ID работы: 13208292

Гарри Поттер: Гет

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1178 Нравится 385 Отзывы 430 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Гарри и девушки переночевали на «Тайгер-Лили». На следующий день, когда Гарри отправится на встречу с Хакетом и Андерсоном, они собирались поискать квартиру на Цитадели, которую могли бы использовать в будущем. Гарри добрался до посольств, где наткнулся на отряд морпехов Альянса. Двое из которых тут же подошли к Гарри, схватили его за руки и попытались завернуть их ему за спину. — А что это вы делаете? — с любопытством спросил Гарри. — Перестань сопротивляться и ляг на грёбаную землю! — прорычал один из мужчин, пытаясь сдвинуть одну из рук Гарри. — Зачем? Вы решили напасть на меня? — Гарри пытался понять, что происходит. — Девлин, О'Хана, помогите им, — приказал сержант отряда. — Я рекомендую вам подчиниться, Поттер. У нас есть приказ схватить и доставить вас по месту назначения. Хотя никто не сказал, что вы при этом должны быть в целости и сохранности. — Сержант, буду откровенен. У вас нет юрисдикции или полномочий, чтобы доставить меня куда-либо. Если вы продолжите… что бы вы тут ни пытались сделать… — он посмотрел на мужчин, пытающихся сдвинуть его с места, приподняв бровь. — …я буду вынужден защищаться и вырубить вас. О… и в этом случае я не обещаю, что все пройдёт безболезненно, — невесело улыбнулся Гарри. — Стреляйте ему по ногам! — приказал сержант. Гарри не хотел вступать в перестрелку с этими идиотами. Вокруг было слишком много зевак и прохожих. Он сфокусировался и создал стазисное поле, захватившее всех в радиусе двадцати метров. Затем он выхватил свой пистолет, спокойно подошел к каждому из солдат и прострелил им коленные чашечки, в процессе сотворив небольшое заклинание молнии, которое повредило магнитные фиксаторы в их оружии, отключив термозаряды. Когда со всеми восемью мужчинами было покончено, он снял стазисное поле. Гражданские ахнули и быстро разошлись, в то время как раненые мужчины начали кричать от боли. — Советник, вы в своем кабинете? — спросил Гарри, подключившись к связи Андерсона. — … — Отлично, не могли бы вы спуститься в приёмную? На меня только что напали ваши солдаты, и мне пришлось… разобраться с ними. Гарри был уверен, что успел расслышать тяжёлые шаги, когда Андерсон отключился. Менее чем через двадцать секунд он увидел, как Андерсон и Хакет подходят к нему. — Что, чёрт возьми, здесь произошло? — сердито спросил Хакет. Он просто не понимал, на кого ему злиться. — Авина, пожалуйста, воспроизведи последние две минуты записи с камер наблюдения расположенных в приёмной посольств, — обратился Гарри к ВИ Цитадели. — Пожалуйста подождите. Хакет и Андерсон были сильно возмущены увиденным. — Где Тали и Шиала? — неожиданно спросил Андерсон. Глаза Гарри расширились. — Тали, Шиала, на связь, немедленно. Ответьте! — позвал Гарри. — Не сейчас, Гарри! Мы заняты! — вымученный ответ Тали был прерван стрельбой. — Прошу прощения, джентльмены, мне нужно убить нескольких идиотов, — прорычал Гарри. — Дай мне свой пистолет, я пойду с тобой, — попросил Андерсон. Гарри перебросил ему пистолет, а затем потянул из-за спины штурмовую винтовку. — Не желаете присоединиться? — спросил он, предлагая Хакету оружие. — С радостью, — прорычал Хакет.

