una hirundo non facit ver

R
Завершён
75
автор
Размер:
119 страниц, 36 013 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 13 Отзывы 43 В сборник

Глава 7

Настройки
Почему такой мальчик как Драко Малфой позволил такой девочке, как Лесли Фоули, шутить над собой по паре раз на дню и постоянно маячить с гриффиндорской подружкой-грязнокровкой прямо под его носом? Гермиона задавалась этим вопросом почти каждый день с начала их с Лесли общения. Лучезарная улыбка слизеринки, ее доброжелательность по отношению к Грейнджер и не такие злые подколы в сторону Гарри и Рона, чего уж не сказать о ее друге. И все же, они дружили. Они были не разлей вода: и именно Лесли затем стала причиной, почему Малфой пошел на попятную. Когда Лесли не видит, Драко смотрит на нее с неописуемой грустью. Девушка играет свою роль — неприступной, не расстроенной, гордой слизеринки. Малфой пуст, спокоен и суров в своем молчании. Тяжело не заметить разрушенную связь между этими двумя, однако. — Раздумываешь о мести Малфою за первый или второй курс? — смеется ее подруга слева, заставляя Гермиону повернуть голову и поднять глаза на прищурившуюся Лесли. Даже странно, что она может так спокойно говорить о нем, если они в ссоре. Этому, наверное, может быть лишь одно объяснение: Слизерин. По мнению Гермионы они тогда были в ссоре — по крайней мере, Малфой позиционировал это просто как заботу со своей стороны, а Лесли ничего не говорила. — Не угадала, — отвечает спустя какое-то время гриффиндорка, надеясь, что слизеринцы еще не прознали об окклюменции и легилименции. У нее так и не получилось научиться этому самой, и по правде говоря, Гермиона очень надеялась, что Снейпу удалось хотя бы чуть-чуть научить этому Гарри на пятом курсе (хотя эффекта они и не смогли заметить). Она любит Лесли. Конечно, не так, как Рона и Гарри, но все же любит. И она не любит ее так, как чертов Малфой. — О чем тогда? — слизеринка валится на скамейку рядом с ней, закидывая ногу на ногу и складывая ладони в замок. Гермиона передергивает плечами, в который раз жалея, что не так искусна во вранье, как Лесли или ее сокурсники. — Тебе нравится Малфой? Вопрос вырывается сам по себе. Гриффиндорка не понимает, почему она задала этот вопрос, почему среди всех других вопросов из бесконечного списка интересующих ее вещей она спросила у Лесли именно это. Ей прекрасно известны чувства Малфоя, какой смысл… Даже если ее подруга краснеет, этого не видно под макияжем. Или она вовсе не краснеет — это вероятнее. Только глаза Лесли загораются на одну секунду, лишь одну короткую секунду. Затем она сощуривает их смело и по-своему хитро: — Что ты имеешь в виду под «нравится»? Гермиона прекрасно понимает, что за этими глазами, лживой стеной, пусть и потоньше малфоевской, скрываются чувства. Однако она верит лжи Лесли — ведь иначе все, чего хотел был Драко Малфой для нее, канет в Лету.

***

Если ты стал чьим-то предметом обсуждений, значит тебя знают.

Значит ты чем-то выделяешься.

Ну или же ты угодил в огромную передрягу.

