ID работы: 13208292

Гарри Поттер: Гет

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1178 Нравится 385 Отзывы 430 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
— Хагалаз – это то место, куда я отказываюсь лезть, по крайней мере, пока не вернётся Гарри, — твердо сказал Шепард. — А лучше дождаться того момента, когда команда снова будет в полном составе. Десантная группа собралась в конференц-зале, изучая данные о планете Хагалаз, до которой Секат – связной Лиары – смог отследить Серого Посредника. — Зачем нам нужен этот хмырь? — нахмурилась Джек. — Тихо, Пыджек, — спокойно сказал Грант. — Если тебе приходится спрашивать подобное, значит, ты недостаточно умна по жизни. — Ты назвал меня тупой? — спросила она. — Заткнись, Джек. У меня нет на это времени, — устало сказал Шепард. — В настоящее время нам не хватает пятерых участников, а два наших новичка также недоступны. Геты утверждают, что Тейн должен скоро очнуться. «Тайгер-Лили» находится в дне пути от нас, а «Созвездие Пса» – в трех. Мы сами, также находимся в трёх днях пути от Хагалаза. Нам нельзя выдвигаться слишком рано, чтобы не стало очевидно, что мы идем за Серым Посредником. — Если мы все сейчас направимся к туманности Песочные часы, то прибудем примерно в одно и то же время, — заметил Мордин. — Это также позволит нам атаковать с трёх сторон, — добавил Гаррус. — Не думаю, что мы сможем придумать план получше. — Хорошо, мы отправимся туда. Я предупрежу остальных. Все вы читали отчеты Лиары о корабле Посредника и о самой планете и должны понимать, что фактор риска на этом задании зашкаливает.

***

Пока Шепард общался с остальными, Гаррус направился на «Скат», чтобы проверить Тейна. Дрелл недавно очнулся и в данный момент занимался осмотром помещения, в котором находился. — Я прошу прощения за то, как мы встретились… а также за ваше вынужденное заточение, мистер Криос, — искренне сказал Гаррус, входя в комнату. — И всё же я по-прежнему пленник, — спокойно сказал Тейн. — Только до тех пор, пока у вас не появится возможность сойти с корабля, потому что в данный момент мы находимся в космосе. Но как только мы приземлимся на какой-нибудь обитаемой планете, вы сможете уйти. А до тех пор вы вольны покинуть эту комнату и пообщаться остальным членами экипажа. На время путешествия мы предоставим вам каюту. — Вы захватили меня только для того, чтобы снова освободить? Любопытный сценарий, — заметил Тейн, садясь за стол напротив Гарруса. — Было бы гораздо благоразумнее убить меня, если вы просто хотели избавиться от помехи. — На самом деле мы хотели завербовать вас, — сказал Гаррус, передвигая через стол медицинский инъектор. — Он содержит наниты, которые вылечат вас от синдрома Кепраля. Безо всяких условий. В настоящее время геты уже предложили дреллам организовать для них поставки лекарства через ханаров. — Вы только что подлили масла в огонь моего любопытства, — сказал он, вращая ампулу между пальцев. — С какой целью вы хотели завербовать меня? — К сожалению, для участия в миссии, в которой мы все можем погибнуть. Но альтернативой является вымирание всех органических существ в галактике. — О… Теперь я вас узнал. Вы турианец, который служил со Спектром Шепардом. Тот, кто победил этих так называемых «Жнецов». — Гаррус Вакариан. Зовите меня Гаррус. Жнецы реальны и исключительно опасны. В настоящее время они ищут альтернативный путь для возвращения в галактику, так как мы помешали им воспользоваться Цитаделью для этих целей. Мы считаем, что на этот раз они воспользуются помощью Коллекционеров, и это каким-то образом связано с массовым похищением людей. Наша цель – пройти через ретранслятор Омега и выяснить их… — Всем занять места согласно боевому расписанию! Повторяю, всем занять боевые посты! Потеряна связь с Феррис Филдс. Десантная группа – в конференц-зал, — раздался голос Шепарда. — Проклятье. Если хотите, можете пойти с нами и посмотреть, с чем мы столкнулись. Вы сможете принять решение, когда будете готовы, — сказал Гаррус, вставая.

