Гарри Поттер: Гет

Перевод
NC-17
Завершён
1352
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
835 страниц, 243 720 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1352 Нравится 390 Отзывы 490 В сборник

Глава 16

Настройки
— Малой! Ты совсем из ума выжил? — взревел Рекс, когда Гарри, Шиала и Тали вошли в помещение, которое с трудом могло сойти за тронный зал. — Ты захватил с собой лекарство для моего народа на родной мир саларианцев? — Они даже и не догадывались, что оно у меня есть, — пожал плечами Гарри, отходя в сторону, чтобы Левша смог поставить на пол большой ящик, который он нес. — Что ж, ты здесь, и лекарство в безопасности. Думаю, это все, что имеет значение, — проворчал Рекс. — Ну спасибо, — саркастично сказала Тали. — Девочка, почему ты до сих пор в этом костюме? Я думал, Гарри вылечил тебя? — спросил Рекс. — Прошло почти триста лет с тех пор, как галактика видела кварианцев. Как и азари, все расы признавали вас красивыми. Я чувствую себя оскорбленным, из-за того, что ты скрываешь от меня свое лицо, — ухмыльнулся он. — Мы пока должны держать это в секрете, Рекс, — объяснил Гарри. — Если кварианцы узнают, как ее вылечили, у неё будут большие неприятности. — От других кварианцев? — недоверчиво спросил Рекс. — Несмотря на все их инженерное мастерство, они всегда были недальновидными, — фыркнул он. По руинам тронного зала слонялись и другие кроганы. Кто-то стоял на страже, кто-то разговаривал, кто-то чистил оружие. — Урднот Рекс, у гетов есть запрос, — заговорил Левша. — С каких это пор ты можешь говорить? Или у тебя пять пальцев? — спросил Рекс, узнав платформу, которую Гарри назвал «Левша». В основном потому, что Гарри нарисовал большую белую букву «L» на его груди. — На этой платформе был установлен речевой блок для облегчения взаимодействия с органиками. — Это лучше, чем пихать компьютер себе в мозг, — согласился Рекс. — Говори, что за запрос? — Кроганы – воины. Но на Тучанке присутствуют свидетельства наличия культуры и искусства. Мы предлагаем восстановить достопримечательности и города Тучанки. — Это место… — тихо сказал Рекс. — До ядерной зимы… оно было величественно. И легко могло затмить Тессию. Я видел лишь изображения того, что было утеряно при бомбардировке планеты турианцами. Скажи мне, гет, что вы от этого получите? — спросил он. — Рекс, помнишь, я говорил тебе, что геты хотят учиться? Пока у гетов есть только люди и кварианцы в качестве примеров культуры. Они же хотят создать свою собственную и поэтому жаждут узнать о как можно большем количестве различных культур, — объяснил Гарри. — Значит, вы хотите высадить армию гетов на мою планету? — Одного десантного корабля будет достаточно, — пообещал Левша. — Время ремонта будет сокращаться с увеличением количества платформ. — Начните с малого, Левша, — улыбнулся Гарри. — Не нужно делать очевидным то, что вы вторглись на планету. — Смотри, Малой, кто-нибудь может воспринять тебя всерьез, — опасно усмехнулся Рекс. — Что скажешь, Рекс, ты готов снова заставить Тучанку сиять? — спросил Гарри. — Учитывая, что я только что вернул себе контроль над кланом Урднот, было бы неплохо заиметь что-то, что можно было бы продемонстрировать другим. Друзья Левши могут прийти и поиграть в грязи, если захотят, — сказал Рекс в преувеличенно щедрой манере. — Как мило с твоей стороны, — ухмыльнулся Гарри. — Итак, почему всё ещё молчат оповещатели Тучанки? Пора раздавать пилюли! — сказал Гарри, похлопав по ящику. — Это ведь действительно лекарство? — благоговейно спросил Рекс. — Ну, это не лекарство как таковое, это скорее лазейка. Хотя саларианцы и турианцы разозлятся, когда узнают об этом, — Гарри пошевелил бровями. Рекс издал громкий смешок. — Звучит достаточно хорошо, как по мне. Идём. — Мы этим займёмся, Рекс. Тали потянулась к своему оружию, и Шиала активировала свою биотику, когда четверо кроганов вошли в тронный зал с оружием в руках. Остальные кроганы с интересом переглянулись. — Увенк, — усмехнулся Рекс. — Ты должен был держаться подальше от Тучанки. Ты отказался от своего права руководить кланом Урднот. Кроме того, Гататог станет кланом, который будет править Тучанкой. Все остальные кланы присягнут