***

— Похоже у нас сейчас прибавится проблем! — громко окликнула Тали Шиалу, перекрикивая звуки выстрелов, в то время как они укрылись за ящиками в в одном из Районов. — Богиня, что теперь? — простонала Шиала, швырнув еще одну сингулярность. Хоть она и была одной из элитных десантниц азари, но даже ей было трудно сравниться с грубой силой Лиары Т'Сони. Ей удалось зацепить одного или двух солдат, атакующих их, но их товарищи быстро оттащили их в укрытие. — Гарри идёт на помощь. — Возможно, тебе стоит позвонить в клининговую службу Цитадели. Предупредить их, что в этом переулке скоро появится множество пятен крови, — пошутила Шиала. — О нет… всё может стать ещё хуже, — сказала она, указывая на коридор позади них. По коридору подбегали десять гетов-штурмовиков. Во главе их был Левша. Ни один из них не замедлился, но они разошлись более широким строем. А потом начали стрелять. Одновременно. Их построение в сочетании с точным прицеливанием позволило им распределить цели и подавить противника огнём. Они практически не пострадали, когда пронеслись с дико мерцающими щитами мимо Тали и Шиалы, которые всё ещё были в укрытии. Они моментально сократили дистанцию до противника и показали, почему людям никогда не стоит вступать в рукопашную с гетами… солдат попросту запинали. Раздались ужасные хрустящие звуки, когда начали ломаться кости. — Создательница Тали. Мы обезопасили территорию, — объявил Левша. Две женщины выглянули из-за ящика и увидели гетов, охраняющих группу стонущих и охающих солдат. — Я ВЫПОТРОШУ ВАС, УБЛЮ… о… привет, ребята, — выдал Гарри, после того как затормозил со скрипом подошв по полу. — Эм… отличная работа. — Что нам делать с заключенными? — спросил Левша. — Думаю стоит обсудить это с адмиралом Хакетом и советником Андерсоном, — сказал Гарри, указывая рукой на коридор позади себя. — Куда они делись? — с любопытством спросил Гарри. — Гарри, тебе стоит пойти и обезвредить солдат, — предложила Тали. Гарри спокойно направился к гетам с людьми и небрежно начал накладывать Инкарцеро на вражеских солдат. Они обернулись на звуки тяжелого дыхания, донёсшегося из-за угла, как раз в тот момент, когда появились Хакет и Андерсон. — Мисс Зора… — Хакет судорожно вдохнул. — Рад видеть… что вы обе… в порядке. — Адмирал! Вы в порядке? — встревоженно спросила Тали, активировав свой омни-инструмент, чтобы убедиться, что тот не потеряет сознание… или не умрет. — Просто… возраст. — Старшина Уильямс… была права, — Андерсон тяжело вздохнул. — Он…тот ещё ублюдок, — сказал он, глядя на Гарри, который все еще накладывал заклинания. — Что произошло? — спросила Тали. — На меня напали солдаты в приёмной посольств, — ответил Гарри, подойдя. — Я обезвредил их, предупредил адмирала и советника, а затем Андерсон понял, что вы двое тоже могли стать целью. Мы сразу рванули прямо сюда. Они были прямо позади меня. — Ты не человек, — прорычал Андерсон. — Ты бежал в два раза быстрее обычного человека. — Гарри, наколдуй людям воды, — упрекающе сказала Шиала. — Геты серьезно изменили Гарри. Он стал таким же сильным, как они, а также стал намного быстрее, — объяснила она. — Шепард станет таким же, — добавила Тали. Двое мужчин начали потягивать сотворенные им напитки, прислонившись к стене. Гарри забрал у них своё оружие и повесил его обратно на броню. — Эти люди… не из Альянса, — сказал Хакетт, указав на них стаканом. — Мне удалось связаться со штабом Альянса на Цитадели, они говорят, что все солдаты учтены, — объяснил Андерсон. — Но те, что были в посольствах, были из Альянса, — Хакетт нахмурился, пытаясь встать прямо. — Эмиссар, приношу свои искренние извинения за нападение на вас силами Альянса. Я лично расследую этот инцидент. — Спасибо, Адмирал. Я не буду судить обо всём Альянсе по нескольким идиотам, — пообещал он. — Адмирал! Небольшая группа повернулась на голос, в то время как геты направили оружие на отряд подбегающих морпехов в броне. — Отставить, ребята, — воскликнул Гарри. — Опустить оружие, бойцы — приказал Хакет. — На данный момент ситуация под контролем. — Сэр, это наши люди? — спросил майор, командующий солдатами. — Нет, это не так. Все наши люди учтены. Это самозванцы. Я хочу, чтобы их доставили на мой корабль и бросили в камеры. Организуйте круглосуточную вахту, чтобы они не попытались совершить самоубийство. Если врачи захотят подлечить их, пусть делают это прямо в камере. — Адмирал, я хотел бы предложить взять с собой несколько платформ гетов, чтобы они помогли вашим людям, — серьезно сказал Гарри. — Адмирал… Майор замолк под колючим взглядом Хакета. — Одна или две платформы будет приемлемо, Эмиссар. По крайней мере, пока они не доберутся до корабля. — А что насчёт тех, кто остался в посольствах? — спросил Гарри. — Я отправил за ними другой отряд. — Нам и самим стоит вернуться в посольства. СБЦ смогут найти нас там. — А что вы двое здесь делали? — спросил Гарри у девушек. — Мы собирались поговорить с моими подругами в баре, чтобы посоветоваться по поводу приобретения квартиры, и узнать, как у них идут дела, — объяснила Шиала. — Хорошо… тогда возьмите с собой нескольких гетов. Мы не хотим чтобы случилось ещё одно нападение, а в случае неприятностей геты могут легко связаться со мной. — Левша, останься с Гарри, — обратилась Тали к платформе. — Если уж нам нужны телохранители, то тебе тем более, — сказала она, развернулась, взмахнув волосами и ушла. — Серьёзно, почему люди вообще думают, что я главный? — умоляюще спросил Гарри у старших.

