Глава 6. "Когда пытаешься забыть, но прошлое снова не торопиться отпускать" (Дебби)
25 февраля 2024 г., 16:54
Примечания:
https://t.me/DarinaScorpio
Мой телеграм-канал с новостями
Начались съёмки 5 сезона "Очень странных дел" ❤ Ждём-с 2025 год:) Надеюсь, что за год закончу эту работу (по крайней мере я поставила это главной целью)
Советую, прежде чем начать читать новую главу, прослушать Tim Feehan - Where's The Fire (1986) 😎🔥 Именно эта песня стала вдохновением для написания:) теперь эта песня принадлежит Стиву и Дебби😍
— Кстати, хочу предупредить, что твой брат думает, будто Эдди плохо на тебя влияет. — Я стояла рядом с младшей Харрингтон напротив открытого окна в кухне. Джоан заканчивала готовку: целая кастрюля пасты и соуса для огромной компании в доме. Я же просто пыталась помочь, но лучше, чем чистка лука, у меня ничего не вышло. — Так, что случилось на самом деле? Из-за чего столько беготни?
— Я в такой беде, что ты просто не представляешь, — с горечью в голосе ответила она, перекладывая спагетти в глубокую тарелку. С громким стуком она поставила её на стол и, не замечая обеспокоенных взглядов присутствующих, снова начала помешивать соус на плите. — Просто не уверена, что ты поверишь! Я бы сама точно не поверила, если бы мне рассказали такое. Но мне страшно. Мне так страшно, Дебби.
— Эй, просто расскажи, — попросила я, заметив, как в уголках глаз Джоан стали скапливаться слёзы. — Я, может, и не лучший собеседник, но очень продвинутый слушатель.
— Мне кажется, что я схожу с ума. Меня преследует какой-то монстр, который знает обо мне такое…
— Монстр? — переспросила я, чуя, как по спине пробежал холодок. — Ты хочешь сказать, что прям монстр, как в фильмах ужасах?
В этот момент к нам подошёл Эдди, подсвечивая синяком под левым глазом и забрав лопатку из рук Джоан, мягко отодвинул её от плиты. Сестрёнка Стива встала на носочки и поцеловала парня в щёку. Ну ничего себе, а у них и правда всё серьёзно. Просто я знаю Мансона достаточно долго, чтобы с уверенностью сказать, что у него никогда не было серьёзных отношений с кем-то. Правда, одно время он тайно вздыхал по Крисси Каннингем. Но там было всё сложно, ведь для таких «принцесс» нужны «принцы». Такие как Джейсон Карвер, например. А у Эдди никогда не было шанса, такие вот дела.
— Я закончу. — Когда я услышала, какая нежность и забота сквозит в голосе Эдди, то завитки зависти стали распускаться буйным цветом внутри меня. Чтобы не быть свидетелем этих милостей, — когда Мансон одной рукой помешивает соус, а другой — прижимает к себе Джоан, — я отвернулась и сделала вид, что рассматриваю что-то интересное на стене бежевого цвета. — Не переживай, малышка.
— Ты потом не сможешь съездить к Эйден? — спросила своего парня Джоан, на что явно получила утвердительный ответ. Затем она оказалась рядом со мной и слегка потянула за ткань рубашки. — Эй, а тебе идёт одежда моего брата.
— Ну, это явно не то, что ты подумала. — Краска смущения покрыла мои щёки, заставляя их гореть от неожиданных воспоминаний, когда я рассматривала её полуголого, спящего брата. — Просто моя одежда была не в лучшем состоянии, а одежда Робин велика. Вот поэтому Стив и разрешил мне приодеть что-то из своих шмоток…ну и из твоих…немного.
— Знаешь, я и не думала, что мой брат такой, — как-то задумчиво проговорила Джоан. Её отвлёк лишь поцелуй Эдди в затылок, который закончил с готовкой. Я видела ту нежную улыбку, которую послала ему Джоан, слегка повернув голову. — Думаю, что ты не лучшая кандидатура, чтобы позвать моего брата? — спросила она своего парня.
— Меня он хочет видеть сейчас в последнюю очередь, — усмехнулся Эдди, направляясь в одну из комнат. — Думаю, что это миссия Дебби.
— А почему я? — Если честно, то я не планировала пока встречаться со Стивом, так как не знала, насколько он был зол и обижен на меня. — Сцепились парни, а извиняться должна я? Не вижу в этом логики!