нам, когда узнают, что у нас есть лекарство от генофага. — У меня есть лекарство от генофага, — раздраженным тоном сказал Гарри. — Тихо, человек, — рявкнул один из сопровождавших Увенка кроганов и поднял пистолет, чтобы ударить Гарри по голове. Гарри даже не сдвинулся с места, когда пистолет отскочил от его лба. На месте удара осталась рана, но она быстро зажила. — Жалкое зрелище, — усмехнулся Гарри. — Позволь мне показать тебе, что значит по-настоящему ударить кого-то! — он быстро шагнул вперед и нанес апперкот, который отбросил более крупное существо на обломки. Остальные кроганы в шоке уставились на него. — Кто еще хочет бросить мне вызов? — Гарри посмотрел на оставшихся троих. — Кто ты? — спросил Увенк. — Это Мастер Битвы Поттер, — ухмыльнулся Рекс. — Он сразил молотильщика врукопашную. Он победил орды гетов-еретиков одним своим мечом и уничтожил целое гнездо рахни лишь одной биотической сингулярностью. Он единственный, кто способен сразиться со мной. — Человек? Что это за фокус? Люди слабы, как и остальные чужаки, — возразил Увенк. — Преступление за кражу – смерть, правильно? — спросил Гарри у Рекса. — И наказание исполняет потерпевший, — согласился Рекс. — Тогда я требую справедливости, — сказал Гарри, извлекая меч и вонзая острие в землю. — Что ты делаешь? Может, ты и силен, но нужно что-то большее, чем кусок металла, чтобы… — Увенк сглотнул, увидев как земля вокруг лезвия шипит и над мечом поднимается пар. — Как говорят среди моего народа… действуй или заткнись, — усмехнулся Гарри, вспомнив Эшли во время одной из игр в покер, на которую она его пригласила. Впоследствии ему запретили участвовать из-за того, что его синтетический мозг позволял ему отслеживать карты и затруднял другим блеф. — Взять его! — сердито выкрикнул Увенк. Это было бы более впечатляюще, если бы он не умер сразу после этого. — Никому ничего не делать! — приказал Рекс трем спутникам Гарри и остальным кроганам. Шиала неохотно придержала очень разгневанную Тали. Гарри взмахнул клинком снизу вверх, и разделил переднюю часть Увенка надвое, как булочку для хот-дога. Он не остановился на этом, выставил меч так далеко, как только мог, и крутанулся на месте в результате чего лезвие рассекло шеи двух других кроганов, которые упали на своего лидера… замертво. — Гататог Увенк совершил преступления против Мастера Битвы Поттера, — заявил Рекс собравшимся кроганам. — Клан Гататог заплатит за предательство своего вождя. Они переходят в подчинение вождя Поттера. — Он не кроган! — выкрикнул один из мужчин-кроганов старшего возраста. — Он прошел обряд. Он победил молотильщика. Без Крантта! — крикнул Рекс. — Даже у меня был Крантт. Он заслужил право на клан, на собственность и на женщину. И теперь у него есть всё из этого, — он ухмыльнулся Тали. Кварианка явно покраснела и сверкнула глазами под маской. Гарри же просто был в замешательстве. — Помимо всего этого, Мастер Битвы Поттер создал настоящее лекарство от генофага! Ни одна женщина никогда больше не будет хоронить ребенка, который не сделал ни единого вдоха, — сказал он со страстью. Поднялся шум. — Ложь! Турианцы никогда бы такого не допустили! — Кто этот идиот? — спросил Гарри. — Вождь Вейрлок Галд, — проворчал Рекс. — Он, наверное, самая большая угроза для меня… но только потому, что ты только что убил Увенка, — добавил он с ухмылкой. — Ты только что видел, как я убил Увенка за попытку украсть у меня. Ты действительно хочешь бросить мне вызов? Клан Гататог признаёт вождя Урднота Рекса Повелителем. Я буду счастлив забрать и клан Вейрлок из под твоего руководства, — предложил он. — Увенк был дураком. Он недооценил своего врага. Я настолько же опытен как и Рекс. Я не признаю в нем Повелителя и бросаю вызов тебе. Мой Крантт против твоего, — усмехнулся Галд. — Хорошо. Давай побыстрее. Мне все ещё нужно встретиться с женщинами и раздать лекарство, так что у меня есть дела поважнее, чем убить тебя! — сказал Гарри. Он повернулся к Рексу. — Где мы проведём бой? — Арена. Мы сделаем это, когда взойдет солнце. Я хочу, чтобы клан Гататог и клан Вейрлок увидели своего нового вождя в действии, — громко приказал Рекс. — Идем, Малой, у нас есть время чтобы увидеть женщин.