***

Когда трое людей и гет добрались до посольств, их встретил очень встревоженный, худой и старый на вид мужчина-батарианец в длинном одеянии. — Эмиссар! Мы слышали, что на вас напали! — сказал он с отчаянием. — Что на самом деле происходит почти каждый день, — заметил Гарри. Затем его лицо приняло недоумевающее выражение. — Кто вы? — О, простите меня, Эмиссар. Меня зовут Пардот Каш. Геты и те из нас, кто пытался сохранить хоть какое-то правительство, как вы приказали, назначили меня представителем Свободного Народа Батарии. — Что ж, рад за вас, — сказал Гарри, протягивая ему руку. Пардот осторожно принял её, и Гарри крепко пожал ему руку. — Я уверен, что вы проделаете хорошую работу. — Спасибо, Эмиссар, — осторожно сказал Пардот. — Познакомьтесь с советником Андерсоном и адмиралом Хакетом. Оба они сыграли важную роль в возвращении Освобожденных к их семьям. Оба мужчины протянули руки, которые старый батарианец осторожно, но твёрдо пожал, подражая Гарри. — Эмиссар, пожалуйста, простите меня, но я пришел с плохими новостями, — Пардот казался почти испуганным. — Мы пытались подыскать офис и квартиру для вас и посольства батарианцев/гетов/кварианцев, но нам прямо отказали. Мы вас подвели. Пардот уже собрался встать на колени, но рука Гарри остановила его. — Я абсолютно уверен, что вы не собирались сейчас вставать на колени и просить прощения или наказания, — бесстрастно сказал Гарри. — Я-я… — Конечно, не собирались, — со знанием дела сказал Гарри. — Вместо этого вы пойдете вместе с Левшой и поговорите с тем, кто отвечает за квартиры и жилплощадь в Районах. Вам необходимо выкупить секцию с самыми дешевыми и самыми плохими зданиями из доступных, а затем вызвать команду из гетов, батарианцев и кварианцев, которые займутся ремонтом всей секции. Насколько мне известно, вы очень настаивали на этом решении, чтобы мы использовали это как возможность показать, насколько гибкими могут быть Освобожденные и что они могут создавать драгоценные камни из грязи. — Я… я настаивал? — Левша, охраняй его и предоставь ему доступ к моим счетам, — приказал Гарри. — Создательница Тали поручила этой платформе охранять Эмиссара, — возразил Левша. — Левша, я буду рядом с двумя хорошо обученными солдатами. Я обещаю не оставлять их, пока ты не вернёшься или пока другая платформа не придёт, чтобы сопровождать меня… хорошо? Левша слегка наклонил голову. — Мы находим эту договоренность приемлемой. — Хорошо, идите. — Это не сработает, — прокомментировал Андерсон с ухмылкой, пока они смотрели, как органик и машина уходят. — Что? — невинно спросил Гарри. — Он не добьётся уважения, — уточнил Андерсон, все еще улыбаясь, подходя с Гарри к лестнице. — Он стар, он был рабом всю свою жизнь, поэтому он не знает лучшей жизни. Единственная причина, по которой он взялся за эту работу, заключается в том, что он считает себя вашим слугой. — То, что с ним будет платформа гетов, не поможет делу. Они просто запишут происходящее и воспроизведут слово в слово, — серьезно сказал Хакет. — Но это был хороший жест. Они вошли в кабинет Андерсона. — Что заставляет меня задуматься о том, что случилось с Домашними Эльфами, — вздохнул Гарри. — Получили ли они вообще свободу? — Все они хранятся в одном из твоих дополнительных хранилищ, — ответила Гермиона, услышав конец их разговора. Глаза Гарри сузились. — Что значит «хранятся»? — Особое стазисное заклинание, — объяснила она. — Без ведьм и волшебников им не с кем было заключать контракт. Они все стекались ко мне и нескольким другим волшебникам. Я заставила их всех заключить со мной контракт, а затем приказала поместить их в стазис, пока ты не сможешь их оживить или проблемы с магией не получится решить. В хранилище есть вся необходимая документация на случай, если меня уничтожат. — И они в полной безопасности? — О да, они даже не заметят, что прошло какое-то время. — Да, я знаю, каково это, — пробормотал Гарри. — Извини, — сказал он искренне. — Я стараюсь. — Пятая стадия, — Гермиона грустно улыбнулась ему. — Думаю, юная мисс Зора тебе здорово в этом помогает, — добавила она с ухмылкой. — Откуда ты знаешь о ней? — спросил Гарри. — Потому что кто-то дал мне голосовой терминал, и она была более чем готова поговорить со мной, — сказала она с самодовольной улыбкой. — Маленькая пронырливая суч… — Гарри Джеймс Поттер! — ахнула Гермиона. — Итак! О чем вы, джентльмены, хотели меня спросить? — Гарри усмехнулся, игнорируя возмущенный портрет. Хакетт кивнул Андерсону, и тот опечатал и запер комнату. — Гарри, добавь свои обереги, — серьезно проинструктировала Гермиона. — Это явно не предвещает ничего хорошего, — пробормотал он, начав колдовать. — Хорошо, мы защищены. — Те люди, которые только что напали на вас, мисс Зору и мисс Шиалу… у нас есть сильное подозрение, что они связаны с «Цербером», — начал Хакет. — Ну, они также напали на нас в скоплении Эта Хокинга, когда мы летели сюда, — согласился Гарри. — Для группы, добивающейся превосходства людей они, кажется, очень много внимания уделяют нападениям на людей. — Их мотивы для нас загадка, и как вы и сказали, их действия противоречат целям, которые они, якобы, преследуют, — объяснил Андерсон. — У меня есть теория, почему они нацелились на вас, — задумчиво сказал Хакет. — На самом деле это связано с тем, из-за чего я и хотел встретится. Я полагаю, что они хотят разделить вас с капитаном Джоном Шепардом. — Тогда они плохо работают, — указал Гарри. — Джон узнает, что они напали на меня или даже убили или захватили меня, и он возьмётся за них, как никто другой. — И тогда они, вероятно, заявят что их агенты действовали самовольно, — возразил Андерсон. — Вы олицетворяете собой всё, чего они не могут себе позволить, — продолжил Хакет. — Может, вы и набиты технологиями гетов, но выглядите совершенно как человек. Помимо этого, вы человек, которого практически обожают две расы, вы дружны с высокопоставленными чиновниками двух рас Совета и человеком-советником, и вас видели защищающим человечество. Все на Земле видели, как вы получили Звезду Терры. Вы символ галактического единства. Цербер же не стремится к единству, они жаждут превосходства. — Ох… похоже на современных нацистов и Чистокровных, — Гарри вздохнул. — Я позабочусь о своей безопасности, — пообещал он. — Так какое это имеет отношение к тому, из-за чего вы хотели меня видеть? — Мы полагаем, что они не только пытались отделить Капитана от его друзей и команды, но и пытались заполучить его тело для своих целей. Возможно, они намеревались реализовать собственный проект по его восстановлению, — объяснил Хакетт. — Мы знаем, что они очень уж быстро прибыли на место гибели «Нормандии». — Полагаю, им бы даже это удалось, — задумался Гарри. — Им пришлось бы клонировать множество частей тела, начиная с костей. Но зачем он им? — Если бы им удалось восстановить его, они могли бы решить, что он в долгу перед ними, — нахмурился Андерсон. — Шепард настолько же известная личность, как и вы. Также в пользу «Цербера» работает тот факт, что у него долгая и яркая карьера в борьбе за интересы человечества. Это стало бы для них крайне удачным ходом. — Но этого всё равно было бы недостаточно для того, чтобы они попытались его оживить, не так ли? — спросил Гарри. — Количество технологий и необходимых навыков, которые были использованы для восстановления нас двоих, обанкротило бы несколько крупных компаний. — Мы считаем, что у них есть дополнительная причина для возрождения Капитана, — продолжил Хакет. — Мы наткнулись на несколько кораблей, прочёсывающих туманность в поисках обломков Властелина. — Я думал, мы разнесли его на мельчайшие кусочки? — Невозможно было уничтожить их все, так что мы всё ещё находим обломки. Мы используем их в качестве мишеней для учебных стрельб. — Ну, вокруг найдутся и другие артефакты Жнецов. Ненавижу говорить об этом, но я могу изучить их. Мне придётся заниматься этим только вместе с гетами, поскольку мы не можем пойти на риск индоктринации. — Я лично прошу вас оставаться в готовности прийти на помощь Шепарду, — официально сказал Хакет. — Мы считаем, что «Цербер» всё ещё может попытаться сблизиться с Шепардом, когда тот полностью выздоровеет. Если они это сделают, мы хотим, чтобы он согласился на любые просьбы о помощи. Мы хотим, чтобы он попытался проникнуть в «Цербер» и собрать достаточно информации, чтобы мы смогли наконец их уничтожить, — закончил он решительно. Гарри наклонил голову, общаясь с гетами. Затем он ухмыльнулся двум мужчинам. — Я могу стать менее знаменитым! — заявил он.