— Я думаю, что его мужская гордость уязвлена, — зашептала мне на ухо Джоан, кивая в сторону ванной комнаты. Моё равнодушное выражение лица должно было показать, что мне пофиг, но я всё же прислушалась к звукам льющейся воды из-за закрытой двери. Сестра Стива продолжала капать мне на мозги, отчего хотелось сбежать из этого дома, а лучше — из страны — и поселиться в какой-нибудь банановой республике. — Он торчит там уже полчаса! Думаю, тебе стоит попросить прощения за этот «освежающий душ».
— Извиниться? Я? — моему искреннему удивлению не было предела. Но, наверное, я действительно перегнула палку, и мне стоило последовать совету младшей сестрёнки Стива. Как же я не люблю, когда оказываюсь не права. А в последние несколько часов я вообще не могу уже с уверенностью сказать, что в моей жизни было правильно, а что — нет. И всё из-за Стива Харрингтона. Я запустила пальцы в волосы и откинула голову. — Почему он заставляет меня извиняться? И почему я сейчас чувствую себя последней тварью?
— Потому что тебе нравится мой брат. — Услышав от Джоан такой весьма прямолинейный ответ, я посмотрела на неё, надеясь, что это прикол. Но младшая Харрингтон была настроена весьма серьёзно и не думала шутить на такую тему. Мало того, мне показалось, что она хотела обсудить данную тему. Поэтому я морально стала готовиться к нескромным вопросам по поводу моих отношений со Стивом. Хотя какие отношения? Её брат подобрал меня на улице, как маленького и вшивого котёнка. И теперь я нагадила ему в тапки. Джоан продолжала внимательно смотреть на меня, видимо, обдумывая свои слова. — Слушай, мои слова могут показаться тебе грубыми, но я лучше всех знаю своего брата и могу с уверенностью сказать, что так помогать, как тебе, он не будет никому.
— Что ты имеешь в виду?
— Я в курсе того, что тебе пришлось провести достаточно длительное время в психушке. А оттуда вряд ли выходят со здоровой психикой и ясной головой…
— У меня на то были причины, — осторожно напомнила я ей уже известную для всех в Хоукинсе информацию. Единственное, что я не смогла сказать ей сейчас, это правду о том, в каком состоянии нашёл меня Стив. — На данный момент мой разум чист, и голова хорошо работает! Я не понимаю, при чём здесь твой брат?
— Он обращается с тобой, будто ты особенная, — сказала Джоан, мило улыбнувшись Эдди, который где-то в доме раздобыл электрическую гитару. И теперь прошёл мимо нас с таким довольным лицом, будто Атлантиду нашёл. Затем она снова продолжила говорить: — Когда он встречался с Нэнси, то был «Королём Стивом». Мне не нравился этот тип моего брата, так как там было высокомерия выше крыши. Потом появилась эта компания мелочи в его жизни, и он словно «мамочка» за ними бегал…
— Мамочка? — усмехнулась я, вспоминая, как сама назвала его так недавно. — И что же дальше?
— А дальше я совсем не заметила, как мой брат стал мужчиной, — продолжила говорить Джоан. — Наш отец — весьма требовательный и достаточно резкий человек. Он не прощал ошибки и всегда указывал на это Стиву в унизительной для него форме. Удивительно, как брату удалось сохранить человечность в таких условиях.
— Я говорила ему, что он слишком добрый, и это его и погубит…
В этот момент Эдди, развалившись на старом диване и изредка поглядывая в нашу сторону, стал наигрывать что-то из «Mötley Crüe». Я удивлённо выгнула бровь, пытаясь вспомнить, когда он полюбил глэм-рок. Я даже помню, что один раз на концерте в баре «Падший Ангел он врезал одному пëстрому только из-за того, что на том были одеты ярко-розовые лосины и трусы с блëстками сверху. А теперь… Я просто не узнаю Мансона.
Джоан, проигнорировав моё последнее утверждение, пошла к Мансону, оставив меня разбираться с «его Высочеством» Стивом Харрингтоном в ванной. Просто замечательно! Теперь я должна сама зайти в пещеру к «огнедышащему дракону». Наконец, я собралась с духом и, оттолкнувшись руками от столешницы, побрела в нужном направлении.
— Эй? — Я тихонько стукнула в дверь, но мне никто не ответил. — Можно мне зайти, пожалуйста?