***

— Что мне с этим делать? — властно спросила женщина под вуалью, взглянув на большую таблетку, которую ей вручил Гарри. — Проглотите. Наниты высвободятся в вашем желудке, а затем проберутся к вашей репродуктивной системе и подготовят её к зачатию… но они не обеспечат его, — сказал Гарри, краснея. Женщина подняла бровь, глядя на него. Она молча просунула руку под вуаль и проглотила таблетку. — Сколько времени это займет? — Дайте им двадцать четыре часа, и они должны будут распределиться по организму. — Мне кажется… это довольно непристойно, когда внутри меня ползают маленькие существа, — она вздрогнула всем своим большим телом. — Считайте, что это небольшая жертва за то, чтобы вы сможете увидеть, как ваши дети будут жить, — твердо сказал Гарри. — Небольшая жертва, — кивнула она. — Мы не забудем деяния вождя Гататога Поттера и гетов. — А… уже слышали об этом, да? — вздрогнул Гарри. — Мы изолированы от мужчин, но не от информации, — ухмыльнулась она. — Мы будем наблюдать за падением вождя Вейрлока Галда отсюда, — она указала на неактивные в данный момент дисплеи в комнате.

***

Рекс раскатисто хохотал, оглядывая массивный стадион. Тысячи кроганов, собравшихся, чтобы стать свидетелями того, как человек принял вызов вождя клана, в настоящее время беспомощно парили над своими местами. Единственная причина, по которой Рекс остался на своем месте, заключалась в том, что на нем все еще был нейтрализатор Гарри. Тем временем, на арене Гарри ощущал себя довольно неловко, когда Тали набросилась на него. Очевидно, она не одобрила его тактику. Он знал, что девчушка подойдет Малому. В конце концов Шиала оттащила Тали, прижала её голову в шлеме к своей пышной груди и принялась тихо успокаивать её. Рекс расхохотался сильнее. — Бой окончен, Галд. Ты сдаешься? — громко спросил Гарри. Его голос легко разносился по большой арене благодаря динамикам. — Я никогда не сдамся! Я… Я… Да проклятье! Встань так, чтобы я мог сразиться с тобой! — сердито закричал Галд, беспомощно вращаясь в воздухе. — Что насчет вас двоих? — спросил он Крантт Галда. — Подчинитесь ли вы мне как главе клана Вейрлок? — Галд – настоящий вождь! Мы никогда не последуем за тощим розовым существом, — нахмурился один из них. Другой кивнул, но на самом деле, казалось, он не был настолько же непоколебимо уверен. — Ладно, — Гарри протянул руку, и из земли появилось несколько металлических шипов с острыми как иглы кончиками. Гарри применил Фините, созданный им биотический подъём исчез и все кто был в воздухе рухнули на землю. Галд и его Крантт упали прямо на шипы, которые легко пробили их неактивную броню и вышли из их спин. Это был потенциально смертельный удар… но было маловероятно, что они умрут из-за наличия дублирующих органов. Но всё равно им было чертовски больно. Но куда хуже боли, для крогана, было унижение. — Я заявляю о победе! — Гарри громко крикнул Рексу. — Ты не нанес смертельный удар — многозначительно сказал Рекс, тяжело шагая от ложи вождя к арене. Гарри даже не удосужился оглянуться, когда пренебрежительно махнул рукой через плечо. — У них нет ни имени, ни клана… они не настоящие кроганы… нет смысла их убивать. В толпе раздался громкий ропот. — ТИХО! — взревел Рекс. Сработало гораздо лучше, чем пушечный выстрел Дамблдора. — Вождь Поттер прав. Они сделали свой выбор. Это его право решать их судьбу. Оставьте этих существ там. Если они действительно кроганы, то они слезут с шипов и попытаются заработать себе имя. — Хотя… что ты будешь делать, если они снова придут за тобой? — Рекс повернулся к Гарри. — Я верну их на Тучанку и снова посажу на кол. И я буду делать это каждый раз. Гарри повернулся лицом к толпе на трибунах. — Я Гарри Поттер, вождь клана Вейрлок и клана Гататог. Я Эмиссар гетов и Свободного Народа Батарии. В моих кланах моё слово – это закон! Все же мы подчиняемся Повелителю Урдноту Рексу. В мое отсутствие он возглавит мои кланы. Но горе тому, кто заставит меня вернуться обратно, чтобы разобраться с любым неповиновением, потому что я с ним сделаю куда худшие вещи, чем с этими дураками, — он указал на трех пронзенных кроганов.