***

Гаррус быстро вывел Тейна из «Ската», не давая ему возможности осмотреться на случай, если тот решит обратить внимание на такую особенность «Ската» как «внутри больше чем снаружи». Они поднялись на лифте в конференц-зал, где уже собрались все остальные. Шепард не стал утруждать себя вступлением, перейдя сразу к делу. — Вы все слышали: потеряна связь с Феррис Филдс. Альянс отдал распоряжение установить в каждой колонии маяк с переключателем мертвеца. Пока человек, несущий вахту у маяка, находится на месте и регулярно активирует его… маяк будет передавать сигнал, и мы будем знать, что колония в безопасности. Двадцать минут назад мы получили информацию, что маяк замолк. «Тайгер-Лили» и «Созвездие Пса» уже изменили курс. Весь пятый флот адмирала Хакета находится в пути, а геты уже прибыли в этот район. Когда мы подтвердим, что здесь замешаны Коллекционеры, флоты попытаются вывести их корабль из строя. Затем мы проникнем на борт и попытаемся перехватить управление. Наша главная задача – доставить Гарри в командный центр, поскольку он единственный, кто способен управлять кораблем и не дать ему взорваться, пока мы будем на борту. Вопросы? — Есть ли у нас какие-нибудь данные сенсоров? — спросил Джейкоб. — Нет. Пока в Терминусе находятся корабли гетов и Альянса, Коллекционеры крайне осторожно выбирают маршруты передвижения. — Этот план не имеет смысла, — рявкнул Грант. — Колония уже потеряна. Поиски одного корабля могут занять несколько дней. — Значит ли это, что мы должны позволить им уйти? — с отвращением спросил Джейкоб. — Мы не знаем, где они… но мы знаем, куда они пойдут, — возразил Грант, активировав голографический дисплей, чтобы показать туманность Омега. — Все данные Шепарда говорят, что они живут за ретранслятором Омега. Мы должны отправиться к нему и устроить им засаду. — Мой брат прав, — спокойно сказал Танк. — Все союзные корабли в Терминусе в данный момент ближе к туманности Омега, чем к колонии. Мы сможем атаковать их куда большими силами, если устроим им засаду. — Есть возражения или дополнения? — спросил Шепард у находящихся в помещении. — Хорошо. Я предупрежу Хакета и Эмиссара.

***

Когда «Юта» прибыла к ретранслятору «Омега», остальной флот был уже на месте. Пятый флот был спрятан в атмосфере планеты Иморкан, газового гиганта. Геты замаскировались, расположившись максимально близко к солнцу системы. «Созвездие Пса» и «Тайгер-Лили» выбрали случайную точку над Урдаком, первой планеты системы, где к ним позже присоединилась «Юта». Гарри, а также Шиала с Тали, оставили свои корабли под управлением гетов. — Есть какая-нибудь информация о Коллекционерах? — сразу спросил Гарри, как только покинул шлюз, у Шепарда, стоящего у карты галактики. — Отрицательно. Мы просто сидим тихо и ждем, — Шепард явно был раздражён. — Где нам ожидать, Шкипер? — спросила Эшли. — В ангаре. Проверьте снаряжение и присоединяйтесь к остальной десантной группе. Как только корабль Коллекционеров лишится хода, мы должны будем расчистить путь для Гарри. — Принято, — она отсалютовала и ушла, забрав с собой Самару. — Поговорим в моей каюте, — многозначительно сказал Шепард Гарри.

