ID работы: 13215092

Посланники

Гет
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 33 Отзывы 8 В сборник Скачать

Это ухмылка грёбанного полубога..

Настройки текста
Примечания:
Весенний ветер ворвался в комнату и разбудил своими свежими порывами тёмноволосую девушку. Её лице исказилось в гримасе боли. Она не смогла даже открыть глаз, потому что ресницы склеились от солёных слёз. Девушка прохрипела. Горло отчаянно просило его смочить. О Богиня! — Богиня, Вы проснулись? — матрас прогнулся под ещё чьим-то весом. Муза начала моргать и через время сумела открыть глаза. Теперь предстояло ещё одно испытание: комната залита ярким солнечным светом, и глаза начало щипать. Первым, что увидела посланница, стал беспокойный взгляд Флоры на её левое плечо. Муза попыталась подняться на предплечьях, но недовольно зашипела из-за боли в левом плече. Пришлось повернуть голову. Место, куда попала вражеская стрела, было перевязано, а на самой повязке проступало пятно крови. «Точно, теперь я уязвима, как обычная смертная. Я не могу регенерировать, как полубожество… Суровая правда.» Недавние события промчались перед глазами, от чего Муза помотала головой, пытаясь остаться в реальности. — На нас кто-то напал? Это были рыцари Фремонта? — На нас напали люди Короля Ричарда из Фремонта. Этим поступком он развязал окончательную войну, — голос Флоры не дрожал, казалось она хотела отрубить яйца этому самому Ричарду. — Наши парни пошли в атаку. Вас в плечо ранил один из лучников. Из-за болевого шока вы потеряли сознание, Богиня. «Детальки пазла» начали складываться в цельную картинку-воспоминание. Перед глазами появился образ: мужчина, чьи руки пылают ярким пламенем, а горящие глаза не сводят с посланницы насмешливого взгляда. — Флора, что за мужчина там был? У него руки были в огне. Он Маг? — Вы, наверное, о рыцаре Скае Эраклионском. Да, он Маг. И один из самых приближённых рыцарей ко двору Короля Артура. Он входит в состав личной охраны Короля Артура и Королевы Гвинервы. — Где мы сейчас? — В главном замке Камелота, Богиня. После сражения и пленения фремонтских воинов, рыцарь Скай показал нам сокращённую дорогу к королевству, представляешь, он ехал вместе с вами на одной лошади и весь путь придерживал Вас за талию, время от времени проверяя Вашу рану. «Мы были в таком близком контакте так долго?! О Богиня!» — Мне нельзя отвлекаться на такую глупую вещь, как любовь. Мы здесь на задании Богини, и я обязана его выполнить, несмотря ни на что, даже если это грозит мне потерей жизни. Долг важнее любви, дорогая Флора. — Но разве можно жить без любви? Разве можно так существовать, Богиня? — Лучше спроси об этом у Бренди, — фыркнула Муза, вспомнив о своём лучшем друге. — Бренди? — Да, у Брендона. Посланника Афродиты. Но знаешь, я думаю, что знаю его ответ, — Муза весело улыбнулась. — Так. Мне пора. Я не хочу заставлять Короля Артура ждать меня дольше. Сколько времени я провела в руках Морфея? — Два дня и три ночи, Богиня. И я бы не советовала вам. — Сколько? Мне нужно встретиться с Артуром. Он может умереть в любой момент, я не могу отлёживаться в постели. — Вы тяжело ранены, поэтому останетесь в постели. Богиня поручила мне заботиться о Вашем здоровье, так что Вы останетесь в постели, — пыталась твёрдо настоять на своём Флора. — Если Вы сейчас пойдёте за Круглый стол, и ваше состояние ухудшится, то Богиня обвинит меня во всех грехах! — Я замолвлю за тебя словечко, Флора. Прошу, мне нужно выполнить свою миссию. Девушка отступила и задумчиво склонила голову. — Хорошо. Но если Вы почувствуете себя худо, или повязка будет сильно кровить, то… — То я сразу же вернусь в комнату. Обещаю.