Я была уверена, что Стив прекрасно слышал меня, но с упорством мула игнорировал. Видимо, Джоан была права, и мне нужно было как-то исправлять ситуацию. Простыми извинениями ничего не решишь, похоже, я должна была сказать ему что-то более существенное. Но что? Что я могла рассказать о своём прошлом? Или наоборот, поделиться планами на будущее?
— Мне нужно сказать тебе кое-что. — Кое-как собравшись с мыслями, которые были разбросаны в моей голове, словно куча мусора, я прикоснулась к ручке двери и почувствовала, что она моментально поддалась. — Я войду?
— Ты уже вошла, Дебби, — спокойно ответил Стив, поглядывая на меня через отражение в зеркале на стене. Когда наши взгляды на пару секунд пересеклись, то я ощутила неведомое чувство теплоты, которое вспыхнуло где-то внутри меня. И, судя по нахмуренным бровям Харрингтона, он тоже что-то почувствовал в этот момент. Нервно откашлявшись, Стив первым отвёл глаза. — Что же ты хотела сказать?
Он наконец выключил воду и полез в ящик со всякими приблудами для ванны. Затем, о чём-то вспомнив, сунул руку в задний карман джинсов и вытащил вчетверо сложенный лист. Его волосы стали ещё темнее от недавнего обливания, и я, затаив дыхание, смотрела, как он постоянно проводил по ним пальцами, зарываясь в их густоту. Продолжая изучать его, пока он читал то, что было написано на бумаге, я придвинулась, не забыв прикрыть дверь.
— Если хочешь блеснуть своим сарказмом, то лучше уходи. У меня нет желания сейчас сражаться с тобой в словесном поединке. — Скомкав лист в руках, Стив выкинул его в мусорное ведро. Затем достал уже из открытого шкафчика небольшой бутылëк перекиси и несколько ватных дисков. — Серьёзно, Дебби! Иди к другим и дай мне наконец хоть какое-то пространство! Привязалась, блин!
— Ты хочешь сказать, что это я навязалась тебе? — Я с трудом сдерживала приступ нарастающей ярости, но говнюк Стив был спокоен, и это меня бесило больше всего. Он стоял напротив меня: весь такой греческий Аполлон и источал превосходство. Я подскочила к нему и со всей силой толкнула в грудь. — Это не я просила тебя тащить меня к себе домой! Я просто хотела, чтобы меня оставили в покое! Но ты…такой правильный весь, что даже противно! Тошнит от таких, как ты!
— Ну да, — ухмыльнулся Стив, отвинчивая крышку с антисептика. Он встал ко мне боком и принялся обрабатывать кровяную болячку на губе. — Нужно было оставить тебя, чтобы ты пошла и отдалась какому-нибудь маньяку за бутылку виски? Ты этого ведь хотела, Дебби?
— Я не шлюха! — процедила я сквозь стиснутые зубы ответ моему «спасителю». — И не твоё дело, что я собиралась делать! Это моё дело! С кем хочу, с тем и буду трахаться! — Я отвернулась от него и хотела уже открыть дверь, как сильные руки повернули меня и со всей силы припечатали к стене.
— Тебе же нравилось, как с тобой так делал Билли? Он причинял тебе и физическую, и душевную боль! Но ты была с ним! Почему, Дебби?
— Да пошёл ты! — прошипела я. — Ты ничего не знаешь!
— Ты просто дура! — от былого спокойного голоса Стива не осталось и следа. — Поблагодарила бы, что я не дал какому-то упырю залезть на тебя, пока ты была бы в пьяном угаре!
— Как же мне хочется тебя придушить! — крикнула я, пытаясь извернуться в стальном захвате Харрингтона. — Отпусти меня, кусок дерьма!!!
— Знаешь, меня никто и никогда так не бесил, как ты! — Стив был очень зол, и я видела, как раздувались его ноздри от тяжёлого дыхания. Он был похож на разъярённого быка, но, видимо, сдерживал большую часть своих эмоций. А я была для него словно красная тряпка перед глазами. — Я никогда не повышал голос на девушек и не мечтал их убить! Ты грубая и неблагодарная!
— Ну, конечно, я ведь не Нэнси! — Ехидная ухмылка коснулась моих губ. Я снова попыталась высвободиться из рук Харрингтона, но он сильнее сжимал свои пальцы на моих плечах. — Уж прости, что я не такая и не подхожу под твой идеал девушек!