***

— Скажи мне правду, Гарри, каковы вообще наши шансы оставить хотя бы вмятину на этом корабле? — серьезно спросил Шепард, когда они сели на его диван. — Понятия не имею, — сказал Гарри. — Лучшее, что мы могли бы сделать, это запустить меня из десантной шахты в сторону этого чёртового корабля, чтобы я смог подняться на борт в одиночку. — Мы не можем пойти на это, Гарри, — покачал головой Шепард. — Три миллиона колонистов, Джон. Моя жизнь – ничто по сравнению с этим, — дрожащим голосом сказал Гарри. — Я сам не в восторге от этой идеи… но не думаю, что смогу спокойно просыпаться по утрам, зная, что не попытался. — Я не собираюсь запускать тебя из десантной шахты, пока не буду уверен, что ты действительно сможешь на него приземлиться, — Шепард наклонилась вперёд. — Всё это будет бесполезно, если в итоге ты просто отскочишь от его кинетических барьеров. — Геты всегда смогут подобрать меня. — При условии, что тебя не распылит перекрестным огнём! — Три. Миллиона. Колонистов, — отчаянным голосом сказал Гарри. Шепард разочарованно откинулся назад. — Что, чёрт возьми, тебя так беспокоит? — спросил он. — Я никогда раньше не видел, чтобы ты был таким нервным. Ты упал с орбиты, не моргнув и глазом. Ты без колебаний сунул руку в пасть молотильщика. А сейчас… Господи, Гарри! Ты вспотел! В чём дело? — Я не знаю! — раздраженно сказал Гарри. — Может, это потому, что мне никогда раньше не приходилось так выжидать. Мы всегда атаковали врага без промедлений. Также играет свою роль и то, что я помню, что случилось с «Нормандией». Я видел какой ей был нанесён ущерб, Джон. Я смотрел на результаты столкновения, когда мы приближались к обломкам, и я продолжил смотреть, когда держал тебя во время входа в атмосферу. Шепард посмотрел на него с сочувствием. — Гарри… — Нет, Джон. Я не верю, что мы сможем повредить этот чёртов корабль. Я думаю, что единственный способ спасти колонистов – это доставить меня на борт. Но это означает, что нам придётся преодолеть их барьеры. Я знаю, насколько мощными они будут у этого корабля. Я видел спецификации и понимаю, что пока кинетический барьер активен, у нас нет шансов, — мрачно сказал Гарри. — Это не значит, что мы не станем пытаться, — мягко сказал Шепард. — Это не значит, что у нас нет шансов успех. — Капитан Шепард в БИЦ. Капитан Шепард в БИЦ, — раздался голос Миранды. — Мерлин, — пробормотал Гарри. — Я отправлюсь на свой корабль. Шепард только кивнул.

***

Шепард, Джокер и Гарри были единственными, кто видел корабль Коллекционеров в космическом бою. Хотя то скорее была космическая бойня. Трое мужчин вспомнили тот день, когда они так много потеряли. Корабль не остановился, не замедлился и даже не отреагировал, когда геты проявили себя и пошли на сближение, первым делом поставив авианосец прямо на пути корабля Коллекционеров. Корабль Коллекционеров даже не выстрелил из своего орудия, тогда как флот Альянса открыл по нему огонь из всего, что у них было. Только когда «Юта» вступила в бой, Коллекционер открыл ответный огонь. Но их выстрелы были неточными и скорее беспокоящими. Время от времени они попадали по одному из кораблей Альянса, нанося различные повреждения, но так и не изменили траекторию движения. — Гарри, эта хрень не останавливается! — предупредил Шепард по связи в тот момент, когда из нескольких консолей рядом с ним посыпались искры, а экипаж начал помогать своим товарищам покинуть вспыхнувшие места. — Убери авианосец с его пути! — Не беспокойся о гетах, — ответил Гарри. — Они будут в порядке. Это всего лишь техника. Шепард наблюдал, как авианосец выстрелил из всех орудий и остался на своей позиции на пути гиганта, которым был корабль Коллекционеров. Когда кинетические барьеры двух кораблей столкнулись, вокруг обоих кораблей возникла яркая вспышка. Но быстро стало ясно, что план провалился, когда барьеры авианосца не выдержали, и корабль Коллекционеров вонзился в корпус корабля гетов, пройдя его насквозь, в результате чего огромный авианосец взорвался. — Гарри! — Все в порядке. Большинство из них успели выбраться. Шепард услышал напряжение в голосе Гарри. — Отступай, Гарри, мы так и не добились чего-либо, — приказал Шепард. — Я должен попробовать, Джон. Шепард слышал, как Гарри куда-то двинулся внутри своего корабля. «Созвездие Пса» внезапно накренилось. — Дерьмо! Капитан Джон Шепард – всем кораблям. «Созвездие Пса» отстрелило Поттера в направлении Коллекционеров. Отследите его и расчистите ему путь. Мы должны спасти его любой ценой! — Это адмирал Хакет, приказ Шепарда подтвержден. Защищайте Поттера. — Джокер, я иду за ним на «Скате». Направляй меня. Шепард бежал к ангару так быстро, как только мог, и был рад как никогда в жизни, что позволил Гарри ускорить лифт. Десантная группа уже была на борту. Шепард упал в кресло пилота, когда двери ангара открылись, и «Скат» вылетел из него со скоростью пули. — Это Поттер, — сердце Шепарда будто провалилось, когда он услышал горечь в голосе своего друга. — Я отскочил от кинетического барьера. Извините. Я подвёл вас.Адмирал, Капитан, ретранслятор активируется, — предупредил Джокер. — Всем кораблям, прекратить огонь, — приказал Хакет. — Мы не можем позволить себе повредить ретранслятор. Всем вернуться и оценить ущерб. Шепард, найди Поттера и верни его домой. — Есть, Адмирал, — решительно сказал Шепард. — Шепард… Наблюдаю три дредноута гетов, направляющихся к ретранслятору, вслед за Коллекционерами, — внезапно сообщила Лиара. — Гет, что ты делаешь? Отступай, — приказал Шепард. — Эти платформы проследуют за Коллекционерами. Мы попытаемся вернуться обратно или передать данные, которые помогут вам, — раздался синтетический голос. — Отступайте, идиоты! — рявкнул Гарри. — Вам не хватит огневой мощи. Если вы сделаете это, вы лишь зазря пропадёте в неизвестном космосе за ретранслятором. Скорей всего вы не сможете отправить себя обратно домой!Мы понимаем, — последовал простой ответ. — НАЗАД! — выкрикнул Гарри, продолжая висеть в космосе. — НЕ СМЕЙТЕ! Я ЭМИССАР! ВЫ ПРИЗВАЛИ МЕНЯ НЕ ПРОСТО ТАК! СЛУШАЙТЕ МЕНЯ! НАЗАД!Необходима дополнительная информация. Коллекционеров необходимо победить. Органическую жизнь необходимо сохранить. Ретранслятор вспыхнул красным, когда он подхватил корабль Коллекционеров и швырнул его на другой конец галактики. Через долю секунды за ними последовали три дредноута. — УБЛЮДКИ! ОТВЕТЬТЕ МНЕ! ОТВЕТЬТЕ МНЕ, ЧЁРТ ВАС ПОДЕРИ! — прокричал Гарри. — Связь с дредноутами потеряна.Гет, сколько программ было на тех кораблях? — голос Хакета звучал невероятно хрипло. — Во время прыжка через ретранслятор на дредноутах находилось один точка два миллиарда программ. В последние секунды были добавлены дополнительные программы для увеличения вычислительной мощности дредноутов.Гет… оставить позиции. Найдите эмиссара. Верните его Шепарду, — распорядился Хакет и по его голосу было ясно, что ему трудно контролировать свои эмоции. Он точно знал, чем пожертвовали геты. Он слишком тесно сотрудничал с ними ранее. Для подобного подвига не хватило бы наград и медалей во всей вселенной.