— Ты идешь на вечеринку по случаю весеннего солнцестояния? Лесли поднимает глаза на Ксавьера с неприкрытым отвращением. — Там будет пунш, — рядом с ней садится Инид, глядящая на Лесли с широкой улыбкой. — Это одна из традиций школы, ее, кстати, ввели ведьмы… Оборотень зарабатывает многозначительный не совсем дружелюбный взгляд от Лесли. Улыбка медленно сползает лица блондинки. — Я думала тебе понравится, — шепчет себе под нос Инид с некой грустью. Ее пыл сходит на нет, она поворачивается и задумчиво смотрит на свои накрашенные неоново зеленым лаком ногти. За спиной Ксавьера маячит Уэнздей: — Лишний повод для подростковых оргий. Парень хмурится. Лесли прикрывает рот ладонью, пытаясь скрыть невольную улыбку. На плечо Уэнздей поднимается та самая отрубленная ладонь, к которой она поворачивает лицо. — Напомни, как называется это произведение современного искусства? — спрашивает Лесли, зарабатывая осуждающий взгляд Инид сбоку. Пожалуйста, пусть на здоровье сверлит ее щеки взглядом — может, худее лицо станет. Уэнздей прищуривает глаза. Недовольство по ней незаметно, но вот рука показывает Лесли средний палец. — Вещь, — Ксавьер предпринимает жалкую попытку снизить градус конфликт. Рука имитирует обиду. Лесли гордо поднимает подбородок: — Приятно познакомиться. Вещь отмахивается от нее, затем недовольно сползает по спине Уэнздей, видимо, обратно в ее рюкзак. Адамс поворачивается к Инид, явно предпочтя проигнорировать этот короткий разговор: — Мы идем в… — Конечно, чуть не забыла! — блондинка вскакивает на ноги, отряхивает форму, вновь поворачивается к Лесли с искренней улыбкой. — Мы идем выбирать одежду для вечеринки. Не хочешь с нами? Слизеринка вновь смотрит на Уэнздей — никаких эмоций. Она чувствует глаза Ксавьера на себе, изучающие, ожидающие исход диалога. — Спасибо, моя семья уже позаботилась об этом. Инид какой-либо грусти не показывает. Она кивает, хлопает в ладоши. Улыбается еще шире, поворачивается к Уэнздей и почти что хватает ее за локоть — Адамс ловко уворачивается от ногтей девушки, в процессе разговора ставшими когтями. Когда обе уже почти покидают их поле зрения, Ксавьер привлекает внимание Лесли: — Это был заносчивый снобизм? — он садится рядом, склонив корпус к коленям и поставив на них локти. Он смотрит на Лесли только секунду, затем вновь обращает взгляд в сторону других школьников. — Он самый, — со вздохом отвечает девушка, опустив глаза на раскрытый на своих коленях учебник магловской истории. Революция… Волдеморт. Дежавю. — Не хочешь пойти вместе на этот бал? — спрашивает он снова, вызывая у Лесли слабый интерес: — Так это бал или вечеринка? — Считай это поводом напиться и потанцевать под зорким глазом преподавателей. В прошлый раз нас «нормисы» облили красной краской. — Дресс-код? — Более-менее формальное платье, цвета — зеленые, — он хмыкает. — В твоем вкусе. — Изумрудный или насыщенный темно-зеленый считаются, или принимается только салатовый как ногти Инид? Он смеется. — У тебя есть темно-зеленая бабочка или галстук, или тебе одолжить? — Вроде