***
Меня разбудил крик в соседней комнате. Я подскочила, не помня себя, и уже через считанные мгновенья ворвалась к подругам. Тело остолбенело. Катя нависала над брыкающейся Соней и впивалась зубами в её плечо. Заслышав меня, она обернулась. Я машинально хлопнула по выключателю. Загорелся свет, и мне с трудом удалось побороть желание отскочить. Глаза подруги были совершенно мутными, а по подбородку стекала струйка густой тёмной крови. Воспользовавшись заминкой, Соня оттолкнула её. Тогда я наконец пришла в себя, схватила Катю за руки и завернула их ей за спину. Она вырывалась с бешеной силой. Я не знала сколько смогу держать. Соня, правое плечо которой было прокушено, встала на ноги и, произнеся что-то напоминавшее «прости», со всего размаху ударила Катю левой рукой. Удар пришёлся по голове. Фой ослабла. Мне показалось, что она начала терять сознание, но она лишь успокаивалась. Обождав некоторое время, я с опаской отпустила Катю. Глаза её просветлели, но она с трудом фокусировалась на нас. – Что произошло? – вопрос звучал полусонно. Я посмотрела на Соню. Её плечо по-прежнему кровоточило. Подумалось, что ей наверняка нужна медицинская помощь, но, предвидя мой вопрос, Соня отмахнулась. – Девочки? Стоило что-то ответить, ведь Катя была напугана не меньше нашего. Однако ответ «ты только что чуть не сожрала Соню заживо» звучал бы как минимум неэкологично. Но иначе и не скажешь. – Смотри, – Деева избавила меня от дилеммы, указав на Катины руки. – Ты подожгла её?? Только теперь я обратила внимание на рваные раны на предплечьях Фой. Они были круглыми, воспалёнными и совершенно неизвестного происхождения, ведь всего пару часов назад их ещё не было. – Это не я, честно. Я не могу колдовать, помнишь? К тому же это даже не ожоги. Катя посмотрела на свои руки с неменьшей растерянностью. Она задрожала, а напуганный взгляд показался до боли знакомым – так смотрят люди, которые очень хотят убежать от самих себя. Но не могут. – К-кто-нибудь объяснит мне, что п-происходит? Я потёрла виски. Обе пострадавшие подруги смотрели выжидательно. – Что ж. Думаю, я знаю кое-кого, кто нам всем всё объяснит.***
В кои-то веки госпожа Вайнона приучила нас стучать, потому в её спальню мы вошли как вежливые девочки – после разрешения. На наше счастье, она не спала. Бывшая директриса сидела на краю кровати с укулеле и старательно пыталась связать порванные струны между собой, удивляясь почему ничего не выходит. Обратив внимание на нас, в частности на Катю, она добродушно спросила: – Томатный сок? – На подбородке Фой по-прежнему оставались следы Сониной крови. Катя стояла в стороне. От чего-то она побаивалась идти к наставнице и отнекивалась так решительно, что нам едва не пришлось тащить её под локти. Теперь же я взяла её за запястье и демонстративно подняла израненную руку. – Ваши штучки? Очередной хоринисан? Глаза наставницы округлились. Поняв, что дело серьёзное, она предприняла усилие, чтобы погрузить себя в хоть мало-мальски рассудительное состояние. После она подняла собственные руки, напоминая об их не лучшем состоянии – их всё ещё сковывали ограничительные браслеты. – Да кто ж вас знает? Придумали очередную игру ещё до того, как вас лишили сил и... – Тон, – приструнила госпожа Вайнона. – А теперь по порядку. Что произошло? Соня виновато потёрла больное плечо. – Кажется, я знаю в чём дело. Но пусть лучше Катя сама расскажет. Задавленная тремя парами глаз, Фой выглядела настолько беспомощной, что мне становилось её почти жаль. Но я всё ещё помнила какой опасной она была совсем недавно, потому оставлять всё как есть было невозможно. – Я... хотела вернуть