***

— Как Гарри? — спросил Хакет, когда Шепард, Гаррус и Эшли вошли в его кабинет на его корабле. — В отключке, — вздохнул Шепард. — Он практически впал в ступор к тому моменту, когда геты подобрали его. Они не позволили доктору с «Юты» приблизиться к нему, и потребовалось вмешательство Эш…лейтенанта Уильямс и Тали, чтобы убедить гетов позволить Мордину заняться им. Хакет в изнеможении откинулся на спинку кресла. — То, что мы потеряли целую колонию, уже было скверно. Но геты добровольно пожертвовали населением целой планеты в отчаянной и явно обреченной попытке спасти их… — Есть один момент, который я всегда вспоминаю, когда вижу гетов в бою. Гарри однажды сказал нам, что геты так же боятся смерти, как и любое другое живое существо. Я просто надеюсь, что наши соотечественники смогут осознать масштабы того, что только что произошло. — Адмирал, что нам делать с раскрытием легенды Гарри? Он только что объявил всему флоту, а также Церберу, что он Эмиссар, — спросил Гаррус. — Мы защитим его, — твердо сказал Хакет. — Этот человек в одиночку отправился на штурм вражеского корабля, только для того, чтобы спасти других. Если кто-то решит сказать хоть одно чёртово слово о его небольшом обмане… разберитесь с ним… показательно. В то время когда Шепард и Гаррус лишь одобрительно кивнули, Эшли оказалась сильно удивлена. Она считала, что Адмирал будет настаивать на такте и дипломатии. Однако она не сказала ни слова по этому поводу… так как всегда была готова встать на защиту Гарри. — Я собираюсь попросить гетов полностью укомплектовать «Юту» их платформами, — сказал Шепард. — Думаю, что Гарри может пригодится физическая поддержка гетов. — По словам гетов, Гарри пытался в цифровом виде попасть на дредноуты гетов, когда они использовали ретранслятор, — недоверчиво покачал головой Хакет. — Потребовалось вмешательство большей части флота гетов, чтобы остановить его. — Что мы планируем предпринять насчёт будущих атак Коллекционеров? — спросила Эшли. — Мы только что увидели, что они способны противостоять объединенной мощи целых двух флотов. — В данный момент геты пытаются переместить ретранслятор Омега ближе к солнцу этой системы, — объяснил Хакет. —Они попытаются развернуть его так, чтобы любой выходящий из него корабль оказался в солнечном ядре. Пятый флот останется поблизости на тот случай, если крейсера Коллекционеров смогут выжить. Надеюсь, солнце перегрузит их барьеры. — И что же нам теперь делать? — спросил Гаррус. — У нас нет шансов в прямом столкновении с Коллекционерами, даже если бы мы знали, как пройти через ретранслятор. — Продолжайте налаживать командное взаимодействие, — приказал Хакет. — Мои учёные отправятся на Раннох. Они вместе со всеми остальными учеными из Свободного Народа Эмиссара займутся работой над оружием и техникой. Мы не позволим вам войти в ретранслятор без информации и лучшей защиты, которую только можно получить. — Возможно нам стоит пока закончить нашу предыдущую миссию, — предложил Гаррус. — Вероятно, это поможет нам получить много новой информации, и часть из неё должна иметь отношение к Коллекционерам и Жнецам. Шепард кивнул и повернулась к Хакетту. — Характер миссии таков, что не стоит обсуждать её за пределами «Юты». Если мы добьемся успеха, Цитадель и Альянс получат с этого большую выгоду. Хакет покачал головой. —Вы Спектр, Капитан. Вы не подчиняетесь мне. Просто держите свою команду в узде, — предупредил он, имея в виду таких людей, как Джек. — Да, сэр. Надеюсь, через несколько дней у нас появятся новости для вас.