***

— Вот он! Арестуйте его! Трое мужчин и Левша как раз выходили из офиса, когда услышали знакомый ненавистный голос. Они повернулись и увидели, что Удина указывает на них группе офицеров СБЦ. — Посол, что происходит? — спросил Андерсон, подняв руку, что заставило офицеров остановиться. — Гарри Поттер разыскивается за преступления против человечества. Он также повинен в нанесении серьезных ранений группе морпехов Альянса. Я лично выдвинул обвинения, — самодовольно объявил он. — Посол, это вы приказали морпехам атаковать Эмиссара? — спокойно спросил Хакетт. — Я приказал им поместить его под арест, — поправил он. Андерсон повернулся к Гарри и выпрямился. — Эмиссар Поттер, желаете ли вы подать официальную жалобу на людей? — Сейчас не время… — Да, к сожалению, мне придётся. Их представитель в галактическом сообществе, человек, которого они назначили служить представителем человечества, регулярно беспокоил меня и постоянно оскорблял меня. В связи с этим я подаю жалобу на человечество. Андерсон повернулся к Удине. — Посол Удина, вы временно отстранены от должности вплоть до слушания в Совете, на котором вы сможете опровергнуть эти обвинения. Совет свяжется с вашим правительством, чтобы они прислали вам замену и адвоката для вас. Он обратился к агентам СБЦ. — Эмиссар Поттер явится, когда это будет необходимо, и вам не придётся его разыскивать. — Сэр, у нас есть приказы, — возразил старший офицер, человек. — Да, потому что я только что отдал их вам. Служба Безопасности Цитадели подчиняется Совету, — напомнил ему Андерсон. — Я должен придерживаться командной цепочки, сэр. — Если бы это было правдой, офицер, я должен был бы получить уведомление о том, что дипломат находится под следствием, — прорычал Андерсон, подходя к раздражающему мужчине. — В данный момент вы рискуете своей карьерой и своей свободой. Андерсон нахмурился, и жестом приказал ему и его людям уйти. — Андерсон, ты мешаешь… — Заткнись, Доннел, — сердито рявкнул Андерсон. Он повернулся к Хакетту. — Адмирал, отряд морпехов с «Нормандии» все еще находится на Цитадели? Я думаю, телохранители от Альянса могли бы помешать любому из наших напасть на Эмиссара. — В краткосрочной перспективе я могу разрешить это. В долгосрочной перспективе с этим необходимо разобраться. Я немедленно свяжусь с премьер-министром, — он повернулся к Гарри. — Еще раз приношу свои извинения за действия этих нескольких представителей человечества. Вскоре вас будут сопровождать несколько знакомых солдат. — Спасибо, Адмирал, я ценю это и осознаю жертву, которую вы приносите, — сказал Гарри, пожимая мужчине руку. — Ты не сможешь вечно прятаться за Советом, Поттер, — прорычал Удина. — Я привлеку тебя… — Да, да, — устало прервал его Гарри. — Но передал ли ты свои обвинения в соответствующие органы? Ты связался с моими правительствами? — Мне это не нужно, — ухмыльнулся он. — Как владелец человеческой компании и будучи человеком, ты подпадаешь под юрисдикцию Альянса. У тебя нет законных оснований, и вскоре у Совета не останется иного выбора, кроме как выдать тебя. — Я не владею человеческой компанией, — нахмурился Гарри. — Так ведь? — Эмиссар Поттер является владельцем ЭкзоГени, — сообщили ему геты по связи. — Я? С каких это пор? — Гермиона Грейнджер основала компанию на ваши средства, на имя Поттера. С момента её смерти она управлялась и поддерживалась советом директоров. —Ох, кое-кого, похоже, пора наскипидарить, — проворчал Гарри. — Ты не сможешь избежать закона, Поттер. Твоя могила была вырыта тем существом, которое ты называешь другом, — ухмыльнулся Удина. — Доннел, твой язык оскорбляет меня, — спокойно сказал Гарри, прежде чем повернуться к Андерсону. — Вы не будете возражать, если я пойду и поговорю с Гермионой? — Я пойду с вами. Мне нужно узнать больше, чтобы я смог выстроить чёткий план действий, — сказал Андерсон. Когда они уходили, Андерсон заметил, что Удина пытается что-то кричать… беззвучно. — Что… — Мощные заглушающие чары, — ухмыльнулся Гарри. — Он будет выглядеть совершенно здоровым, но не сможет издать ни звука. Снимать их я тоже не собираюсь. — Думаю, его переназначат из-за проблем со здоровьем, — Андерсон старался не улыбаться, когда они вошли в его кабинет. — Гермиона… ЭкзоГени… объясни, — начал Гарри. — Экзо… О, я совсем забыла об этом! — радостно сказала она. — Я понятия не имела, чем ты захочешь заняться, когда вернёшься, поэтому я создала компанию, которая будет приносить деньги, но также сможет предоставить тебе больше информации об инопланетянах, с которыми мы столкнулись. ЭкзоГени была создана для исследования планет, проведения антропологических исследований и попыток узнать что-то новое у других рас. Они же занимались изучением ретранслятора. — Ну, они перешли к созданию колоний. — Это прекрасно! — И использованию колонистов в качестве подопытных. — Что?! — А теперь Удина использует тот факт, что я владею компанией, чтобы попытаться арестовать меня как человека и судить по законам Альянса, — спокойно объяснил Гарри. — Я выпотрошу этого ублюдка! — прорычала Гермиона, удивив Гарри. — Вижу, война придала тебе немного жажды крови, — весело сказал Гарри. — Нет, это была та юридическая работа, которую я провела, — сказала она с рычанием. — Я изучала законы, так как мне нужен был способ заморозить твою юридическую личность, а затем снова активировать ее, когда ты вернёшься. Удина не сможет тебя тронуть, — сказала она уверенно. — Я усердно работала при помощи Дэвида, и ты полностью восстановлен в базах Альянса, поэтому теперь ты фигурируешь как владелец ЭкзоГени. Твои данные были заморожены ещё в 1997 году, и они не изменялись, пока ты не появился несколько месяцев назад. — Как тебе это удалось? — спросил он с любопытством. — Я создала прецедент, когда в 2075 году экспедиция Мансвелла, финансируемая Виктором Мансвеллом, исчезла. Все они были в криостазисе. Они считались первопроходцами и героями, поэтому выиграть дело было легко. Я просто приколола твоё личное дело ко дну, и оно затерялось в общей массе. — Так вы та самая Грейнджер? — удивленно спросил Андерсон. — Вы создали Закон о пропавших без вести! — Это потребовало многих усилий, — вздохнула Гермиона. — Закон о пропавших без вести гарантирует, что имущество, финансы и должность любого лица, объявленного пропавшим без вести, будут удерживаться и защищаться до тех пор, пока его судьба не будет определена или пока не истечет трехкратный ожидаемый срок жизни, — объяснила она Гарри. — Еще несколько десятилетий, и я бы облажался, — ухмыльнулся он. — Закон о пропавших без вести был горячо поддержан солдатами, которые всегда подвергались риску потеряться в тылу врага. Я точно знаю, что адмирал Хакет смог получить пользу от этого закона, — объяснил Андерсон. — Хорошая работа, Гермиона, — улыбнулся Гарри. Гермиона наконец почувствовала, что между ними могут наладиться отношения. Его улыбка была искренней, с оттенком гордости. —Часть Закона гарантирует, что человек не может нести ответственность за действия, предпринятые от его имени, если ответственному лицу не были даны соответствующие инструкции до того, как человек пропал без вести. Другими словами, тебя нельзя осудить в этом случае. Любой, даже самый кривожопый, адвокат сможет подать ходатайство о прекращении этого дела. — Не ругайся! — упрекнул её Гарри. В ответ она высунула язык и издала неприличный звук. — Что ж, есть несколько важных вещей, которые мне нужно будет сделать, если я действительно буду управлять компанией, — сказал Гарри, садясь на стул напротив стола Андерсона. — Для начала мне нужно уволить нынешний совет директоров. Затем мне нужно найти выживших с Фероса и убедиться, что ЭкзоГени позаботится о них. — Просто найди кого-нибудь, кто займётся управлением компанией вместо тебя, Гарри. Тебе точно не понравится управлять компанией, — пообещала она.