***

— Скоро саларианцы поймут, что наши дети не рождаются мертвыми, — серьезно размышлял Рекс, стоя со своими друзьями с «Нормандии» у рампы, ведущей к кораблю Гарри. — Кроганы не считаются расой Цитадели. Точно так же, как батарианцы и геты. Любая попытка добиться смерти кроганских детей будет считаться актом объявления войны, — заметил Гарри. — Ты видел это место? — усмехнулся Рекс. — Мы всё ещё воюем между собой. Мы не сможем выжить в конфликте с саларианцами и турианцами. — Геты будут защищать союзников от действий, угрожающих их свободной воле, — заявил Левша. — Рекс, я знаю всё об истории кроганов и о том, как они превратили эту планету в ядерную пустошь задолго до того, как их нашли саларианцы. Я также знаю, как саларианцы вмешивались в ваше естественное культурное развитие. Вас использовали как рабов, даже если вы этого не осознавали. Как только вы перестали быть полезными, от вас избавились. Я не говорю, что кроганы не виноваты. Они захватывали планеты, которые уже были заселены и принадлежали расам Совета. Но вот тут-то и вступаешь в игру ты. Ты должен стать Повелителем и научить свой народ как стать лучше, чем они были. Но предупреждаю, что геты могут наращивать свою численность так же быстро, как и кроганы, и если нам понадобится вмешаться, чтобы защитить другие расы от кроганов, мы это сделаем, — заявил Гарри спокойно и без угрозы. — Если бы здесь были другие кроганы, мне пришлось бы убить тебя, Малой, — недовольно проворчал Рекс. — Никто, кроме нас, не слышит, о чем мы говорим. Я наложил небольшое заклятье, — улыбнулся Гарри. — Тем не менее, это сложная задача. Могут пройти столетия, прежде чем я получу полный контроль. — Ты имеешь номинальный контроль над моими кланами, — напомнил ему Гарри. — Назначь один из кланов в качестве аналога правоохранительных органов для кроганов. Именно они остановят любое предательство против тебя. Отправь их разобраться с любым кроганом, который попытается создавать проблемы в любом из уголков галактики. Поручи другому клану проследить за тем, чтобы, когда Жнецы, саларианцы или турианцы придут на Тучанку… они узнали, что кроганы готовы к их приходу. — Оборона и миротворцы, – задумалась Шиала. — Я не знакома со структурой вашей первоначальной культуры, но было бы неплохо начать развивать новую, более стабильную культуру. — Не называй их миротворцами! — подавился Гарри. — Самое худшее, что ты можешь сделать для крогана – это дать имя или титул со словом «мир» в нем. Рекс вздрогнул. — Слушай, просто подумай об этом, — сказал Гарри. — Мы все знаем, что приближаются Жнецы, и меньше всего я хочу, чтобы кроганы оказались застигнуты врасплох. — Я поработаю над этим, Малой. Я хочу наказать этих ублюдков за то, что они сделали с кроганами на Вермайре, — прорычал Рекс. — Увидимся позже. Не забудь позвонить мне, если кланы начнут дерзить, — ухмыльнулся Гарри.

***

— Итак, что вы думаете? — спросил Гарри, показывая двум женщинам на корабль, приблизившийся к ним. В настоящее время они находились возле ретранслятора. — Похож на фрегат азари, — нахмурилась Шиала. — Если я дам вам что-нибудь, похожее на то, что могло побывать рядом с гетами, кварианцы, вероятно, пристрелят вас на месте, — Гарри кивнул. — Этот корабль будет зарегистрирован на твоё имя, Шиала, но вы обе можете считать его своим. К сожалению, если я отдам его прямо Тали, они могут попытаться потребовать его как дар из паломничества, — нахмурился он. — Вообще я должна вернуться домой хоть с чем-то, — обеспокоенно сказала Тали. — Ты принесёшь им лекарство от зависимости от костюма, личное приглашение к миру и Раннох. Если этого недостаточно, то они не стоят потраченного на них времени, — пренебрежительно сказала Шиала. — Так это правда? Мы больше не увидимся? — грустно спросила Тали. — Я думал, что мы друзья, — сказал Гарри немного обиженно. — Мы друзья! — Тогда почему мы больше не сможем встретиться? Почему ты не сможешь пойти со мной и Шепардом, когда мы будем противостоять Жнецам? — возразил Гарри. — Это если Коллегия адмиралов позволит мне приехать, — нерешительно сказала она. — Я точно знаю, что Шеф Адамс будет в ярости, если Шепард не обратится ко Флотилии с особым запросом, чтобы вернуть тебя на борт. Я знаю, что Капитан захочет, чтобы ты вернулась в команду. Без Рекса и так будет достаточно тяжело. — Я дам им понять, что ты ключевой член команды, — заверила её Шиала. — А ты что будешь делать? — спросила Тали, все еще немного грустная. — Мы отправимся на Цитадель. «Нормандия» вернется туда примерно через неделю, и я хотел провести некоторое время с такими разумными, как Септимус, Бенезия и Ша'ира. Тали нахмурилась, услышав имя Спутницы. Её светло-фиолетовая кожа приобрела более темный оттенок, и она, казалось, нерешительно замерла на месте. Гарри оказался шокирован, когда гибкая кварианка внезапно напрыгнула на него и страстно прижалась своими мягкими губами к его губам. И у Гарри, и у гетов мыслительная деятельность буквально остановилась. Левша просто замер на середине шага. Шиала торжествующе кричала в своей голове. Через несколько секунд Тали, с замиранием сердца, разорвала поцелуй. Затем она заглянула ему прямо в глаза. — Скоро мы снова будем вместе, и мы продолжим с этого момента, — сообщила она ему. — Э… э… — Просто кивни и скажи «Да, мэм», — с ухмылкой проинструктировала Шиала. — Да, мэм, — сказал Гарри на автомате. Шиала схватила младшую девушку, потащила её к шлюзу, и лишь в этот момент нога Левши наконец коснулась пола. — Поттер Эмиссар, это событие чуть не привело к потере двух десантных кораблей гетов. Нам потребуется предупреждение, прежде чем создательница Тали снова выполнит это действие, — сообщил Левша. — Снова? — Гарри всё ещё был в шоке. Гарри не знал, что Левша и остальные геты отправили видео Чаквас, чтобы попросить совета, как справиться с текущими психическими проблемами Гарри. Левша подошел к Гарри и влепил ему подзатыльник. — МАТЬ ТВОЮ! — выкрикнул Гарри, потирая свою побаливающую голову. — Мы приносим свои извинения. Доктор Чаквас сообщила нам, что это лучшая процедура для полного восстановления вашей мыслительной деятельности. Судя по всему, она весьма эффективна. Гарри лишь рыкнул на это. — Скажите Доктору, что этому лучше бы остаться врачебной тайной.