волка, – призналась Катя. – и, кажется, что-то наколдовала... Что то очень плохое. – Какие заклинания ты использовала? – насторожилась госпожа Вайнона. – Я не помню, читала по книгам, они у меня в спальне. – Их нужно сюда. – Я принесу, – вызвалась я и пулей метнулась обратно в комнату. А Катя действительно старалась. Собрать все найденные у неё тома и притащить их к наставнице оказалось не так просто. Госпожа Вайнона свалила всё на письменный стол и принялась за изучение. – Я буду пролистывать, а ты останавливай меня, когда увидишь знакомое заклинание, – мягко указала она Кате. Так и происходило. Подруга честно признавалась, какие заклинания применяла, госпожа Вайнона просматривала их и выдавала ответы: «не рабочее», «бесполезное», «ой, а это вообще моя первоапрельская шутка». Так продолжалось до тех пор, пока они не добрались до особенно старой книги с выцветшим козлом, заключённым в пентаграмму на обложке. – И вот это последнее, – Катя указала пальцем на пожелтевшую страницу. – Господи, прости... – наставница демонстративно хлопнула себя по лбу. Мы с Соней кинулись смотреть, что же там такое написано, но опешили, увидев текст на иностранном языке: Ecce fortitudo eius in lumbis eius Et fortitudo eius in musculis uteri eius; Vertit caudam suam sicut cedrus; Venae super femora eius intertextae sunt; Crura eius sunt sicut fistulae aeris; De essentia primitiva; Il signore del piacere; Capax assumendi speciem cuiuslibet bestiae; Venite ad me omnes lupi, l ' amicizia tra un uomo e un leone; Corpus meum templum tuum est; Et convertam animam meam ad vos sicut donum; Ostende sursum! Ostende sursum! Ostende sursum! – Так и должно быть? – недоумевала я. – Почему транслейтинг не работает? – Потому что это латынь, – ответила госпожа Вайнона. – И что? – О, я знаю, – начала Соня. – читала об этом в историческом пособии. Когда заклинание транслейтинга разрабатывалось, церковь запретила вносить в него латынь, так как это библейский язык. Десять очков Гриффиндору, – хотела сострить я, но теперь это было неуместно. – Ниже я увидела слово «lupus», – пояснила Катя. – Это «волк» в переводе с латыни. Двадцать очков. – Я думала, что призову в себя дух волка... Так кого же я призвала на самом деле? – Бегемота. – Госпожа Вайнона изрекла это с такой странной улыбкой, что я начала подумывать, не теряет ли она самообладание, но вдруг до меня дошло. – Позвольте тоже блеснуть эрудицией. Бегемот – это имя котика из романа «Мастер и Маргарита»? – Если ты читала внимательно, то знаешь, что «котик» – далеко не единственный его облик, – Элегантно развернувшись на сто восемьдесят градусов, госпожа Вайнона указала нам расступиться и театрально продолжила. – Позвольте представить, первозданный монстр хаоса, способный принимать форму животных, в том числе и волка. Он же демон плотских утех, в особенности чревоугодия. Любит мясо, не откажется и от человеческого. И ты, Катя, боюсь уже стала одержима им. Поняв, что Фой не на шутку напряглась, я попробовала отвлечь внимание. – Так это не сама Катя, а Бегемот хотел откусить Соне плечо? – Вышло не слишком удачно. – Эврика! – воскликнула наставница. – Ах да, Соня, там на полке сиреневая трава – это эльфийская лаванда, приложи к месту укуса. Деева послушно направилась разбираться с местной ботаникой, я же спросила: – А демоны не передаются через слюну? Госпожа Вайнона пожала плечами. – Не слышала о таких случаях. – Обнадёживает... – Мне тоже нужно приложить лаванду? – спросила Катя, вытягивая израненные руки. – Вряд ли это поможет. Дай посмотрю, – наставница мягко проскользила подушечками пальцев по запястьям Фой. – Так и