***

Позже в тот же день Гарри присоединился к Шиале и Тали в Районах. Их сопровождали морпехи. Поскольку они были в компании друзей, прогулка не была нервирующей. — Я не знаю, что более удручает, — поморщилась Шиала. — Состояние этого квартала или тот факт, что только тридцать из пятидесяти кварианцев на Цитадели были готовы прийти. Территория вокруг была завалена мусором, стены были покрыты граффити, а двери едва держались на своих местах. — Ладно, думаю, пора прибраться здесь, — Гарри пошёл по коридору, заклинанием убирая вокруг себя мусор и очищая стены. Кварианцы ахнули от изумления при виде этого зрелища. — Слушайте, Гарри может прибраться здесь, но он не может починить всё, — сказала им Тали. — Наша работа – заняться починкой таких вещей, как свет и двери. Вся эта часть Районов принадлежит нам. Здесь сто двадцать квартир, и каждый из вас имеет право забрать одну из них в пользование. Если вы не можете найти себе работу, мы найдем её для вас. — Если мы сделаем это… мы получим лекарство? — робко спросил молодой мужчина-кварианец. — Нет, — сказал Гарри, подходя к ним. — Вы получите лекарство в любом случае. Лечение бесплатное. Там, где я вырос, медицинская помощь была бесплатной. Брать плату за лечение – это аморально, — сказал он с отвращением. — Вон там, у Левши есть достаточно нанитов для каждого из вас. Если решитесь воспользоваться ими, просто подойдите к нему. Но не снимайте костюмы ещё в течении суток.