***

Когда Гарри очнулся, он был необычно молчалив. Он отвечал на вопросы, но больше ничего не говорил. Видя такое такое его поведение, Тали начала волноваться. В конце концов Лиара, Эшли и Шиала отвели его в сторону и просто удерживали его в крепких объятиях, до тех пор пока он не сломался и не расплакался. Тали решила связаться со Спутницей и предупредить её, чтобы она выделила свободное время для помощи Гарри. Но в тот день, когда они должны были отправиться в логово Серого Посредника, произошло одно событие, которое подняло Гарри настроение. — Говорит SSV «Нормандия» SR-1. Запрашиваю разрешение присоединиться к Первому флоту Свободного Народа Эмиссара под командованием Спектра капитана Джона Шепарда. Пожалуйста, ответьте. — Господи! — ахнула Эшли, когда в поле зрения появился очень знакомый корабль, сбросивший маскировку. — Это же?... — Наш дом, — кивнул Джокер с изрядной долей уважения. — Построена из оригинальных материалов. Укомплектована изначальной командой, а оставшиеся вакантными должности заняли граждане Свободного Народа Эмиссара. — Но её же разнесло на части! Её обломки разбросало на несколько миль! — возразил Шепард. — Одно слово, Капитан: геты. — Будь я проклят, — пробормотал он. — Кто командует? — Адамс – в данный момент самый старший офицер на корабле. Они здесь, чтобы вернуться под ваше командование, пока вы не назначите кого-нибудь, кто заменит Шефа. — Жаль, что Кайдена нет с нами, — пробормотала Эшли. — Сэр, думаю, вам стоит ответить… Я понимаю, что у вас там слезятся глаза, но они ждут ответа, — ухмыльнулся Джокер. — Открой канал, — приказал Шепард. — SSV «Нормандия», это «Юта». Добро пожаловать в Первый флот Свободного Народа Эмиссара. — Неплохо… даже голос ни разу не дрогнул, — пошутил Джокер. — Гаррус, ты возьмешь на себя командование «Нормандией». Экипаж тебе доверяет. — Шепард, я не командир, — сказал Гаррус с нервным смехом. — Я могу отвечать сам за себя, но… это… — Я знаю, — кивнул Шепард. — В этом ты похож на Гарри. Но мне просто нужно, чтобы ты поддерживал порядок на корабле, пока мы не вернем Кайдена. — Это я могу сделать, — кивнул он.