есть, но… — Хочу, чтобы с платьем совпадало, — Лесли поднимается на ноги, отряхнув школьную юбку. Ксавьер смотрит на нее исподлобья. — Когда там это событие? — Пятница, — она смотрит на часы, хмуря брови. Уже полдня прошло? — Через 3 дня, успеешь организовать платье? Она усмехается сама себе. Еще бы — Фоули пусть и не были самыми активными участниками официальных приемов чистокровных, но у нее всегда была пара подходящих платьев для важных событий с самого детства. Это буквально шло в комплекте с кучей болтающих портретов на стенах, коллекцией первых изданий магической литературы и счетом в Гринготтсе с парой нулей. Не с таким количеством, как у Малфоев, конечно, но… — В 6 вечера встретимся в главном холле? Ксавьер кивает. Лесли невольно хлопает по его плечу, вызывая в ответ непонимающий взгляд. — В бой, тигр. Она прекрасно понимает, зачем Ксавьер ее пригласил — тут и говорить не надо. Она и не будет. Мерлин знает как попытка привлечь внимание Девочки-которая-спасла-Невермор. Три дня пролетают незаметно — этому Лесли и правда благодарна, потому что предыдущие пара недель тянулись бесконечно. Она замечает на себе длинные взгляды Уэнздей, а еще отпечатки пальцев на покрытым многолетней пылью столе в когтевранской комнате. Одну бессонную ночь (со среды на четверг) она проводит за расшифровкой дневника Эндрю, докопавшись до описания организации Отдела Тайн в Министерстве Магии. Сказать по правде, Лесли остается в полнейшем недоумении, что делать с этой информацией, учитывая, что там произошло в конце пятого курса, когда Гермиона вместе с другими героями дня разгромили его. Шесть часов пятницы пробивают, по ее впечатлению, через час после начала дня, — напоследок брызнув пару раз духи, она одергивает струящееся вниз к полу шелковое платье насыщенного темно-зеленого оттенка и поднимает глаза на свое отражение. За ее спиной ей мерещится Драко, смеющийся с ее не самого худшего макияжа на третьем курсе. Лесли отмахивается от видения, вновь взглянув на механические часы на своем запястье, когда-то подарок Гермионы на ее пятнадцатый день рождения. В главном холле Ксавьер ожидает ее рядом с одной из мраморных статуй, скучающим взглядом обводя шумный холл. Лесли осторожно протискивается мимо старшеклассников, глядя себе под ноги вплоть до того момента, пока она не натыкается на парня Инид, стреляющего улыбкой во все стороны. — Лесли? Откуда он знает ее имя? — Потрясно выглядишь! — он привлекает внимание стоящей рядом девушки-оборотня, в салатовом (прямо под цвет ее когтей) платье состоящем из множества слоев фатина. Хрупкие плечи Инид обманчивы. Она вновь улыбается Лесли, все так же искренне. Почему-то ее прямота и открытость с течением месяцев начинают все больше и больше раздражать Лесли. — Расскажи потом, откуда такое платье! — кричит Инид ей вслед. Конечно, ты знаешь «Мадам Малкин» и у тебя фамилия Фоули и ты ввалишься в магазинчик в Косом переулке под руку с испачканным в мороженном из Фортескью Драко Малфоем, сыном Люциуса Малфоя и Нарциссы ранее Блэк.