***

В тот же вечер к ним присоединился Гаррус. — Если бы я не видел, что ты сделал с «Логовом Коры», я бы беспокоился о том, что ты подомнёшь под себя эту область, — усмехнулся турианец. — Я там еще не был, — сказал Гарри. — Я просто позволяю им делать то, что они хотят, пока это отвечает интересам персонала и посетителей. Там действительно произошли такие сильные изменения? — Ну… там теперь есть нормальное освещение. Теперь танцовщиц действительно можно увидеть, — ухмыльнулся он. — Менеджеры скупили прилегающую недвижимость и расширили внутренние помещения клуба. Можно заказать действительно приватные танцы, можно посидеть в специальном баре, не упуская из виду танцовщиц… Теперь это точно больше, чем просто стриптиз клуб. — Мои подруги говорят, что они вполне могут сравниться со «Сверхновой», когда дело доходит до прибыли, — гордо сказала Шиала. — И всё же я всё ещё чувствую противоречивые эмоции по поводу владения стриптиз-клубом, — скривившись, сказал Гарри. — И это хорошо, — Тали сверкнула глазами. — Как дела у Капитана? — серьезно спросил Гаррус. — Всё ещё в коме, но это сделано намеренно. Геты начали восстанавливать его мозг, и мы рассчитываем, что через несколько недель мы сможем подключить его к гетам и поговорить с ним, — сказал Гарри. — Было бы хорошо, если бы команда снова собралась, — задумчиво сказал Гаррус. — Я провел неделю в СБЦ, прежде чем уволиться. Они ничему не научились. Не помогает и то, что Совет пытается скрыть всю проблему со Жнецами, — сказал он с отвращением. — Их правительства. Сами советники усердно работают над тем, чтобы помочь нам. Это одна из причин, по которой я попросил тебя приехать. — Моей выдающейся личности недостаточно? — с притворной обидой спросил Гаррус. — Конечно, нет! — быстро сказала Тали. — Все такая же милая, — Гаррус ухмыльнулся ей. — Ты помнишь «Цербер»? — спросил Гарри. — Безумная человеческая террористическая организация, которая любила натравливать рахни и молотильщиков на людей только для того, чтобы посмотреть что же случится? Думаю я что-то такое припоминаю, — сказал он с сарказмом. — Они обшаривали Алкеру и обломки «Нормандии». Мы думаем, что они, возможно, пытались заполучить тело Капитана. Они также совершили как минимум две атаки, чтобы попытаться убить нас троих. — По-прежнему популярен, как и всегда, — заметил Гаррус. — У меня, к примеру, проблем не было. А что насчет других? — Эш и Кайден всё ещё изолированы в школе N. Они даже не в курсе, что случилось с Шепардом и «Нормандией». Лиара была со своей матерью. — Когда ты в следующий раз встретишься с Уильямс… надень броню, — предупредил Гаррус, поморщившись. — Почему ты думаешь, что она захочет побить Гарри? — спросила Тали. — Он же пытался спасти Капитана. — Тали, у тебя нет братьев и сестер, но у меня они есть. Если бы моя сестра узнала, что я был так же тяжело ранен, делая что-то вроде того, что сделал Гарри… она бы схватила самую большую палку, которую смогла бы найти, и избила бы меня ею, — сказал он с нежной улыбкой. — Эшли любит Гарри, как младшего брата. Проклятье, большинство из нас его любит! Ну… кроме тебя, конечно… ты любишь его по-особому, — ухмыльнулся он. — Я вооружена, Вакариан, — Тали сердито посмотрела на него. — Итак, Гарри, что ты запланировал для «Цербера»? — На самом деле это план Хакета и Андерсона. Сложность в том, что никто другой в Альянсе не должен узнать об этом. Они хотят, чтобы Шепард согласился на любые попытки «Цербера» установить с ним контакт. — Вот и началась грязная работа, — поморщился Гаррус. — Правильно, но, как говорится: кому-то придётся это сделать, — многозначительно сказал Гарри. — Однако «Церберу» будет легче подойти к нему, если он не будет окружен своими друзьями. — Нас просят «исчезнуть»? — с отвращением сказал Гаррус. — Только для начала, — пообещал Гарри. — Я буду с ним с самого начала, даже если это и будет только в цифровом формате. А затем мы начнем восстанавливать команду. — А как же Жнецы? — Лиара сосредоточится на этом. Я предложил ей, и она согласилась поработать с группой гетов/кварианцев/батарианцев. Остальным из нас нужно найти другое место. Нам не обязательно оставаться в тени... но в то же время и не стоит раскачивать лодку для Шепарда. — Тогда я не думаю, что останусь здесь, — признался Гаррус. — Коррупция здесь не то что не уменьшается, здесь существуют законы, защищающие ее. Я подумывал о том, чтобы проверить зацепку, которая у меня была на Омеге. Может быть, я посмотрю, что я смогу сделать оттуда. — Будь осторожен, Гаррус, — предупредила Шиала. — Ария Т'Лоак – это самопровозглашённая «Королева Омеги». Она не из тех, к кому можно легкомысленно относиться. Она явно слишко долго пробыла Матроной. — Я смотрю, вы решили подсластить пилюлю, — улыбнулся Гаррус. — А что вы трое будете делать? — Я буду с Шепардом, хотя официально я буду на Раннохе или на Цитадели. У меня есть маленькая хитрость, которая не позволит мне быть узнанным. — Я буду работать с гетами, — Тали всё ещё было трудно сказать это. — Они хотят помочь в расследовании на бывшей кваринской колонии под названием Хестром. Солнце слишком быстро вырождается, и они считают, что в этом может быть замешана тёмная энергия. У них есть теория, что тёмная энергия может быть причиной того, что люди теряют способность творить магию. — Но Гарри может использовать биотику и магию, — возразил Гаррус. — И волшебные предметы, такие как портрет Гермионы, всё ещё работают, — улыбнулся Гарри. — Это загадка… отсюда и расследование хоть чего-то, что может пролить свет это. — А что насчет Уильямс и Аленко? — Им будут даны специальные задания. Я сам объясню им расклад, прежде чем исчезну. — Шиала? — Я отправлюсь с Тали, — сказала она несчастным голосом. — Это самое лучшее, что я могу сделать для защиты Гарри. Мне нельзя будет находиться рядом с ним какое-то время, пока Шепард не воссоединит нас.