думала – проделки Бегемота. Терзает не только твой разум, но и тело. Он та ещё прилипала, сам не отстанет. – И что же делать? Она задумалась не столько напряжённо, сколько мечтательно, приложив указательный палец к подбородку. – У меня нет магии, – взгляд просиял. – зато есть идея. – Мы можем чем-нибудь помочь? – Соня вернулась, прижимая лаванду к плечу. – Разве что тем, что тихо посидите в своей комнате, – подмигнула наставница. – Боюсь, ваше присутствие лишь помешает. – А вы, как всегда, сама тактичность, – фыркнула я, но направилась к выходу. Когда Соня уже вышла, а я была у самой двери, то кое-что вспомнила и обернулась. – К слову, я виделась с Лизой на последнем заседании Совета. Не хотите ничего объяснить? – Безумно хочу. Позже. Провожаемая улыбкой во все тридцать два зуба, я закрыла за собой дверь.***
– Что Юля имела в виду? – рискнула уточнить Катя, переминаясь с ноги на ногу. – Всего-то отметила мою тактичность. Многие замечают за мной это качество. Ложись. – Нет, вы не поняли, я про... – Катя проглотила язык и покраснела до кончиков ушей. – Простите, кажется, мне послышалось? – Туда, на мою кровать, – госпожа Вайнона проигнорировала заполонившее пространство смущение. – и вытяни руки над головой. Фой несколько раз перевела взгляд с наставницы на подушку и обратно, прежде чем последовала указанию. Она залезла на кровать молча, ей казалось, что любое сказанное в этой ситуации слово прозвучит глупо и неуместно. Когда она легла ощутила под собой шёлковую простыню, то сумела расслабиться всего на секунду. Всё остальное время её покусывали тревожные мысли. Как она выглядит? Почему не переодела пижаму? Не по-детски ли смотрится узор на ткани? Не залезла ли она в постель слишком быстро, точно только этого и ждала? Не смеётся ли госпожа Вайнона над ней? – Я говорила про Лизу. Что Юля имела в виду, прося у вас объяснений? – Не болтай с набитой головой. И не забивай её ещё больше. Предоставь мне со всем разобраться, – говоря это, наставница не отрывалась от одного из нижних ящиков. – Ага! – наконец она нашла, что искала. – Покажи мне морскую звезду. – Э-эм... Боюсь, я вас не понимаю. Резко сократившая расстояние госпожа Вайнона схватила Катю за щиколотку; та тут же рассмеялась. – Щекотно! – Не вертись. Катя почувствовала, как её ногу обвивает нечто шершавое. Подняв голову, она увидела в руках наставницы длинные верёвки. – Зачем вы...? – Я же сказала, не забивай свою симпатичную голову. Госпожа Вайнона крепко привязала обе ноги, а после и руки Кати к столбам балдахина так, что та в самом деле стала походить на звезду, прямо как в игре «Раз, два, три, морская фигура замри». Это всё ещё было неловко, но комичность положения избавила Фой от большей части переживаний. – Отлично! – воскликнула наставница, восхищаясь, точно скульптор, завершивший работу. – Не двигайся, нужно ещё кое-что. Она вновь отошла и принялась копаться в шкафу и бездонных ящиках, откидывая всё неподходящее. На пол летели нотные тетради, игрушечные волшебные палочки, половина глобуса, доска Уиджи, упаковки из-под попкорна и многое другое. – Что только не хранится в этих залежах, – усмехалась женщина, отмахиваясь от пыли. Вскоре она достала с самого низа небольшой чемоданчик, притащила его на кровать и положила сбоку от Кати. – Вот оно. Под открывшейся крышкой скрывалось множество предметов. Назначение некоторых Фой не поняла, но большинство распознала: карманное святое писание, распятие, ладан, пузырьки с различными маслами. – Это что же, набор экзорциста? – Фой бессознательно дёрнула руками, но верёвки затянулись лишь туже. – Здорово, да? Хоть, подобные подарки