Меньше заносчивости, быстрее шаг, Лесли.

— Согласен, такого галстука-бабочки у меня не было, — раздается голос сверху и Лесли поднимает глаза. Драко Ксавьер смотрит сперва на ее лицо, затем на плечи, затем на декольте и уже потом на платье. Лесли не осуждает. — Платье тебе идет, — произносит сдержанно, в какой-то мере даже отрешенно. Лесли понимает, кто сейчас занимает его мысли в первую очередь. Почти усмехнувшись, она кивает: — Ты тоже неплохо выглядишь. Армани? — Ксавьер положительно отвечает сам себе под нос, без малейшего интереса глядя в сторону дверей в зал. Проходит еще пара минут, пока их не зовут внутрь. Толпа проникает в большое помещение через главный вход, словно стадо овец (по-другому Лесли описать это не может). И все же, она раз за разом сравнивает происходящее со Святочным балом. — А ты идешь не с Малфоем? — Гермиона почему-то без малейшего страха оказывается среди «зеленых», вызывая у Лесли хмурый ответ: — Ну, он меня не приглашал, а я его тем более не буду, — предмет их разговора как раз гогочет по какому-то поводу неподалеку, видимо так и продолжая мусолить тему романтического танца Уизли и Макгонагалл. Видать, слизеринцы разделились на две команды — одна крутится с ним, а вторая лицезреет весь зал со стульев у стены подобно Лесли, лениво оглядывая несчастные попытки других факультетов выучить танец. Хотела ли Лесли чтобы он ее пригласил? — А с кем он тогда? — ее подруга не сдается, наблюдая за Драко вместе с ней. Взгляд гриффиндорки источает явное презрение, которое она однако корректно держит при себе. — С Пэнси, — выдавливает из себя Лесли, надеясь, что отвращения и желчи в ее голосе не слышно и обиду у нее все же получилось скрыть. Не факт, но… — Паркинсон? — Ага, — самое главное сохранять нейтральность, отрешенность, безразличие. Малфой просто ее друг, ей же наоборот должно быть смешно. — Там свои причины. — Ее свиной пятачок и тупость в них входят? — слова Гермионы служат прекрасной искрой для того, чтобы увести ее мысли в положительную сторону. — Нет, просто Люциус договорился с четой Паркинсонов и пока у них типа помолвка, но Драко не в восторге, — она едва-едва поднимает уголки губ, впервые за весь разговор пересекаясь взглядами с Малфоем. Он выгибает брови. Мысли читает, что-ли? — От того что им управляют или от Пэнси? — Гермиона говорит будто из-за стекла, барьера или чего там — ее голос будто бы приглушен. — Одно другого страшнее, — наверное, Лесли слишком занята стальными серыми глазами, чтобы сформулировать конкретный ответ на вопрос подруги. На Святочный бал она пошла с… Когтевранцем? Или Тео Ноттом? Точно, изначально это был какой-то когтевранец по имени Энди Кармайкл, пока ему не предложила пойти его сокурсница и он кратко уведомил о резкой смене своих планов Лесли посредством переданной его сокурсником записки на совмещенном уроке Трансфигурации Когтеврана и Слизерина. Учитывая, что это было за неделю до Святочного бала, что хотел сделать Драко? Заколдовать его форму, а лучше всего его вещи, чтобы он не мог их найти по всему замку. Что сделала Лесли? Пообщалась с людьми, узнала, что товарищ Эдди творил в начале своего пятого курса (парень был старше ее на год или два, и вел себя ранее не очень прилично, как оказалось). В итоге мало того что та девушка отказалась идти с ним, так еще он и заработал месяц отработок у мадам Пинс за использование библиотечных полок не по назначению (ой). Информация всплыла буквально за два дня до Святочного бала. Оценил ли ее месть Малфой? Никто не знал, кто сдал Эдди. Драко явно подозревал Лесли, но сама она никогда бы не призналась в содеянном. И все же, она была слизеринкой до мозга костей. Именно Лесли сдала его Снейпу на пару с мадам Пинс. Под эгидой чистого совпадения, случайности. Ксавьер щелкает пальцами перед ее глазами. Лесли вновь возвращается в зал Академии Невермором. Неоново-зеленая подсветка слепит глаза. Она надеется, зеленые тени с блестками смотрятся удачно в таком освещении? — Танцевать будем или сразу пунш? — спрашивает Ксавьер справа от нее. Лесли дергает плечом, ловя пристальный взгляд Уэнздей на себе. — Пунш. Надеюсь, у вас есть промышляющие подливанием спиртных напитков старшеклассники? — Смеешься? Она хватает Ксавьера за локоть, он смотрит вниз на их переплетенные руки. Лесли дергает плечом: — Нам нужно к пуншу, я даже на каблуках все равно вижу только чьи-то лица или волосы. Он хмыкает. Вечер проходит туманно — кто-то танцует, Инид целуется где-то в углу зала со своим парнем (его шапка, кстати, почти соскальзывает в процессе). — Интересно, у нее нет фетиша на змей с закрытыми глазами? Ксавьер давится пуншем, закашлявшись. Перебор, Лесли. — Что, прости? — произносит он хрипло, удивленно глядя на ее профиль. Лесли усмехается: — Когда они наедине, может, ей опасность нравится, любит снять шапку и завязать себе глаза, — она задумчиво отпивает из стакана, взглядом натыкаясь на директрису, с мечтательной улыбкой наблюдающую за школьниками. — Ну знаешь, экстрим, все дела… — Это у тебя такие желания в голове крутятся? Лесли смеется. Ксавьер хмурит брови. — Нет, просто так. Мы с сокурсниками часто обсуждали других в таком роде. — Страшно представить слухи, которые ходили у вас на факультете. Да. Гермиона предположительно спала с Крамом на четвертом курсе (Лесли знает, что это неправда). Шрамоголовый с Уизелом от грусти воздыхали друг по другу (ага, именно поэтому Поттер пялился на Чжоу Чанг, под руку с которой на Святочный бал пришел Седрик). Седрик. Они были знакомы до школы. Амос Диггори работал с ее отцом до… До смерти сына. Малфой тогда пытался повернуть ее в другую сторону, когда понял, что Поттер выскочил из лабиринта уже не с Седриком, а с его телом. Драко не успел — Лесли поняла это раньше. Она была в ступоре еще пару дней. Мать предлагала ей сходить к магическому терапевту. Лесли отказалась. В какой-то момент ладонь Ксавьера оказывается на ее правом колене. Лесли поднимает одну бровь, пересекаясь с ним взглядом.

Она пьяна. Он пьян.