***

На следующей неделе всё начало налаживаться. Гаррус направился на Омегу, а Лиара устроилась в очень красивом здании Президиума, где она должна была заняться исследованиями «древних культур». А ещё у Гарри была особая просьба к Тали. — Компьютер… в мой мозг… ты с ума сошел? — спросила она. — Эй! По словам доктора Чаквас, я прошел через все стадии принятия, — сказал он защищаясь. — Зачем мне вообще нужен компьютер в мозгу? Что не так с моим омни-инструментом? — Мы сможем больше общаться. И это действительно крошечное устройство, — сказал он, активировав проекцию из глаз. На ней отчетливо был виден мозг кварианца рядом с несколькими крошечными чипами. — Это… это же биотический усилитель, — нахмурилась она, узнав одно из устройств. — Геты и я хотим, чтобы ты могла максимально защитить себя. Наниты могут создать необходимые узлы, но им нужно больше вычислительной мощности и инструкций от гетов. — Ты хочешь сделать меня биотиком. — Мы уже сделали это с Гаррусом перед его отъездом. А вообще, всё это началось с Шиалы. Она потребовала, чтобы мы имплантировали ей компьютер, чтобы она могла оставаться на связи. — Разве для этого не потребуются месяцы операций, как у Шепарда? — Нет, это занимает так много времени, потому что им нужно реконструировать большую часть его мозга. В твоём же случае этот процесс будет выполняться с помощью нанитов, и ты даже не заметишь, как это происходит. Импланты не будут активированы, пока геты не скажут тебе, что они закончили. — Что ты имел в виду, когда сказал, что мы сможем больше общаться? Мы всё ещё можем использовать стандартную связь. — Не на Хестроме. — Вы собираетесь установить мне квантовый коммуникатор? — спросила она с широко раскрытыми глазами. Гарри улыбнулся. — Ты сможешь накричать на меня в любое время, когда захочешь. — Заманчиво, — она постучала пальцем себе по подбородку. Через несколько мгновений она посмотрела на него. — Это довольно серьезный шаг. Я позволю им установить компьютер и другие устройства… но! Я не активирую их, пока ты не будешь готов… официально оформить наши отношения. — Оформить? — Гарри был совершенно сбит с толку. — Свадьба, — ухмыльнулась она. — Ты хочешь пожениться? — спросил он в шоке. Тали было действительно больно это слышать. — Разве это не то, над чем мы работаем? — спросила она, вдруг став робкой и испуганной. — Я… я никогда не думал, что проживу достаточно долго, чтобы жениться, — признался Гарри, тяжело опустившись на диван в их каюте. — Я умер в возрасте семнадцати лет, — напомнил он ей. — Но теперь всё по-другому. Ты не сражаешься в одиночку. У тебя есть армии, которые ждут момента, чтобы сразиться за тебя… с нетерпением ждут! Гарри внезапно понял, что Тали становится эмоционально напряжённой и тут же притянул её к себе и обнял. — Я совершенно не возражаю против того, чтобы жениться на тебе, и я очень хочу провести с тобой остаток своей жизни. Я просто никогда не думал о том, что это могло бы повлечь за собой. Мы бы поселились где-нибудь, завели бы детей и я бы действительно состарился? — рассеянно затараторил Гарри. — Я полагаю, мы могли бы усыновить кого-нибудь, — грустно пожала плечами Тали. — Почему мы не можем иметь своих собственных детей? — спросил Гарри. — Потому что мы слишком разные как вид. Гарри наклонил голову, а затем закатил глаза. — По-видимому, после того, как мы сделаем… то, что нам нужно будет сделать… — они оба покраснели. — …наниты изменят мой… «вклад», чтобы сделать его совместимым с… твоим «вкладом». — Если бы кто-нибудь услышал наш разговор, они могли бы забыть, что мы взрослые, — хихикнула Тали. — Я никогда и не был взрослым! — возмутился Гарри. Он посмотрел на Тали с ухмылкой. — Хотя ты определенно взрослая в соответствующих местах, — он пошевелил бровями. Тали повернулась в его руках и прижалась своей щекой к его щеке. — Узнаем, насколько мы взрослые? — прошептала она ему на ухо и её дыхание согрело его мочку. Гарри просто сглотнул. Ему стало интересно, как далеко они зайдут сегодня.

***

Они зашли чертовски далеко. Во всех отношениях. Пара вышла из своей каюты с огромными глупыми улыбками на лицах, но затем они увидели ухмыляющуюся Шиалу и тут же начали краснеть. Затем Тали похитила Шиала, а Гарри… сбежал.

***

Тали изо всех сил старалась не теребить ремешок на руке. В нём содержались специализированный компьютер и нанокузница. Также в нём находились элементы, необходимые для создания нейронных имплантатов. Наниты будут извлекать материалы и транспортировать их в мозг для строительства. Весь процесс займет месяц. К этому времени они надеялись, что Шепард очнётся. Другой причиной её беспокойства было то, что это был последний раз, когда она виделась со своим женихом перед отъездом. Жених: это был человеческий термин, который ей очень понравился. У Гарри не было никаких сомнений по поводу того, чтобы взять на себя обязательства перед ней, но они оба согласились, что подождут, пока вся команда не сможет присутствовать, и у нее будет возможность поговорить со своим отцом, прежде чем они действительно поженятся. Однако Шаира благословила их, и они решили, что поженились, просто официально это не было зарегистрировано. — Обещаешь звонить каждый день? — она посмотрела на него. — Обещаю. — И ты обещаешь ничего не делать без поддержки? — Я постараюсь, но как только Шепард встанет на ноги, я буду без поддержки пока он не подберёт меня. — Если ты снова будешь ранен… я не пущу тебя в постель… какое-то время, — зашипела она на него. Это была абсолютная ложь. Она обнаружила, что в последнее время у нее проблемы со сном без него. — Можем ли мы внести исключение на случай «постоянно ранен»? — с надеждой спросил Гарри. — Иначе мне придется искать себе отдельное жильё. — Идёмте уже. У нас есть работа, — сказала Шиала, посмеивающаяся над их выходками. Шиала принялась наблюдать за тем, как они страстно обнимаются. И снова обнимаются. И снова. — Богиня, — проворчала она. — Этого достаточно, — сказала она, разделяя их. — Скоро увидимся, Гарри. Сказала она, затаскивая Тали в «Тайгер-Лили».