— И слава богу! — быстро ответил Стив. — Я говорил, что ты меня не привлекаешь, как девушка! Могу повторить это тысячу раз!
— Да говорил, но и ты не мой «герой»…
— Конечно, — рассмеялся прямо мне в лицо Стив, отчего перед глазами возникла красная пелена ярости. — Тебе ведь нравятся такие, как Билли! Садисты, насильники, абьюзеры… Я ничего не забыл?
— Ненавижу тебя! Ненавижу! — закричала я. — Ты мне противен! Слышишь, Харрингтон!
— Тебя даже мёртвые услышат, — ответил Стив. Он схватил меня одной рукой за волосы, а второй — продолжал удерживать. — Правильно говорят, что в тихом омуте черти водятся. Я не думал, что в забитой мышке столько дерьма! Наверное, зря я тебя жалел!
— Пошёл ты. Мне не нужна твоя жалость, — прошептала я, не сводя с него глаз. Стив оттянул свою руку с моими волосами в сторону, и я задержала дыхание. Пара крепких ругательств сорвались с губ Харрингтона, когда он провёл пальцами по нескольким шрамам на моей шее. — Отпусти меня!
— Кто это сделал, Дебби?
— Не твоё дело, — на автомате выпалила я. — Всё, что касается меня! Не твоё дело!
— Ты — моё дело! — жёстко отрезал Стив, хватая за плечи и поворачивая меня лицом к двери. Прежде чем я успела сказать что-то в ответ, он поднял мою рубашку с футболкой, явив своему взору «узоры» от Билли. Я зашипела от злости и позора, кляня на чём свет стоит Стива Харрингтона. — Что…
— Ты урод!
— Это Харгроув сделал? — спросил он. — Говори, Дебби!
В какой-то момент мне удалось развернуться и ударить его ногой прямо в колено. Почувствовав свободу, я быстро открыла дверь и пулей побежала к выходу из дома. Ни минуты я не останусь здесь, под одной крышей с Харрингтоном. Проигнорировав удивлённые оклики людей, я распахнула парадную дверь и уже сделала первый заветный шаг к свободе, как тут меня что-то сбило с ног.
— Сделай ещё так — и я не посмотрю на то, что ты девушка, — прорычал мне в лицо Стив, обдав меня освежающим дыханием от «Trident». Я лежала на земле, придавленная телом самого ненавистного в мире парня, и была зла. Взгляд Харрингтона был словно заведëнная бензопила, и если бы можно было, то я давно была распилена надвое. Мы оба хороши, конечно: ни один из нас явно не собирался уступать. Стив ударил кулаком рядом с моей головой, отчего я вздрогнула, но пыл от этого у меня явно не убавился. — Ты вообще конченая! Разве не в курсе, что нельзя провоцировать мужчин! — заорал он.
— Научись с женщинами общаться! — так же громко отпарировала я и вцепилась зубами ему в плечо. Услышав болезненное шипение Стива, я уже мысленно праздновала победу. — Неужели больно?
— Значит, вот как ты любишь играть, — прошептал мне в ухо Стив. — Ну, хорошо!
Последнее, что я запомнила, это то, что Стив наконец встал с меня, и я могла вздохнуть свободно, но в ту же минуту моё тело сделало что-то типа сальто — и вот я уже вишу вниз головой на плече Харрингтона.
— Что ты собрался делать? — испуганно пискнула я, когда он направился прочь от дома. Перед глазами постоянно мелькала его задница, обтянутая джинсами. Что, кстати, не давало трезво мыслить в данной ситуации. — Харрингтон, обещаю, если ты меня не отпустишь, то я…
— Надеюсь, ты умеешь плавать? — Я услышала эти слова в тот момент, когда он сбросил меня, как ненужную вещь, прямо в холодную воду озера. — Ну ты как? — весело спросил Стив, когда моя голова показалась на поверхности.
— Я не умею плавать… Помоги…
Ну а дальше… А что дальше? Интересно, кто-нибудь считал, сколько нужно человеку времени, чтобы захлебнуться? Помню, как мой отец бросил меня пятилетнюю в бассейн с водой, думая научить меня плавать. Но в итоге, я стала тонуть, и если бы не наш сосед, то я бы плавала там на поверхности. Мой отец в это время пошёл в дом за очередной порцией виски. И сейчас я снова оказалась в аналогичной ситуации, только теперь сама виновата. Хотя нет, виноват Стив Харрингтон.