Уэнздей маячит где-то в толпе, одетая в свою обычную одежду в знак протеста. Зачем она вообще пришла, если явно не любит такие мероприятия? — Лесли… Она вновь переводит глаза на Ксавьера, склонившегося ближе к ней. Его лицо. — Спорим, в шкафчике для метел достаточно места для двух человек? — Если они стоят вплотную — вполне. — И откуда тебе это известно, Драко? Он невинно улыбается. Серые глаза. Блондинистые волосы. Ухоженная аристократическая кожа. Она забывается — Ксавьер тянет руку к ее ключице, подушечками пальцев касаясь задней стороны шеи и затылка. Лесли опускает глаза на его губы. Они стоят в шкафу друг напротив друга, в коридоре снаружи мимо гневно проносится рыскающий по замку в поисках нарушителей Филч, в то время как его любимая миссис Норрис возмущенно мяукает, пытаясь привлечь внимание хозяина. Губы Драко прямо перед ее собственными. Они смотрят друг другу в глаза. Стоит лишь потянуться и… Лесли не знает, кто тянется первым — результат выходит все равно один и тот же. Она целует Ксавьера. Или он целует ее. Секунда — вдох. Лесли не знает, кто одергивает себя первым. Следующее, что она понимает — это то, что где-то рядом раздается вскрик. Парень напротив нее открывает глаза — не серебристые, зеленые с вкраплениями коричневого.

НЕ ДРАКО.

Почему она это сделала?

— Она не может говорить! — раздается девичий визг у нее за спиной. Лесли резко оборачивается, замечая одну из сирен, с выкрашенными в цвет морской волны волосами. Она в ужасе пальцем показывает в сторону своей, видимо, подруги, нервно вертя головой из стороны в сторону. — Анна не может говорить! Лесли хмурится. Что за… Сирена, что схватилась за свое горло, поворачивается в ее сторону. Ее глаза расширяются и она беззвучно кричит в ужасе. Ксавьер слегка касается локтя слизеринки. Лесли поворачивается в его сторону не успевая ничего сказать, когда она слышит голос директрисы Уимс над их головами: — Мисс Шарли, вы в порядке? — Разве вы не видите, директор, эта ведьма ее заколдовала! Она же показывает! Лесли качает головой с невольной улыбкой, в неверии.

Опять что-ли?

Ксавьер так же удивлен справа от нее. Уэнздей в паре метров от них, в толпе, щурит глаза в интересе. Бьянка наклоняет голову вбок в непонимании. Она бросается в сторону своей родственницы в панике. Аддамс в этот момент взвешивает все «за» и «против». Может ли Лесли быть связана с… — Пожалуйста, без паники! — Уимс поднимает руки в воздух, возвышаясь над старшеклассниками. — Мисс Зораб, отведите мисс Шарли в больничное крыло. — Но директор… — Мы поговорим позже, — она обрывает только начавшую возмущаться сирену, щуря глаза. Девушка явно сдерживает рвущуюся наружу ярость, кидая гневные взгляды в сторону Лесли. Слизеринка не стесняется — уверенно смотрит в ответ. — Бал окончен, расходитесь по своим комнатам, — толпа начинает галдеть. — Немедленно! Лесли переглядывается с Ксавьером. Парень поднимается на ноги, невольно касаясь ее руки своей. — Мисс Фоули, пожалуйста, останьтесь. Она замирает, выпрямив спину по привычке. Плечи отводятся назад, подбородок поднимается с гордостью вверх, взгляд прямо перед собой… — Мисс Фоули, что вы делаете? Голос Филча раздается скрежетом где-то слева от нее. Лесли медленно поворачивается лицом к директору Уимс. В глазах женщины горит недружелюбный огонь раздражения. Она ждет еще пару минут до того, как зал опустеет, пока не начинает говорить: — Лесли, я договаривалась с вашей матерью не смотреть на ваше школьное резюме… Все сливается в одно сплошное. Гадкое. Терпкое. Кислое. Горькое. Чувство…