***

Гарри и Левша отправились на Землю, в Ванкувер, где они, наконец, встретились с Кайденом и Эшли. Его отвели в охраняемую комнату, где он увидел их обоих, с новыми знаками различия на форме. У Кайдена был N7, а у Эшли только N6. Гарри поднял руку, чтобы они не начали говорить, и начал накладывать обереги и заклинания против прослушки на комнату. — N6? — с любопытством спросил Гарри. Кайден только усмехнулся… и ему было все равно, что Эшли смотрит на него убийственным взглядом. — Она потеряла много баллов в одном конкретном тесте. У нее будет возможность пройти повторное тестирование, но пока она всего лишь скромная N6, — поддразнил её он. — В чем ты могла потерпеть неудачу? — недоверчиво спросил Гарри. Эшли пробормотала что-то, очень похожее на «хождение мага». (в оригинале Bacon craving – прим.пер.) — Хм? — Я сказала: вождение Мако! — раздраженно рявкнула она. — Но ты же умеешь водить лучше, чем Шепард! Чёрт! Даже ханар сможет вести лучше, чем Шепард, — усмехнулся он. Эшли угрюмо уселась за конференц стол. — Старшина Уильямс довольно долго изучала этот курс, — объяснил Кайден, садясь рядом с ней. — Она решила попытаться пройти тот же маршрут, что и наш капитан… и ей пришлось проходить его повторно, а затем ей ещё накинули штрафных очков из-за крушения первой машины. — Когда я доберусь до этого ублю… — Старшего офицера, — быстро прервал её Кайден. — Я заставлю его рассказать мне, как он это сделал, — прорычала она. — Тогда тебе понадобится чертовски большая палка, — пробормотал себе под нос Гарри. Он посмотрел на двух новых N-оперативников. — Итак, хорошая новость заключается в том, что большая часть экипажа «Нормандии» выжила, а Шепард встанет с больничной койки примерно через семь месяцев, — сказал он быстро. Взгляды, направленные на него, говорили о надвигающемся взрыве. — Значит, всё же мне придётся сообщить вам плохие новости? — поморщился он. — Примерно через неделю после того, как вы отправились в «Виллу», «Нормандию» атаковал корабль Коллекционеров. Большинству экипажа удалось добраться до спасательных капсул, когда мой корабль и я ответили на их сигнал бедствия. Шепард, спасая Джокера, оказался выброшен в космос и затянут в гравитационное поле ближайшей планеты. Геты смогли спасти его и приступили к его восстановлению, как они сделали это со мной. В настоящее время он находится в коме, пока они заканчивают работу. «Нормандия» была уничтожена, — сказал он несчастно. — На «Нормандию» напали, — медленно сказал Кайден. — Верно. — Многие из наших друзей мертвы. — Слишком многие. — Шепард практически мёртв. — Лишь слегка! — А нам никто не сказал? — спросил он спокойно. Гарри видел, как Эшли готовится к чему-то… разрушительному. — Вы были изолированы. Ваши близкие могли умереть, и они бы вам не сказали, — заметил Гарри. — Если бы только я не решил бы вломился в «Виллу», не было и шанса, что вам об этом скажут. — Я удивлён, что ты этого не сделал, — пробормотал Кайден. — Эш, ты в порядке? — Он же жив? Тот самый Шепард, я… мы… он… — Его мозг в основном уцелел. Личность, воспоминания… всё сохранилось. Геты заменяют остальное синтетическим материалом, как у меня. Им также пришлось заменить его кости. Но когда он очнётся… он будет очень зол и будет рваться в бой. — А что ещё произошло за это время? — спросила она с потемневшим от гнева лицом. — Что предпринял Альянс в связи с нападением? — Вот мы и подошли к другим плохим новостям, — вздохнул Гарри. — Помните, как я только что делал комнату безопаснее? О том, что я сейчас скажу, знают только команда, Хакет и Андерсон, и это была их идея. Цербер сразу же после гибели «Нормандии» обыскивал место крушения. Мы успели подобрать Шепарда, но мы думаем, что они также пытались найти его. Хакет хочет, чтобы Шепард проник в «Цербер», чтобы мы смогли покончить с ними. Если «Цербер» пойдёт с ним на контакт, он должен сделать все возможное, чтобы проникнуть к ним. Как только ему это удастся, он попытается собрать команду заново… за исключением Рекса, которому придётся остаться на Тучанке, Эмиссара, который погряз в политике и поддержании своих людей на плаву, и вас двоих. Хакет хочет, чтобы вы остались в Альянсе. Вы будете подчиняться непосредственно ему и работать над проблемой Жнецов. — Почему тебя не будет с ним? — спросил Кайден. — Я буду, — сказал Гарри. — Но… — Небольшое заклинание, и никто, кроме тех, кому я позволю, не сможет связать меня с Эмиссаром. Гарри Поттер теперь просто обычный человек, владеющий некоторыми интересными биотическими приёмами. — Значит, ты будешь с Шепардом? — спросила Эшли. — Я буду прикрывать его спину каждую секунду. Хотя в начале меня никто не увидит. — Нам проведут полный брифинг? — спросил Кайден. Проведя последние несколько месяцев среди военного порядка и дисциплины, он хотел попытаться сохранить их. — Нет. Хакет и Андерсон не могут говорить об этом, потому что не могут гарантировать безопасность. — Как мы сможем поддерживать связь? Мы действительно будем под глубоким прикрытием в наших собственных вооруженных силах? — спросил Кайден. — Вы должны помнить, что «Цербер» – это человеческая организация. Любой член Альянса может быть одним из них. Тали, Шиала и я дважды подвергались нападениям со стороны оперативников «Цербера». На меня, например, напал отряд морпехов, оказавшихся оперативниками «Цербера». Удина, вообще, оказался их информатором. — В это я могу поверить, — фыркнула Эшли. — Вот, — Гарри положил на стол пару шприцов с двумя браслетами. — Это наниты гетов. Если вы введете их себе и наденете браслеты, они установят нейронные устройства, которые модифицируют ваши тела, чтобы вы могли использовать особый тип биологического квантового коммуникатора и связываться с гетами. Мы можем использовать их в качестве неотслеживаемой связи. — Сейчас такие же браслеты носят Шиала и Тали, и они должны появиться в сети менее чем через месяц. — Ты хочешь, чтобы я позволила вживить компьютер себе в мозг? — с отвращением спросила Эшли. — Эй! — обиделся Кайден. — Биотический имплант, — он постучал себе по голове. — Моя точка зрения остается в силе. — Сделай это, и ты сможешь поговорить с Шепардом в любое время, — заметил Гарри. — Ты ублюдок, Гарри,— прорычала Эшли, схватив шприц. Она замерла, держа наконечник над кожей. — Сможем ли мы выключить эти штуки? — Нет, но геты не подслушивают. Они понимают, что такое личная жизнь, — Гарри густо покраснел. Кайден рассмеялся, делая себе инъекцию. — Давай, Гарри, рассказывай. — Тали поцеловала меня и чуть не сбила этим два десантных корабля гетов, — отрезал он. — Девочка сделала свой ход?! — быстро улыбнулась Эшли. — Мне определенно нужно с ней поговорить. — Не говори мне, что ты тоже делала ставки? — простонал Гарри. — Было достаточно того, что Ша'ира подарила нам часть выигрыша из пула ставок последовательниц. — Скажем так, мне понадобится время, даты, конкретные слова и действия… но, думаю, геты всё расскажут мне через месяц, — ухмыльнулась она, надевая браслет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.