***

— Ты же понимаешь, что геты всего лишь последовали твоему примеру? Гарри поднял глаза и улыбнулся, увидев Карин Чаквас, стоящую у входа в его палатку. — Я никогда не делал ничего подобного… — Ты на всех парах бросился на молотильщика, чтобы спасти группу солдат, которых ты даже не знал в лицо. Ты влетел головой вперед в брюхо Жнеца, чтобы защитить Цитадель. Ты… — Я понял! Я понял! — Позвольте мне закончить, молодой человек, — предупреждающе сказала Карин. — Ты без колебаний рванул за Джоном Шепардом в тщетной попытке спасти его от сгорания при входе в атмосферу. И, наконец – но только потому, что я, вероятно, что-то забыла – ты взял штурмом корабль Коллекционеров и захватил его, чтобы спасти двенадцать миллионов колонистов, часть из которых, оскорбительно вела себя с твоей подругой. Как я уже сказала, геты лишь последовали твоему примеру. — И почему-то они, кажется, гордятся этим, — проворчал Гарри. — И правильно делают! — сказала она, садясь на диван напротив него. — То, что они совершили, было поистине благородным поступком. — Не было никаких доказательств того, что они выживут! — И не было никаких доказательств того, что ты мог бы пережить свои приключения. — возразила Карин. — Но это не помешало тебе действовать. — Эмиссар Поттер? Гарри и Карин повернулись и увидели Самару, стоящую там же, где несколько секунд назад стояла Карин. — Самара, проходите. И зовите меня просто Гарри. — Спасибо, но сейчас, я хотела бы поговорить с вами именно как с Эмиссаром. — сказала она, шагнув вперед и поклонившись. Гарри встал и нахмурился. Он очень надеялся, что она выглядела такой серьезной, не потому что собиралась убить его. — Я поговорила со своими дочерьми. Я рассказала им обо всём, что вы сделали. Они согласны вверить себя гетам для медицинских тестов, чтобы помочь с поиском лекарства от их патологии. — О… Что ж, это прекрасно, — сказал Гарри. Он был слегка удивлен, так как к Ардат-Якши было много подозрений и недоверия, которые в итоге становились обоюдными. — У вас не возникнет проблем с доставкой гетов к ним или их к гетам? — Мне нужно будет поговорить со всеми моими союзниками на Тессии, но я думаю, мы сможем получить разрешение. — Если нет… просто не беспокойтесь об этом, — Гарри бросил на нее многозначительный взгляд. — Я что-нибудь придумаю. — Что заставило вас передумать? — с любопытством спросила Карин. Она вникла в ситуацию благодаря своим познаниям в ксенобиологии. — Когда Эмиссар и его народ добровольно жертвуют собой ради тех, кто даже не поможет ему, если он оступится… Как можем мы сделать что-то меньшее? — риторически спросила Самара. — Видишь, Гарри? Даже если геты на дредноутах и не смогли спасти колонистов или предоставить информацию, они уже повлияли на галактику, — сказала ему Карин. — Вы всё ещё переживаете из-за потери ваших друзей-гетов? — спросила Самара. — Здесь стало значительно тише, — Гарри постучал себя по виску с тихим, безрадостным фырканьем. — Мы только что потеряли эквивалент солнечной системы с густонаселёнными планетами. — Тогда мы должны помнить о них и стремиться соответствовать их примеру, — твердо сказала Самара. — О Господи! Все трое повернулись и увидели Миранду Лоусон, стоящую у входа в палатку. — Как вообще возможно настолько деформировать пространство, чтобы вместить всё это? — с благоговением спросила она, впервые осматривая палатку. — Да что ж это такое. Сегодня что, День похода в гости к Гарри? — он уже начал сожалеть о том, что снял все обереги, чтобы Тали и Шиала смогли пригласить своих друзей из команды. — А, Поттер. У меня всё ещё есть сильное желание заставить тебя страдать за то, что ты сделал на Иллиуме, но после последней битвы с Коллекционерами я не буду этого делать, — сказала она, подойдя. — Как великодушно с вашей стороны, — пробормотала Карин. — Нам нужно поговорить о более насущных вещах. Ты только что объявил себя Эмиссаром и находишься на корабле «Цербера». Я еще не разговаривала с Шепардом, но мне нужно знать, что именно ты планируешь предпринять. — Ты хочешь сказать, что не собираешься просто привязать меня к прозекторскому столу? — спросил Гарри, слегка забавляясь. Миранда глубоко вздохнула. — Хотя я и вижу некоторые преимущества инвазивной процедуры для определения источника твоих способностей и, возможно, даже для изучения структуры твоего синтетического скелета и мозга, у меня есть три проблемы с этим: Во-первых, я сомневаюсь, что на этом корабле найдётся хоть кто-нибудь, кто сможет справится с тобой. Во-вторых, этот корабль и «Цербер» не выдержат атаки флотов твоих союзников. В-третьих, я только что была свидетелем твоей попытки в одиночку спасти похищенных колонистов Феррис Филдс. У меня нет желания осквернять то, что ты только что сделал для человечества… или то, что ты сделал для моей семьи. Гарри слегка улыбнулся ей. — Я ценю это, но просто для протокола: любая инвазивная процедура на моем теле или мозге, скорее всего, приведет к одному определённому результату… большому красивому взрыву. — Ваше тело заминировано? — удивленно спросила Самара. — Не целенаправленно, — объяснил Гарри. — Но если геты увидят, что моё тело собираются осквернить, они возьмут его под свой контроль и перегрузят мою биотику. Гарри одарил их нахальной улыбкой. — Гетам действительно любопытно, что произойдет, если моя магия взорвется. Не повлияет ли это каким-либо случайным образом на местность? — Есть еще кое-что, что вы с «Цербером» упустили из виду, — сказала Карин Миранде. — Геты предоставили нашему медицинскому корпусу всю информацию по модификациям Гарри. Вскрытие Гарри было бы пустой тратой времени, поскольку у Альянса уже есть вся эта информация. — Но у «Цербера» – нет, — возразила Миранда. — Геты не передают передовые технологии террористической организации? Я в шоке, — сухо сказала Карин. Миранда предпочла не поддаваться на её подначку. — В любом случае, мы могли бы получить информацию, благодаря которой смогли бы узнать больше о «магии» Поттера, — она явно не верила, в то, что это действительно магия. — Думаете, геты не пытались узнать больше? — насмешливо рассмеялась Карин. — Гарри уже дважды оказывался на их операционном столе. Они наблюдали за его телом, пока в нём происходило восстановление большей части органов. Они так ничего и не смогли найти. — Что не означает, что и «Цербер» не смог бы найти, — возразила Миранда. — Ох, это высокомерие молодых, — вздохнула Самара. — Молодые часто забывают, что, хоть они и могут совершать поразительные открытия в юности, обычно опытные старейшины совершают подобные подвиги регулярно. — Мы отошли от темы, — сказала Миранда. Она уже поняла, что они не станут слушать её. Она не была уверена, что они ошибаются, она просто сомневалась в том, что вся эта магия реальна. — Что ты планируешь делать с Призраком? Я не знаю, захочет ли он заполучить тебя, но я точно знаю, что он не любит сюрпризов. — Я просто буду очень усердно работать над тем, чтобы разозлить его, — ухмыльнулся Гарри. Миранда ни на секунду не поверила, что он шутит.