Де-Жа-Вю

Сколько оно может продолжаться? Директор продолжает что-то говорить, лицо ее не слишком довольное. Уэнздей стоит ближе к стене рядом с выходом, неотрывно глядя на Лесли. Они пересекаются взглядами, однако Аддамс не отступает. Она просто бесит. Любопытство убило кошку. — Вы вообще меня слушаете? Повторите что я вам только что сказала. — Пока вы не проясните ситуацию, я буду находиться в своей комнате и нигде более. Вы уведомите моих родителей о произошедшем и проведете проверку моей комнаты на наличие, как вы выразились, предметов магического происхождения. Директор Уимс косится в сторону Уэнздей, что сложила руки на груди. Стоящий рядом с ней Ксавьер с заметной неловкостью мнется на месте. Видимо, Уэнздей примерно из такой же категории «бунтарей»? Женщина предпочитает не комментировать то, что Аддамс не ушла по команде вместе со всеми остальными. — Мы закончили. Мистер Торп, проводите, пожалуйста, вашу сокурсницу. Я надеюсь, вы не последуете примеру девушек, — блондинка поднимает голову, окинув всех троих излучающим чистое презрение взглядом. — До конца недели, будьте добры, без событий. Ксавьер кивает, видимо, ожидая, пока Лесли сама не начнет идти в сторону выхода. Она же ждет, пока с места сдвинется Уэнздей. Взгляды двух девушек вновь пересекаются. Лесли молчит, пусть и в мыслях крутится длинная полоса не совсем лестных слов, за которыми стоит совсем другое чувство, впечатление от всей сложившейся ситуации.

Дежавю.

Она кивает Ксавьеру, решая проигнорировать Уэнздей и забить на эту неоглашенную игру. Выходя в коридор, Лесли даже не замедляется, не ждет парня — он итак идет следом за ней, хотя по идее все должно быть наоборот. — Я хотел сказать… Лесли прекрасно известно, что эти слова никак не относятся к событиям последнего получаса. Они о том, что случилось ранее.

Поцелуй.

Драко Малфой перед ее глазами на месте Ксавьера.

— Это было ошибкой, — обрывает она, останавливаясь. Ксавьер подходит ближе, глядя на нее сверху вниз — ее каблуки не особо компенсируют разницу в росте. — Ты пытался в очередной раз либо вызвать у Уэнздей какое-то подобие ревности, либо забыть о ее существовании на какое-то время. Я пытаюсь перестать сохнуть по своему лучшему другу, который слишком похож на тебя, — Лесли медленно выдыхает, кивая самой себе. — Мы оба промахнулись. — Это еще легко сказано. Она рада, что между ними не повисает неловкость на этот счет. — Прости за… — Я не хотел… Лесли робко улыбается. Ксавьер прокашливается. — Ты начинай, — уступает она, вновь начиная идти. Парень, спустя пару секунд промедления, догоняет ее: — Я не хотел тебя обидеть. — Ты и не обидел. Ошибаться нормально — к тому же свои чувства ты с самого начала ясно объяснил. — Я не… — Ладно, я их с самого начала понимала и четко пояснила за свои. Мы в расчете, — она передергивает плечами, поднимаясь по лестнице. Ксавьер замирает в самом внизу ступенек. Лесли хмыкает. — Ты идешь? Думаю, директриса имела в виду провести меня до двери и подождать смену караула. — Только ты можешь так реагировать на риск исключения, — смеется он, касаясь деревянных резных поручней. — Из предыдущей школы… Лесли неосознанно напрягается. — Тебя исключили, так ведь? — он не ждет ее ответа, продолжая. — Но за что? И правда, Лесли, за что? Просто так, Ксавьер. Меня подставил мой лучший друг, которого я представляла на твоем месте. На меня свалили чью-то вину. Они подумали, что я хочу убить директора, представляешь? Старику хренова туча лет, он один из самых могущественных магов не то что современности, истории, а мне нечего делать, кроме как пытаться его прикокошить. Я случайно взяла в руки не то ожерелье. Она расправляет плечи, опускает глаза на собственные руки, до побеления костяшек сжимающие деревянные поручни лестницы. Какая уже разница? Рассказать Ксавьеру ситуации не повредит. В Хогвартс ей дорога закрыта, а теперь в перспективе вообще в магический мир и… — Ты опять в своих мыслях, — он улыбается, будто бы пытаясь ее утешить. Лесли не нравится эта жалость, эта… в какой-то мере даже снисходительность. Она отрешенно пялится куда-то ему за плечо, вновь увидев на месте Ксавьера Драко и пытаясь игнорировать это видение. Чертово дежавю. — Наверное, это не та тема, о которой следует говорить после… — Меня исключили, потому что подумали, что я хотела убить директора. Это вырывается необдуманно. Лесли мысленно дает себе подзатыльник, поморщившись. Ксавьер, кажется, вовсе теряется. — Окей, — он кивает, растерянно глядя перед собой. На его лице неприкрытое смущение касательно озвученной информации. Ну да, он же не слизеринец. Тем более, не Малфой. Он вновь поднимает на нее глаза: — Я не этот ответ ожидал услышать, но… — Меня ложно обвинили, как и сейчас.