***

Через час Муза уже осторожно вертелась у зеркала, стараясь отточить выражение лица, которое не искажается от боли с каждым движением руки. Шёлковое платье красно-коричневого цвета, с кружевным верхом и плотным корсетом. Муза выбрала корсет, чтобы хоть немного переключиться с боли в плече на неприятные ощущения от давления корсета. Так же рукава у платья были длинными и плотно прилегающими. Отчасти для того, чтобы участники Круглого стола не увидели повязку с кровавым пятном. Они несомненно уже знают о нападении на графиню Мелодис, но Муза её хотела показывать слабости в первый же раз, когда к столу пригласили женщину. Тёмные волосы были собраны наверх и прикреплены той же золотой заколкой-минотавром. Муза тяжело вздохнула и опять посмотрела на плечо. Оно болело, а кровотечение всё не хотело останавливаться. «Если оно не прекратится, мне придёться как-то выкручиваться перед Флорой. Собрание точно не будет коротким, и повязка успеет сильно промокнуть. А уйти я не смогу. Мне гордость не позволит. Так что останавливайся, грёбанная кровь!» — Ну что? Как Вы справляетесь? — Флора вытащила из сундука золотой перстень с таким же туманным звёздным фиолетовым лабрадоритом, который являлся частью оракула. — Вижу, что лучше. — Кто проводит меня к Круглому столу? Кто-то из моих рыцарей? Рыцарями Муза договорилась с Флорой называть защитников от Богини. Таковыми их тут считали. И мало ли их кто-то подслушивает. В королевском замке уши и глаза есть везде. Нельзя, чтобы кто-то раскрыл их личности. — Нет, графиня. Король сам проводит Вас до Круглого стола. — Артур? Он проводит меня? — Муза удивлённо вскинула брови. — Именно он, графиня, — послышался в дверях мужской голос. В дверном проёме стоял высокий мужчина, лет тридцати, со светлыми волосами и голубыми глазами. У него были высокие скулы и мелкая щетина. Артур был большим и хорошо сложенным, похоже, очень мужественным и добрым. — Прошу прощения, что не постучался, это оскорбление с моей стороны, просто я услышал своё имя и не удержался от комментария. — Ничего, Ваше Высочество. Думаю, вы прощены, — Муза уважала его статус и понимала: сейчас она графиня, а не полубогиня. Он выше неё в статусе. Но отказываться от своих тонких шуток она не хотела. — Простите, позволено ли мне так разговаривать с Вами? — Графиня Мелодис, Вы удивительный человек. Ваши шутки меня не обижают, поэтому да, Вам можно. Когда перейдёте черту, я Вас обязательно оповещу, — подцепил её веселье Артур. Муза улыбнулась и удовлетворённо хлопнула глазами. — Быть честным, я был удивлён, когда Ваш отец, Граф Мелодис, прислал оповещение о том, что Вы прибудите вместо него. Должно быть что-то случилось в вашей семье? — Все мои братья отдали жизнь в войне, а отец не выдержал горя и слёг с тяжёлой болезнью. Лекари сейчас поддерживают его жизнь. «Как хорошо я вошла в роль…» — Надеюсь, Вам уже лучше, — намекнул Артур на рану. — Вы точно сможете присутствовать за Круглым столом? — Вы так беспокоетесь, мой лорд. Не волнуйтесь, я уже в порядке, — Муза улыбнулась правителю. — Я уверен, что Вы сами справитесь с раной и горем Вашей семьи. Но будете ли Вы в порядке, если благородные мужчины, восседающие за Круглым столом, не будут рады Вашему присутствию? Ведь Вы первая женщина за Круглым столом, да и Вы всё ещё так юны. Я не уверен, что Вас примут, но я обязан прислушаться к каждому голосу королевства. — Это отличный повод хорошенько поругаться, мой лорд. У меня есть все права присутствовать за Круглым столом. Во мне течёт благородная кровь и я являюсь прямой наследницой графства Диос, — Артур уважительно кивнул. Мужчина выставил локоть вперёд, и Муза легко и аккуратно положила