ID работы: 13208329

Как воспитать маленького вулканца

Слэш
R
В процессе
39
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Чего они хотят добиться? Он уже послал предупреждение в штаб о случившемся, но так и не мог прийти к нормальному выводу. Корабль напротив не двигался, и он не мог просто так напасть на него без выяснения причин. Тем более, они утверждали, что Спок сделал это с собой сам. Что, мать твою, ни на йоту не убеждало Джима. Если Спок не придёт в себя, что же ему делать? Но мысли пропали, как только пришел сигнал с медотсека. — Джим, спустись, тут у нас проблемы. — Уже иду. Сулу, мостик на тебе. Уже привычно забегая в медотсек он застывает. Картина предстает, мягко говоря, странная. Спок стоит в углу на коленях и что-то царапает на стене ногтем. — Наконец-то, Джим, забери его отсюда, он мне стены портит. Царапает тут все, запри его где-нибудь. — Эй! Спок, может перестанешь? Боунзу это не нравится, — ноль реакции. Так, стоп. Это все похоже на вулканские буквы. Он что-то пытается сказать? Быстро схватив пад Джим тут же фотографирует и пересылает файл Ухуре со срочной пометкой для перевода. — И давно он этим занимается? — С тех пор как ты ушел. Я пытался его отвлечь, накормить и даже вколоть успокоительное. Но он бегает от меня по всему медотсеку. А я не антилопа, чтобы за вулканцем гоняться. — Он покушал? — Нет. Он вообще не реагирует на слова, — посмотрев на стол и найдя тарелку с салатом, Джим подхватил ее и подошёл к Споку. — Я понимаю, что ты очень занят. Я отправил Ухуре то, что ты нацарапал, а сейчас тебе нужно немного отдохнуть, — ноль реакции. — Ты молодец. Но если не будешь кушать, энергии продолжать царапать стены и портить Боунзу нервы не будет. Ну смотри какой вкусный салатик у меня есть. Спок остановился и посмотрел куда-то Джиму в правое плечо. — Видишь, фиолетовенький, как ты любишь. — Спок продолжал молчать. Ладно, так ничего не выйдет Взяв вилку и наколов пару листов он поднес их к Споку. — Ну давай, скажи а, — и, о чудо, Спок, видя мой открытый рот, тоже открыл. — Вот так, умничка. А теперь давай, жуй. Ну вот, другое дело. Видишь, вкусно. Ну давай-ка ещё одну ложечку. Ну давай, открой ротик, летит космический кораблик, нужно ротик открыть. Вот так, умничка. — Джим. — Чего тебе Боунз, сам не додумался его покормить, — а Спок тем временем старательно жуёт салат. — Да он шарахается от меня. И от других медсестер, кстати, тоже. Коммуникатор на поясе Джима тут же запищал. — Да, Ухура, ну что, перевела? — Нет, капитан. Это бессвязные буквы. — Ты уверена, что их никак нельзя перевести? — Да, капитан. Эти символы никак не связаны. — Ладно. Конец связи. Что-то здесь не так. Спок так старательно царапал это на стене. Царапал. Я тут же посмотрел на зелёные пальцы. — Боунз, твою мать, он руки себе изодрал. Ты куда только смотрел. Он так скоро кровью будет на стене писать. — Да пусть лучше кровью, ее хотя бы смыть можно. А то, что он царапает, только шлифовать потом. — И какой из тебя доктор, раз пациента на произвол оставляешь. — Эх, ладно. Спок, дай руку, — сказал доктор, подходя ближе с кожным регенератором. Но тот, будто бы взбесившись, подскакивает и убегает в другой пустой угол. — Ну вот опять, а я уже думал что с тобой он успокоился хоть немного. — Джим с шоком посмотрел на всегда спокойного вулканца, только что подскочившего и умчавшегося от Маккоя как от величайшей угрозы. — Спок, ты что, испугался? Все хорошо, это просто кожный регенератор, он залечит раны. — Забрав у доктора прибор он спокойно начал подходить к вулканцу. Спок снова напрягся, готовый отскочить от него, как от огня. — Все хорошо, смотри, — он включил зашуршаший прибор и направил себе на руку. — Видишь, все хорошо. Давай теперь свои руку. — Так и не смотря на Джима, Спок просто стоял на месте. — Ну давай, ты же у нас большой храбрый мальчик. Я не буду тебя трогать, только проведу над пальчиками, и все. — И наконец, о чудо, не отводя далеко от тела руки, Спок все же протягивает их. — Ну вот какой ты умничка, — шуршащий прибор тут же с лёгкостью заживил поврежденную кожу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.