***

Гарри успел только добраться до ретранслятора, который должен был доставить его на Цитадель, когда поступил сигнал бедствия. — Мэйдэй! Мэйдэй! Это SSV «Нормандия». Нас атакует неизвестный корабль. У нас крупные пробоины в корпусе и отказали двигатели. Мы покидаем корабль. — Дерьмо! — выругался Гарри, делая то, чего на самом деле не хотел. Он обладал многими знаниями Жнецов и Левиафанов. Он не только знал, как построить ретранслятор эффекта массы, но и как перепрограммировать его. Ему не потребовалось много времени, чтобы подключиться к ретранслятору через свой новый биологический квантовый коммуникатор и запрограммировать его на отправку к ближайшему к «Нормандии» ретранслятору. Через несколько секунд он оказался в системе Амада и увидел, как большой вражеский корабль удаляется от быстро разваливающейся на части «Нормандии». — Ищите спасательные капсулы и жизненные сигналы, — приказал Гарри кораблю. — Обнаружено пятнадцать спасательных капсул и еще один жизненный сигнал. — Еще один? Гарри немедленно получил всю информацию. Он направился к десантной шахте, активировав свой шлем. — Подойдите ближе и запустите меня к нему. — Предостережение… — Я знаю! — сердито рявкнул Гарри. Затем он печально посмотрел на Левшу. — Просто найди нас после. Через несколько секунд Гарри вылетел из днища корабля и направился прямо к телу, которое тянуло к поверхности планеты Алкера. Гарри знал, что столкновение с Шепардом будет жестким, но особого выбора у него не было. Он попытался ослабить силу удара с помощью полей эффекта массы, но он всё ещё должен бы быть чувствительным. Гарри знал, что Шепард не переживет столкновения с поверхностью планеты. Большая часть его тела должна была сгореть в атмосфере, и лишь одна нога, или около того, достигла бы поверхности. Он врезался в тело Шепарда и тут же наложил на Капитана чары воздушного пузыря, чтобы остановить у того потерю кислорода из-за разрыва воздуховодов. Затем он сместился, чтобы оказаться позади Шепарда, и наложил на них приклеивающее заклинание, которое должно было удержать их вместе. Его последним действием было оглушить своего друга и соратника, чтобы спасти его от того, что должно было произойти. Теперь ему просто нужно было окружить их полем эффекта массы и надеяться, что это смягчит удар. Гарри знал, что этого будет недостаточно, поскольку он уже чувствовал, как его костюм начал плавиться на спине. Боль от жары была невыносимой, но он просто продолжал поддерживать биотику. Экипаж «Нормандии» беспомощно наблюдал. Их капитан, их лидер и их вдохновитель стремительно падал навстречу гибели, что само по себе было ужасающим и болезненным… но как будто этого было мало их друг и тот, кого они уважали так же сильно, как и Капитана, самоотверженно выпрыгнул в космос в явно тщетной попытке спасти его. Они могли видеть поле эффекта массы и тело юноши, защищающего их капитана от смертоносной силы трения. Но экипаж «Нормандии» состоял из образованных и опытных мужчин и женщин. Они знали, что это было бесполезно.