— Деббс! — Я слышала голос Дасти откуда-то издалека. Моё тело было невесомым и таким свободным. Я не обращала внимания на крики компашки, которая собралась в этом одиноком домике. — Деббс! Деббс!
Ой, Деббс! Вспомнили обо мне?! А когда меня держали, как зверя в клетке, в палате два на два — я не видела, чтобы ко мне кто-то приходил. А когда я кричала от боли в жгут, который мне совали в рот санитары в больничке. В этот момент через меня пропускали ток, и я чувствовала, как лопались мелкие сосуды в глазах от напряжения. Но затем мне давали минуту передышки, а дальше — меня бросали в ванну, полную воды и льда. Я тонула, кожу драл холод и кусочки льда, но санитары держали меня всё дольше под водой… До того, пока жидкость не проникала в мои лёгкие, и я не теряла сознание. Я надеялась, что хоть кто-то придёт… Но с каждым днём надежда становилась всё более призрачной. Тогда мне становилось ясно, что никому я не нужна.
— Деббс! — обеспокоенный голос Дасти стал намного громче. Я задумалась над тем, откуда он взялся. — Деббс, очнись, пожалуйста! Стив, сделай что-нибудь!
— Помолчи, Хендерсон! — голос Стива звучал где-то надо мной. Я очень хотела ответить ему, но мне мешала вода, которая стояла в горле. — Давай, Дебби! Я прошу тебя… Дыши…
Сильное нажатие куда-то в области груди заставило меня резко открыть глаза и начать выплевывать грязную воду изо рта. Кто-то повернул меня на бок, и я продолжила очищать свой организм.
— Деббс? — Я с трудом разлепила глаза и попыталась разглядеть перед собой чьи-то смутные очертания. — Ты как?
— Жива, — прохрипела я, пытаясь поднять своё бренное тело. Кто-то помог мне принять сидячее положение, и я увидела перед собой Дасти и Майка. Вид у обоих был до чертиков напуганным и обеспокоенным. Я провела дрожащими пальцами по своей щеке, убирая мокрые волосы. — Ужасно выгляжу…
— Прости меня, Дебби! — Я повернула голову и увидела сидящего на земле Стива. Он был весь мокрый и дрожал от прохладного дуновения ветра, но его глаза были прикованы к моему лицу. — Я не знал…
— Что я не умею плавать? — Всё тело до сих пор била дрожь от холода и страха, но я всё же сумела подняться и встать на ноги. Правда, меня немного замутило, когда я приняла вертикальное положение, но Дасти и Майк, словно молчаливые стражники, встали по бокам от меня, поддерживая. — Всё зря… Я зря приехала сюда… Не нужно было…
— Что ты пережила в психушке? Что они с тобой делали там? — с трудом сдерживая гнев, спросил Харрингтон. Я непонимающе уставилась на него, но потом до меня стала доходить вся реальность. Стив поднялся и подошёл ко мне, продолжая сверлить меня своим взглядом. — Ты расскажешь нам всё, Дебби! Никаких грëбанных тайн!
— Это не ваше дело, — снова огрызнулась я, но Харрингтон проигнорировал этот момент. Мне хотелось выплеснуть всю злость и обиду на него, но он был не виноват в том, что со мной происходило. — Перестань обо мне заботиться! Ты мне никто, как и я тебе!
— Расскажи о кошмарах, которые не дают тебе спать, — мягко попросил Стив, протягивая руку ко мне, но я шарахнулась в сторону. Чëртов Харрингтон не сдавался и снова делал шаг ко мне, загоняя меня в ловушку. Я ощущала спиной шероховатый ствол дерева и со страхом смотрела в глаза Стиву. — Это о Билли? Ты видишь его смерть?
— Каждую ночь, — лишь смогла промолвить я, когда Харрингтон неожиданно схватил меня за плечи и притянул к себе. Сделав несколько жалких попыток отодвинуться от него, я всё же уткнулась носом ему в плечо и зарыдала. Он гладил меня по волосам и болтал какие-то глупости, но я лишь сильнее цеплялась своими пальцами за него. Словно он был моим спасательным кругом. Я тонула, а он был рядом. Он был рядом всегда, когда моя жизнь шла ко дну. Он был ангелом-хранителем для меня, появляясь в тот момент, когда я перешагивала опасную черту. — Я вижу, как чёрное щупальце протыкает его грудь — и кровь… Повсюду его кровь. А потом крик Макс… Он до сих пор звучит у меня в ушах! — Я открывала Стиву свою личную «комнату страха», обнажаясь при этом, становясь уязвимой для своих «чудовищ».