и делала Кхалиса, когда ещё пыталась втереться к нам в доверие. – Да уж, здорово – не то слово, – Катя винила себя за недоверие к наставнице, но ничего не могла поделать и тянула время. – А что она подарила остальным? – Ванессе какое-то украшение, Вивьене гильотину. – Игрушечную? – Нет, настоящую. Она стояла у нас на заднем дворе, но сестра сожгла её через некоторое время. Полагаю, её можно понять? – Вполне... Госпожа Вайнона вооружилась распятием и вделала глубокий вдох. – Уф. Готова? – обратилась она к Кате. – Честно говоря, не уверена. Думаете, это сработает? – Не знаю, никогда прежде не пробовала. – И... разве для этого не нужен священник? – Такой же простой смертный, как и я теперь? Не думаю. Не дав ученице возразить, госпожа Вайнона принялась зачитывать текст на латыни: – Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica, in nomine... Что такое? Женщину прервал звонкий смех ученицы. – У вас такое грозное лицо... То есть, я хотела сказать... Простите, продолжайте, пожалуйста. – Non ultra audeas, serpens callidissime, decipere humanum genus... Катя прикусывала щёку, чтобы вновь не отвлечь наставницу. Сдерживаться было трудно. Она точно подыгрывала ребёнку с богатой фантазий. Да и к тому же, с трудом верилось, что такая очаровательная женщина может прогнать даже крохотную мышь, что уж говорить о демоне. – Ничего не понимаю, – госпожа Вайнона развела руками. – судя по фильмам, ты должна извиваться и ругать меня низким голосом, пока демон выходит. – Так может он того? В смысле уже вышел? – Или умер со смеху. Они посмотрели друг на друга и не смогли сдержать улыбки. Посмеиваясь над собой, наставница села на край кровати. – Ладно, дурацкая была идея. Зато теперь мы знаем, что ты не агрессируешь на церковную атрибутику. – Это тоже полезное знание, вы молодец. Улыбка сошла с лица Ясного Солнца, и она посмотрела на ученицу как-то по-новому, словно сомневалась в услышанном, словно пыталась отыскать нечто, скрывшееся за сетчаткой её глаз. Вдруг Катя поняла, что на неё смотрят, как на равную – на такого же взрослого человека. И это несмотря на то, какую детскую глупость она сотворила. Она было хотела что-то сказать, но дверь распахнулась и в комнату вошла госпожа Гардения. – Нони, поступило распоряжение... У директрисы пропал дар речи. Катя пыталась понять, куда она смотрит. Взгляд переместился с тугих верёвок на связанные ими руки, в частности на раны – свидетельства одержимости. – Госпожа Вайнона, – тон резко переменился, обращение официальное. – можно вас на пару слов? Беззаботная наставница лишь подмигнула по-прежнему лежавшей ученице и вышла в коридор следом за госпожой Гарденией. Катя попыталась избавиться от верёвок самостоятельно, но потерпела провал и принялась прислушиваться к обрывкам разговора. – Это не серьёзно. Ты же видишь? Девочке нужна помощь профессионала, – директриса говорила уверенно, но и мягко, без лишнего давления. – Я не стану сообщать Совету, хотя обязана. Но знаешь... отойдём подальше. Больше Катя ничего не услышала. Она лежала в одиночестве до возвращения госпожи Вайноны. Её радушная улыбка должна была несколько обнадёжить, но наставница выглядела поникшей. Она принялась молча избавлять Катю от верёвок, и, лишь когда покончила с этим, прошептала: – На днях мы с госпожой Гарденией отведём тебя к экзорцисту. Пока побудешь под особым наблюдением. – Хорошо, – кивнула Катя. – С вами всё в порядке? – Конечно, – ответила госпожа Вайнона голосом самого обычного человека. Катя прищурилась. Одурачить её не удалось. Она прекрасно знала, что быть обычной для госпожи Вайноны – значит быть совсем не в порядке.