***

— Да что за бред ты несешь? — сердито спросил Рекс у платформы гетов, стоящей в его тронном зале. — SSV «Нормандия» SR-1 подверглась нападению неизвестного корабля. Шепард Джон Капитан оказался в космосе. Поттер Эмиссар покинул свой корабль и поймал капитана, но не смог предотвратить их падение на планету. Тело Эмиссара было практически полностью уничтожено. Его мозг и костная система остались нетронутыми благодаря дополнительной защите. Мы сможем восстановить его плоть. Шепард Капитан находился под защитой Поттера Эмиссара. У него полностью отказал скелет. Его органы были сильно повреждены, но мы пытаемся восстановить его, также как мы восстановили Поттера Эмиссара после его прибытия на Раннох. — Тупые воркаголовые… А что насчет девчат? Вы уже рассказали Тали и Шиале? — спросил он. — Создательница Тали и Шиала Десантница поднялись на борт корабля Флотилии. В настоящее время мы не можем связаться с ними. — Найдите мне корабль. Немедленно! — рявкнул он ближайшему крогану. — Слушайте сюда, негодяи! — заорал он на тех, кто мог бы считаться его придворными. — Я должен покинуть планету на несколько дней. Не думайте, что это дает вам право начинать что-то за моей спиной. Если я узнаю, что вы не выполняете то, что я вам сказал… ну, Вождь Поттер всё ещё человек… Я уверен, что смогу убедить его позволить мне назначить наказание, — зло ухмыльнулся он.

***

Приземление Левши на планету Алкера оставляло желать лучшего. Один из обломков «Нормандии» пересёк вектор его снижения и серьезно повредил его туловище. Это также сбило его с курса на десять миль. Он бежал так быстро, как только позволяли его системы, прежде чем достиг основного места крушения. Найти Эмиссара и Капитана было нетрудно, так как Эмиссар все еще подсознательно поддерживал поле эффекта массы. Он установил маяк и подождал, пока корабль Гарри пойдет на снижение. Ожидая, он приступил к восстановлению своего повреждённого туловища.

***

— Это Урднот Рекс, Повелитель Тучанки. Мне нужно поговорить с Тали'Зорой и Шиалой. Это срочно. — Пожалуйста, укажите характер вашего обращения, — прозвучал в ответ мужской голос с характерным акцентом. — Частное. Личное. Срочное. Деловое, — выдал Рекс. — Тали'Зора в настоящее время находится в карантине. Она недоступна. — Тогда пришлите проклятую азари. Мне все равно, если мне придется говорить с ней через стекло, просто дайте мне поговорить с ней! — проревел Рекс. — Все защитные системы нацелены на ваше судно. Уходите, или мы будем вынуждены открыть огонь. — Слушай меня очень внимательно, пацан, — угрожающе сказал Рекс. — Я Повелитель Тучанки. Каждый грёбаный кроган в галактике подчиняется моим приказам. Мы уничтожили рахни, мы победили турианцев, саларианцев и азари. Или ты пропустишь меня по моему… мирному делу, или орда кроганов обрушится на вас, — Рекс почувствовал тошноту от того, что использовал в своей речи что-то, содержащее в себе слово «мир». Наступило долгое молчание. — Вы можете пристыковаться. Ношение оружия запрещено. — Мне не нужно оружие, чтобы справиться с несколькими крысами в костюмах, — пробормотал Рекс, когда связь отключилась и повернулся к своей команде. — Оставайтесь на корабле. Мы не пробудем здесь дольше, чем необходимо. Я планирую вернуться на Тучанку уже через три дня.

***

Корабль Гарри не мог просто направиться к Цитадели, поскольку не смог бы получить разрешение на стыковку. Вместо этого геты связались с адмиралом Хакетом и направились к SSV «Хокинг», авианосцу Альянса. Экипаж «Нормандии» был быстро доставлен в руки медиков, платформы гетов помогали выносить раненых членов экипажа на носилках. Корабль не остался в доке, так как он был нужен на Алкере, чтобы забрать Гарри и Шепарда. — Выпустите их, — выкрикнула Чаквас, когда с палубы послышались приказы остановить корабль. — Они возвращаются, чтобы найти других выживших. — В сообщениях, которые я получил, говорилось, что «Нормандия» была в открытом космосе, — подошёл к ним нахмурившийся капитан Мариус. — Эмиссар Поттер покинул свой корабль, чтобы попытаться спасти Капитана. Адмирал Хакет сможет вам подтвердить, что, когда в дело вовлечен Гарри, вы не сможете предсказать результат, — твердо сказала она. — Отведите всех этих людей в медотсек! — рявкнул Мариус, не собираясь спорить.