свою руку ему на предплечье. — Графиня, я буду здесь. Если рана сильно закровит, то быстрее приходите сюда. Я сменю бинты. — Хорошо, Флора, — Муза кивнула ей через плечо и одарила улыбкой. Муза и Артур вышли из её временных покоев, направляясь к помещению, где всякий раз проводится собрание рыцарей Круглого стола. — Мне очень жаль, что Вы попали в ловушку людей Ричарда, графиня. Я не смог обеспечить Вам безопасность на своих землях, — обеспокоено признался мужчина. — Мой лорд, сейчас идёт война. Даже если бы Вы хотели, то не смогли бы обеспечить мне полную безопасность. Со мной были мои преданные рыцари. Тем более, лорд Скай пришёл к нам на помощь, — Муза тепло улыбнулась королю. — Да, Скай, — Артур тоже улыбнулся. — Он потрясающий воин. Дракон хорошо обучил его магии. Поэтому он и хороший воин, и хороший Маг. Это удваивает процент его превосходства над врагом. Это воистину потрясает. — Надо же. Меня очень заинтриговал Ваш рассказ. Можно ли мне будет лично встретиться и поговорить с Вашим рыцарем, мой лорд? — Конечно, графиня. Думаю, ему будет приятна Ваша благодарность. Но он сейчас на охоте и, наверное, будет не скоро. Но мы будем заняты обсуждением планов по поводу войны с Фремонтом и даже не заметим, как пройдёт время. Вы так любезно согласились в своём письме помочь мне в войне с Ричардом, я Вам благодарен, графиня. — Это мой долг, Ваше Высочество. Артур остановился у больших дверей. — А теперь, графиня Мелодис. Приглашаю Вас присоединиться к другим благородным людям Королевства за Круглым столом. Как только они вошли, все мужские взгляды обратились на Музу. Прожигающие и удивлённые. Женщина за Круглым столом! Конечно, они в шоке. Артур провёл Музу к столу и отодвинул стул рядом с уж очень грозным мужчиной, чьи мускулы были похожи на каскады огромных гор. По сравнению с посланницей он выглядел в два или три раза больше. Муза, выпрямив спину и вздёрнув подбородок, плавно опустилась на стул. Всё это время десятки глаз не сводили с неё пристального взгляда. — Вы, скорее всего не ожидали увидеть за Круглым столом женщину. — Король, разве дозволено женщинам присутствовать за круглым столом?! — возмущённо вскликнул тот самый мужчина слева. — Я дозволил, лорд Сульфуз. Прошу вас поприветствовать за столом графиню Мелодис из графства Диос. Она полноправный участник стола, так как является прямой наследницей своей фамилии. Граф Мелодис слёг с тяжёлой болезнью и его дочь единственная, кто может присутствовать за столом от его лица. — Я не одобряю женщин в делах войны. «Святая Богиня…» — Лорд Сульфуз, разве важно то, что у меня другие внешне-природные качества? Вы обеспокоены моим психологическим состоянием или боитесь, что женщина затмит Ваши идеи своими? — Война не для женщин. — Я не лезу на поле боя, лорд Сульфуз. Я пришла сюда, чтобы предложить свои идеи по лучшему исходу событий. Чтобы армия Камелота понесла меньший ущерб от всего возможного. Никто из других мужчин не вмешивался в спор Музы и Сульфуза. Но девушка чувствовала пристальные взгляды. Сульфуз больше ничего не ответил. — Раз ни у кого больше нет возражений, то, пожалуй, начнём. Артур попросил одного из мужчин начать доклад о последних новостях с фронта. Муза почему-то не могла сосредоточиться на его словах. Её что-то отвлекало. Божественная половина тянулась куда-то в темный угол. Присмотревшись, Муза узнала очертания мужского тела. Знакомого мужского тела. После взгляд посланницы поднялся к его лицу, и Муза замерла в ужасе. Мужчина в темноте ухмыльнулся, заметив её пристальный взгляд.

Это ухмылка грёбанного полубога

Муза уверена в этом, как в своей Богине…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.