В какой-то момент мой поток слёз иссяк, и стало легче дышать. Крепкие объятия Стива и тепло, которое исходило от него, облегчили мою внутреннюю боль. Но теперь до меня стало доходить, что я позволила себе слабость в присутствии человека, перед которым не желала этого делать. И Харрингтон проявил понимание. Чужой человек был ко мне намного добрее, чем мои родственники. Какой стыд и позор. И как мне теперь смотреть ему в глаза?
— Не думай ни о чём. Будь сильной, Дебби, — тихим голосом ответил Харрингтон, прижимая меня к себе. Мне так хотелось раствориться в нём, расслабиться и просто довериться. Но я не могла… Слишком велик соблазн остаться и принять помощь Стива с компанией. Но у них сейчас будет слишком много проблем и без меня. Если я всё правильно поняла, то что-то из параллельного нам мира снова пробралось в Хоукинс. — Мы справимся со всем.
— Мне надо уйти, — только могла приговорить я, наконец оттолкнув от себя Стива. Стараясь не смотреть на него, я повернула голову в сторону озера. — Я приношу только боль всем…
— Господи, Дебби! — Схватив меня за плечи, Стив несколько раз встряхнул меня, как бы приводя в чувство. Я не смогла больше избегать его взгляда и подняла голову. Его глаза пристально изучали моё лицо, будто он хотел заглянуть ещё глубже и наконец узнать все мои тайны. — Как ты попала в этот ад, Дебби?
— Оставь меня. — Горький смешок сорвался с моих губ, и я снова оттолкнула его. — Ты и так забрался дальше всех!
— Ты никому не доверяешь?
— С чего? — Я заметила, что Дастин и Майк глядели на нас, стоя рядом с озером. Видимо, они гадали, о чём мы со Стивом разговариваем. Я тяжело вздохнула и посмотрела на Харрингтона. — Давай не будем об этом.
Сделав несколько шагов от него, я ощутила что-то странное. Вокруг стояла тишина, которая буквально вскрывала черепушку. Я схватилась за голову руками и сильно сжала её.
— Все сюда! — Я распахнула глаза, прогоняя темноту и поворачиваясь в сторону дома. В дверях стоял Мансон и бешено махал нам руками. — Скорее! ДжоДжо…
Мимо меня пробежали Дастин, Майк и Стив. Я быстрым шагом двинулась за ними, стараясь игнорировать головокружение и настоящий сучий холод из мокрой одежды. Когда парни скрылись в доме, я увидела, как что-то блеснуло среди пожухлой листвы. Наклонившись, я подняла вещичку, которая явно не должна здесь быть. Сжав её в руке, я зашла в дом и увидела, что Джоан лежит на полу, а вокруг неё столпились парни, которые явно не знали, что делать.
— Отойдите! — крикнула я, подбегая к бьющейся в конвульсиях младшей сестре Стива. Буквально рухнув перед ней на колени, я тут же пожалела о таком порыве, так как тошнота подкатила с новой силой. — Стив, принеси полотенце! — приказала я стоящему позади меня Харрингтону.
— Моя голова! — прохныкала Джоан. В это время Стив принёс мне пропитанное водой полотенце, и я стала прикладывать его к лицу Харрингтон-младшей. Эдди сел в её изголовье и осторожно погладил Джоан по волосам. — Снова этот голос…
— Что он говорит? — подал голос Дастин. Судя по его ошалелому виду, он готов был скоро лопнуть от любопытства.
— Он скоро придёт за мной, — прошептала Джоан, разглядывая каждого, кто стоял рядом. Я ужаснулась, заметив, как изменились её глаза. Они словно принадлежали безумцу, и я надеялась, что эта девчонка всё же в здравом уме. Уж кому как не мне знать о безумии. Джоан коснулась моей руки своими холодными пальцами, заставляя обратить внимание на неё. — И что я буду лучшим экземпляром в его коллекции.
Примечания:
Я экспериментирую😎 и поэтому решила добавить Стиву больше эмоций. Надеюсь, вам нравится такая версия Харрингтона❤🥞😍
https://t.me/kopilka78
Вся информация о историях 😎❤