***

— У тебя забавное определение карантина, пацан, — Рекс посмотрел на кварианца, который привел его к Тали и Шиале. Две женщины сидели в зарешеченной камере. — Рекс? — удивленно спросила Шиала. — Почему вы здесь? — спросил Рекс. — Они утверждают, что мы могли быть заражены гетами, потому что мы провели с ними много времени, — саркастично сказала Шиала. — Странно, что они не провели никакого осмотра и не поместили нас в стерильную комнату, и, что более важно, они не позволили мне связаться с Тессией. Рекс схватил кварианца за горло и поднял на уровень глаз. — Иди и приведи своих драгоценных адмиралов. Скажи им, что у них меньше часа, прежде чем они зайдут слишком далеко и объявят войну Цитадели, гетам, батарианцам и кроганам, — прорычал он. Он отпустил кварианца, который приземлился на задницу и в страхе убежал прочь. Рекс раздраженно хмыкнул, прежде чем повернуться и легко согнуть прутья настолько, что они сломались. — Сядьте, девчата, — велел он. — Что такое? Что случилось? — спросила Шиала. — Нормандия была атакована, — сказал он без преамбулы. — Неизвестным судном. Малой поймал сигнал бедствия и отправился на помощь. Шепард в скафандре оказался в космосе и его начало затягивать в атмосферу планеты. Малой покинул свой корабль и бросился ему на выручку. — Но… Гарри ведь может пережить падение с орбиты, — сказала Тали и ее начало потряхивать. — Он должен был защитить Шепарда. — Ребята… — с намёком ответил он. — ...сказали, что он двигался в три раза быстрее, чем обычно, при входе в атмосферу. Он также вошёл в неё под неправильным углом, и костюм не выдержал входа в атмосферу. Им понадобится много времени, чтобы восстановить их обоих. — Но они оба живы, — сказала Шиала, обнимая Тали. — Вы действительно думаете, что такая мелочь, как падение с орбиты, остановит любого из этих двоих? — фыркнул Рекс. — Ребята говорят, что пройдет не менее шести месяцев, прежде чем Гарри восстановится. Не считая скелета, от его тела осталось не так много. Его мозг уцелел только благодаря металлическому черепу. Шепарду же понадобится намного больше времени. Они могут сделать ему скелет, как Гарри… но… им также необходимо восстановить его мозг. — А как насчет остальных членов экипажа? — спросила Шиала. Рекс вручил ей датапад. — Богиня, — ахнула она, увидев список погибших. — Другим сказали? — Люди позаботятся об этом, — заверил их Рекс. — Зачем ты здесь, кроган? Рекс повернулся и увидел двух стоящих позади кварианцев. — Я пришел сказать своим друзьям, что наши соратники были тяжело ранены. Им нужно будет отправиться в человеческий космос, чтобы они смогли помочь. — Они арестованы за сговор с гетами, — усмехнулся кварианец. — Это капитан Кина, — усмехнулась Тали. — Он даже не позволяет нам связаться с Коллегией адмиралов. — Он нарушает законы Флота? — спросил Рекс с опасной ухмылкой. — И нарушает дипломатические законы Цитадели, — добавила Шиала. Рекс встал и спокойно подошел к кварианцу, который просто вызывающе смотрел на него. — У тебя здесь нет прав, кр… *ХРЯСЬ* *ПУМ* Кина безвольно рухнул на пол от удара головой Рекса. — Если вас не удерживают на законных основаниях, то уйти отсюда не является незаконным, — Рекс ухмыльнулся девушкам. Затем он нахмурился. — Я провожу слишком много времени с Малым. Я слишком много думаю. — Давайте доберемся до нашего корабля и улетим. Я хочу проведать Гарри, — нетерпеливо сказала Тали. — Я пойду с вами. Вы сможете высадить меня на моем корабле, прежде чем отправитесь в путь, — сказал Рекс, следуя за ними. — Ты не собираешься навестить Гарри или команду? — спросила Тали. — Я не могу оставить Тучанку надолго, а то какой-нибудь щенок обязательно что-нибудь придумает, — устало сказал Рекс. Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до корабля. Поскольку капитан Кина и его охрана были без сознания, некому было поднять тревогу. — Какого дьявола они сделали с моим кораблем?! — сердито закричала Шиала, привлекая внимание кварианских рабочих. В отличие от Гарри, Шиала не раздумывая назвала свой корабль «Тайгер-Лили». Ей было всё равно, было ли это частью того, что Торианин сделал с ней, но она очень заботилась о своем хозяине и с гордостью назвала корабль в честь его матери. К сожалению, созданная гетами копия фрегата азари была разобрана на части. Пушки сняли и разобрали, сенсоры обнаружились разбросанными по верстакам, а часть корпуса убрали. — Она была красива, — печально сказала Тали. Тали была права насчет того, что корабль был прекрасен. Как и всё созданное азари, он был сделан элегантным. Но самое главное, это был подарок от близкого человека. Шиала в отчаянии упала на колени, а Тали прижала голову подруги к своему животу. — Девочка, на этом корабле достаточно спасательных капсул для всей команды? — рыча, спросил Рекс. Он понимал, что могут чувствовать девушки. Это было