Зачем ты оправдываешься?

— Хорошо, я тебе… — Не говори, что ты мне веришь. Я знаю, как это звучит. Ксавьер вновь кивает, подняв брови в жесте похожем на «Хорошо, это, в принципе, правда». Лесли переводит дыхание, чувствуя, как быстро начинает стучать сердце в ее груди. — Я говорю тебе это не как оправдание, — она сглатывает. Лесли вновь морщится, в который раз видя перед глазами кабинет Дамблдора в тот роковой вечер. Разочарованную, почти грустную мину Макгонагалл. Ничего не выражающий взгляд Драко и его заведенные за спину руки, сложенные в замок. — Мы… дружим, — слова даются ей с большим трудом. — И я понимаю, что не вытяну всю эту белиберду сама, и могу сильно… — Это нормально, Лесли, — он пытается ее утешить, но Лесли не нуждается в чертовом утешении. Ей просто нужно сказать, выразить мысль, развернуться и закрыться в комнате и наверное что-то сломать. — Спасибо. Ксавьер первым двигается с места, поднимаясь по лестнице и останавливаясь на пару ступенек ниже, так, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Он едва улыбается. Лесли сглатывает. — Без проблем, — он кладет ладонь ей на плечо, чуть сжав.

Она вздрагивает.

Перед глазами — серый шторм, зеленая вспышка.

Дежавю.

— Идем, — роняет девушка, разворачиваясь. Судя по гулкому эху шагов, Ксавьер следует за ней. Оказавшись перед своей дверью, Лесли поднимает глаза к потолку, моргает несколько раз и лишь затем поворачивается к парню: — Спасибо еще раз, — он вновь смотрит ей в глаза. Лампочка над их головами мигает и в темноте Лесли вновь мерещатся светлые волосы и впавшие скулы. Она моргает. Ксавьер закусывает нижнюю губу, вновь кивая. Непослушый русый волос выбивается из завязанного на затылке пучка.

Он не Драко, Лесли.

— Пожалуйста. Лесли кивает, опускает лицо, сжимает кованую ручку и опускает ее вниз.

***

Она поворачивается к своей двери, за которой, Лесли уверена, кто-то сторожит ее саму. Не защищает, не оберегает — именно сторожит. Как смешно вновь оказываться в роли виноватого, когда ты не совсем даже до конца понимаешь, что произошло.

Дежавю.

Ей вновь мерещится Малфой, холодный и черствый. В частности сгущающиеся грозовые тучи в его глазах. — У тебя глаза темнеют когда ты злишься, — она улыбается Малфою через проход, подмигнув правым глазом. Драко раздраженно цедит сквозь зубы когда Блейз заливается смехом: — Смешно, Лесли. — Блеск, не прошло и года! Лампочка на потолке лопается. Лесли изумленно поднимает глаза на то место, откуда ранее струился свет.

Всплеск магии. Беспалочковой.

Магии без палочки.

Может она правда заколдовала ту сирену?

— Нет, я не умею колдовать без палочки, еще и невербально, — качает девушка головой, одновременно с тем морщась. Поцеловать Ксавьера перед носом Уэнздей? Сделано. Пожалеть об этом в ту же секунду потому что ее влюбленность в Малфоя никуда не делась и замена не работает? Сделано. Оказаться обвиняемой в несанкционированном нападении на сирену? Сделано. Да она вообще ту сирену видела впервые (ладно, они сталкивались на занятиях). Лесли не думала о ней, не злилась на нее, просто неудачно оказалась рядом. Неудачно. Не в том месте. Рядом.

Де-Жа-Вю

Дежавю.