***

— Я понимаю, что у вас нет особых причин доверять мне, Шепард, но вы определенно раздвигаете границы нашего соглашения, — нахмурился Призрак, садясь в кресло. Вы проигнорировали мои попытки выйти с вами на связь… — Извините, но как раз в этот момент я пытался спасти невинных колонистов, — пожал плечами Шепард. — Да… каким-то образом вам удаётся получить информацию до того, как мне удаётся её вам предоставить. — Это правда, — кивнул Шепард. — Чем вы хотели помочь нам сегодня? — спросил он с притворным любопытством. — Чем бы я могу быть полезен, Шепард, так это своим желанием и стремлением сделать то, что другие не делают, — нахмурился Призрак. — Я знаю вас, Шепард. Я знаю, как вы работаете. У вас могут быть свои ресурсы, но это не значит, что ваши люди будут готовы сделать всё, что необходимо, чтобы работа оказалась выполнена. — Вы имеете в виду пытки, убийства и все те вещи, которые так ненавидят порядочные люди? Призрак посмотрел на него с отвращением, но продолжил. — Что действительно заставляет меня сомневаться в нашем соглашении, так это то, что Эмиссар всё это время находился на вашем корабле и вы скрывали это от меня. — И это вызывает у вас беспокойство, потому что?… — Знаете ли вы, что Цербер мог бы узнать всего лишь взглянув на его цепочку ДНК? — сердито спросил Призрак. — Что у него чёрные волосы, зелёные глаза, есть близорукость и биотика, — выпалил Шепард. — А как насчет так называемой «магии»? Мы могли бы научиться использовать эту силу! — А что даёт тебе право претендовать на мою силу? — Призрак сделал шаг назад, удивленный появлением Гарри в круге голографического проектора. — Поттер, — прорычал он. — Для тебя «Эмиссар», Джек Харпер. Призрак побледнел. — Да, я знаю, кто ты. Я знаю твою историю, — злобно улыбнулся Гарри. — Но самое главное, что теперь всё это известно всем, без исключения, чиновникам из правительств и правоохранительных органов. Это заявление разозлило Призрака… привело его в ярость… вплоть до желания убивать. Он поднял правую руку и активировал свой омни-инструмент. — Это Призрак. Я приказываю всем членам корабля «Цербера» «Нормандия» немедленно задержать и поместить под арест всех членов команды Шепарда. Если возникнет необходимость – убейте их. Не позвольте им сбежать. Гарри ухмыльнулся и поднял руку. Он щелкнул пальцами, и изображения туманностей и космоса в комнате Призрака изменились, показывая, что Шепард и Гарри стояли не в конференц-зале, а в ангарном отсеке. Позади них собралась вся команда «Юты», за исключением доктора и ещё пары человек, которые были связаны и с кляпом во рту лежали у их ног. — В интересах человечества мы отказываемся исполнять приказы «Цербера» и объявляем себя свободными агентами, — заявила Миранда. — Эмиссар, пожалуйста, подключите меня к системе оповещения. — Готово. — Внимание всему персоналу «Цербера». Говорит Миранда Лоусон. С этого момента вступает в действие приказ об аресте Призрака. «Цербер» будет расформирован в течение двадцати четырех часов. Альянс и Свободный Народ Эмиссара предлагают вам амнистию. Вы можете обратиться к любому высокопоставленному офицеру этих правительств, и они предоставят вам защиту. Повторяю, «Цербер» будет расформирован в течение двадцати четырех часов. Миранда отступила назад, и Призрак… Джек Харпер уставился на них с ненавистью. — Я дал тебе всё, Миранда. Я превратил тебя в… — Ох, заткнись, — простонал Гарри. — Просто оставайся на месте, как хороший мальчик, и мы скоро придём за тобой. Увидимся через несколько часов! — он помахал рукой, прежде чем передача прервалась.