бы так же, как если бы саларианцы попытались забрать лекарство из нанитов, которое Гарри дал его народу. — Да, безопасность на кораблях Флотилии превыше всего, — сказала она деревянным голосом. Рекс начал быстро двигаться, хватать кварианцев и швырять их в коридор, через который они только что прошли. — У вас есть десять минут, чтобы очистить корабль, прежде чем я его подорву, — сердито прорычал Рекс. — Вы уничтожили их корабль, поэтому мы уничтожим ваш. Потребовалась всего минута, чтобы очистить ангар. Главным образом потому, что остальные кварианцы были достаточно умны, чтобы не пытаться связываться с разъяренным кроганом. — Тали, запечатай дверь и узнай, сколько ещё народу осталось на корабле, — приказал Рекс, схватив Шиалу за руку и подняв её на ноги. — Ты бесполезна для своего драгоценного хозяина, пока сидишь тут, девочка, — рявкнул он. — ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ДЕКОМПРЕССИЯ НА ВСЕХ ПАЛУБАХ! НЕМЕДЛЕННО ЭВАКУИРУЙТЕСЬ! — раздалось громкое объявление по системе оповещения. — Это звучало похо… — Алё? Вы трое меня слышите? — Малой? Это ты? — спросил Рекс, оглядывая корабль. — Во плоти! Или точнее во троичном коде, — поправился он. — Геты на Тучанке проинформировали меня, и я взломал сеть Флотилии, чтобы получить контроль над этим кораблем. Рекс был прав, они украли ваш корабль, поэтому мы украдем их. — Гарри, во флоте и так едва хватает кораблей, — возразила Тали. — Тогда это будет хорошим стимулом для заключения мира. Кроме того, у меня полно свободного времени, и я собираюсь… *БУМ* — Гарри? — Это был не я, — голос Гарри звучал обеспокоено. — Выстрелы! Несколько кораблей стреляют по Флотилии. Держитесь, мальчики и девочки, я собираюсь использовать крейсер как фрегат. — О Богиня, — застонала Шиала. — Остальные члены экипажа покинули корабль? — спросила Тали. — Да, сейчас я пытаюсь… — *БУМ* — Проклятье! Я пытаюсь отвлечь от них внимание кораблей. — Кто атакует? — спросила Шиала, когда Тали разблокировала двери, и они направились к мостику. — Цербер. — Бош'теты! — выругалась Тали, переходя на бег. — Гарри, чем сейчас занят мой корабль? — спросил Рекс, следуя за девушками. — Тем, что у кроганов получается лучше всего. Пытается взять на абордаж самый большой крейсер и сразиться с его экипажем. — Я знал, что пропущу все самое интересное, — проворчал Рекс. Они быстро добрались до мостика и увидели, как два дредноута гетов вышли из близлежащего ретранслятора и начали обстреливать корабли «Цербера». — Рекс, вооружайся. Мы захватим несколько фрегатов и оставим их кварианцам. Но я все равно беру этот корабль и крейсер «Цербера», — сказал им Гарри. — О… Погодите-ка, — сказал Гарри, поняв кое-что. Они увидели, как крейсер «Цербера» полностью обесточился, и его шлюзы открылись. Из шлюзов начали вылетать тела. — Малой! Я Мастер Битвы! Я привык побеждать любой ценой, но это просто… неправильно! — взревел Рекс. — У них не было и шанса, — ахнула Тали, оглядывая фрегаты, которые также были обесточены. Крейсер снова начал оживать, и их собственный кварианский корабль направился к ретранслятору позади него. — «Бастан», приём! Вы нас слышите? Настойчивость в сообщении ощущалась кристально ясно. — Должны ли мы ответить? — спросила Тали. — Они должны знать, почему мы забираем их корабль, — кивнула Шиала. — Иначе они будут продолжать совершать глупые поступки. — Это Тали'Зора нар Райя на борту «Бастана». Мы слышим вас. — Что у вас там происходит? Вас взяли на абордаж? Мы получаем сигналы от нескольких спасательных капсул. Почему вы преследуете вражеский крейсер? — потребовал ответа голос. — Капитан «Бастана» пытался лишить свободы меня и мисс Зору. Он не предъявил никаких обвинений. Он украл мой корабль и велел его разобрать. В уплату за мой поврежденный корабль я конфисковала это судно. Вы можете забрать своих людей, когда мы уйдём, и можете оставить себе фрегаты «Цербера». Если вы хотите поговорить с мисс Зорой или подать жалобу, вы можете сделать это в Цитадели через посольство батарианцев/гетов. Если вы пожелаете предоставить защиту своему капитану Кину, вы можете связаться с моим правительством – Республикой Азари, — спокойно сообщила им Шиала. — Это адмирал Раэль'Зора. Тали, что происходит? — Отец? — Да, ты знаешь, кто стоял за этим нападением? — спокойно спросил Раэль. — Террористическая группа под названием «Цербер». Мы не знаем, почему они нацелились на Флотилию. В последнее время они доставили много проблем людям. Последовала долгая пауза. — Ты же знаешь, я не могу просто позволить тебе украсть этот корабль. — Она не ворует его. Я требую его в качестве компенсации, — решительно сказала Шиала. — Я уже сказала вам, с кем связаться, если вы хотите договориться об альтернативной оплате за ущерб, нанесенный моему собственному кораблю.
1352 Нравится 390 Отзывы 490 В сборник
Отзывы (17)