Поздно — слишком поздно. Все равно завтра ей никуда не идти, пока они досконально не прояснят ситуацию и не снимут охрану. Да, Лесли прекрасно понимает, что за дверью кто-то стоит и что ее матери уже сообщили — а значит недолго ждать ответных мер «наказания». Может от нее наконец откажутся, как от дяди Эндрю? Дядя Эндрю пропал без вести уже давно, еще до того, как ты пошла в Хогвартс. Тогда почему все вокруг Лесли кричит, будто бы Эндрю хочет ей что-то сказать? Плевать. У нее раскалывается голова, не то от переутомления, не то от стресса, не то от количества мыслей в голове. Если это дежавю никуда не уйдет, то… А что она сделает? Себя убьет? Гениальная мысль — кишка тонка, помирать желания нет. Лесли ложится на спину, повернув голову в сторону выключателя света. Что ж, тянуться не придется. Сон приходит лишь спустя пару часов, глубокой ночью, когда из-за двери слышны перешептывания ее «стражей», но слова уносит прочь шум ветра между старых стен Академии. Проснувшись от очередного кошмара, она чуть поднимается на локтях, потянувшись к стоящей на полу рядом с тумбочкой бутылке. Глотая холодную воду, Лесли невольно набредает взглядом на свой черный дневник. Поставив бутылку обратно, девушка устало тянется к блокноту, грубым махом руки небрежно раскрывая его где-то в середине. Записать планы, мысли посреди ночи и что?.. Глаза останавливаются на странном, неаккуратном и неточном рисунке. Маховик. Не ее авторства. Но вот маховик определенно имеет сходство с тем, что нарисовал Ксавьер и что приснился Лесли совсем недавно. — Я точно схожу с ума, — шепчет она себе под нос, поворачиваясь на другой бок, спиной к тумбочке, и глядя в темноту перед собой. Наверное, маховик нарисовал Ксавьер. После поцелуя она точно обижаться не будет — они точно квиты. Не могла же она его нарисовать? Хотя, это более вероятно, чем то, что его нарисовал Малфой. Только откуда появились те надписи и, что еще важнее, «Обливиэйт»? У Драко же был точно такой же дневник — это был парный подарок, который не удалось заколдовать. Они не могут быть связаны, так ведь?

***

Дорогая Лесли,

пусть я и видел тебя в последний раз наглым пятилетним ребенком, почему-то мне кажется, что эта вещица пригодится именно тебе. Я не хочу…

Она сжимает в руках пергамент, конверт от него валяется на комоде. — Лесли, ужин готов! — раздается голос матери с нижнего этажа, заставивший ее вздрогнуть, чуть не уронив письмо на пол. — Иду, мам! — глаза Лесли нервно мечутся по комнате в поисках надежного места для хранения письма дяди Эндрю.

Он же… Он же пропал без вести пару лет назад, так ведь?

Сова… Маленькая сова моргает в последний раз, улетая в ночь. Что-то подсказывает Лесли, что ей не нужны были вкусности.

Тот наследник Малфоев, он же твой друг? Я знаю, что вы близки. Не буду говорить откуда, но лучше попридержи этот секрет и от него. И от Амалии, твоей матери, тоже…

Другое место, не ее дом. Странная комната. Глаза Малфоя настороженные, и вместе с тем испуганные. Он словно сдерживает поток своих мыслей, но не пользуется окклюменцией. Ему… страшно?

Когда-то я работал в министерстве. Я не буду говорить о том, откуда у меня маховик, да и что со мной стало после его использования. Здесь подробная инструкция как…

Это же не могло быть завещанием, так ведь? — Ты хорошо себя чувствуешь? — ужиная за столом в гостиной, Лесли кивает матери, даже не задумываясь. — Уверена?

Эндрю же не мог завещать ей маховик, это незаконно, разве нет?

Отец продолжает читать газету, даже не глядя в ее сторону. — Да, конечно.

Пожалуйста, Лесли, будь осторожна. Я знаю, каково это — держать в руках машину времени. Не заиграйся, пытаясь исправить оценку по Зельеварению или, чего хуже, Истории магии. Я хочу, чтобы эта вещица была у тебя на хранении, ни у кого другого…

Маховик — очень опасный артефакт, и я понимаю, что давать его пятнадцатилетнему подростку с моей стороны, пожалуй, — самый глупый поступок.

Хотя, я совершил слишком много глупых поступков.

Я почти эксперт в этом.

Не будь как я, Лесли.

Как бы тупо это ни звучало, не глупи.

Она смотрит на догорающее в камине письмо, незаметно подброшенное в огонь ею же после ужина. Лесли резко садится на кровати, вырываясь из сна и хватая ртом воздух. Ее взгляд нервно мечется по едва освещенной комнате.

Дядя Эндрю. Маховик.

Что вообще происходит?

75 Нравится 13 Отзывы 43 В сборник