***

— Каковы наши шансы захватить Призрака? — спросил Джейкоб, когда десантная группа собралась в конференц-зале. — Пожалуйста, зовите его Харпер, — поморщился Гарри. — Он не заслуживает никаких титулов. — Как «Эмиссар»? — усмехнулась Джек. — Если ты сможешь заставить гетов и все остальные народы перестать меня так называть, я буду счастлив, — пожал плечами Гарри. — Отвечая на твой вопрос, Джейкоб – я не знаю. Мне известно, что пока мы говорим, станция «Кронос» обесточивается программами гетов. Персоналу будет предоставлена возможность эвакуироваться на спасательных капсулах, но настоящий флот «Цербера» в настоящее время уже практически полностью под контролем гетов. Рекс уже отправил клан Вейрлок в тот регион, чтобы взять под арест выживших. — И мы сможем забрать Харпера у них, — кивнул Гаррус. — Не стоит его недооценивать, — предупредил Гарри. — Он основал «Цербер» во времена войны Первого контакта. Он скрытен и хитёр, а на станции были участки, куда геты так и не смогли проникнуть. — Ты считаешь, что он уже сбежал, — сделала вывод Самара. — Да. Хотя в любом случае, сейчас у нас другие приоритеты, — сказал Гарри. — Капитан? — Спасибо, Гарри. Наш курс на Хагалаз уже проложен, и мы прибудем туда в течение четырех часов. Атака на «Цербер» должна была достаточно отвлечь Серого Посредника и его агентов. Мы собираемся задействовать в высадке всю десантную группу. Имейте в виду, что внутри будет довольно тесно. Снаружи… передвигайтесь с осторожностью, чтобы не упасть вниз, и держитесь подальше от всего, что может действовать как громоотвод. — Разработал улучшенные изоляторы, — заговорил Мордин. — Это обеспечит защиту для большей части команды, а также поможет инженерам использовать более продвинутые технические приёмы… а также развертывать более мощных дронов. — Это улучшит мою систему маскировки? — с надеждой спросила Касуми. — Нет. Напротив, рекомендую разрядить конденсаторы перед использованием маскировки. Избыток энергии, скорее всего, облегчит обнаружение. — Мордин, возьмите Касуми и кого-нибудь ещё, на кого, по вашему мнению, могут плохо повлиять эти изоляторы, и попытайтесь найти какое-нибудь решение проблемы. Тали, помоги ему, — распорядился Шепард. — Гарри, твои советы также могли бы помочь, — добавил Мордин. — Эм… я вообще-то не так много знаю о подобных вещах. У меня иногда возникают различные идеи… но именно геты воплощают их в жизнь. — Тогда просто понаблюдай за их работой и делись с ними любыми идеями, которые приходят тебе в голову, — приказал Шепард. — Хорошо. — Остальные – проверьте своё снаряжение и готовьтесь к высадке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.