да сэр, — отсалютовала она и быстро двинулась прочь, выкрикивая приказы на ходу. — Есть какие-нибудь новости с «Нормандии»? — спросила Эшли. — Они нашли несколько выживших, спрятавшихся на базе, но у рахни есть дикая королева. Планета богата едой. Наш единственный выход – провести орбитальную бомбардировку, — сообщил Гарри. — Всей планеты? — Эшли была потрясена. — Они распространились слишком далеко, чтобы выследить их всех, — печально сказал Гарри. — Я могу связаться с матриархом Бенезией, и она сможет переговорить с остальной частью временного совета. Они могут послать корабль, который сможет с этим справиться, — предложила Шиала. — Это будет не первый случай, когда поверхность планеты полностью превращают в стекло из-за рахни, — она посмотрела на Рекса, который только кивнул. — Не то, как кроганы предпочитают что-то делать, но даже мы не настолько глупы, чтобы лезть в безнадёжное дело, — согласился он. — Турианцы остекляли те планеты, которые были слишком далеко. — Хорошо. Есть что-то еще, о чем нам нужно волноваться, или мы можем вернуть этих солдат домой? — спросил Шепард. — Была ещё космическая станция «Цербера», откуда появились эти рахни, — кивнул Гарри. — Геты занялись ей, но, похоже, персонал станции стал жертвами собственных гнусных замыслов. Рахни вырвались на свободу и убили их всех. Гетам удалось скачать много информации о «Цербере», прежде чем они уничтожили станцию. В остальном же мы закончили. — Тогда давайте сворачиваться, пока не подошла следующая волна.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.