ID работы: 13215376

Гарри Поттер и власть контракта

Джен
NC-17
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 13 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3. Честная сделка.

Настройки текста
***Англия. Лондон. Косой переулок 1 «Дырявый котел». Номера*** Ну и архитектура здесь, конечно: Хундертвассер глазами пятиклассника. – Так! Отставить уныние! – Сказав это, я невольно рассмеялся, осознав абсурдность этого выражения. Нет, дело не в том, что оно плохо само по себе, просто из уст покровителя Лени, ну и немного (самую малость) Уныния звучит оно… В высшей степени забавно. Но, как бы то ни было, надо научиться веселиться без применения риталина, адерола и прочих ништяков цивилизации. Что ни говори, мир накладывает свои ограничения и без последствий такие шалости не проходят… Но зато я не курю – уже какой-никакой плюс! А… Как, собственно, веселиться?.. Манекены для препарирования психики остались дома, а здесь – в центре магической Британии, от таких развлечений лучше воздержаться… Ладно, совершу небольшой променад по окрестностям – может и идеи придут.  Я оделся и медленным шагом покинул комнату. Едва не забыв прихватить фирменный кошелек банка Гринготтс, с наложенной пространственной магией, я спустился на первый этаж средневекового вида трактира, владелец которого оказал мне значительную услугу. – Доброго вам вечера, господин Каспаров! В ответ на реплику трактирщика я улыбнулся и слегка поклонился. Да, пожалуй, Каспаров… первую шахматную партию я сдал Deep Blue. Вторую – возьму! Просто обязан. Хороший человек этот трактирщик – ему я обязан большей частью своих познаний об этом месте… Хотя… военную тайну ему не доверишь. Лучший совет для сбора информации в таких местах – прикинуться любопытным респектабельным, а главное, щедрым иностранцем. Именно от него я узнал о здешней банковской системе, о самобытности народа гоблинов – монополистов на рынке банковских и юридических услуг, славных своей неподкупностью и мастерством в различении подделок. Это было разочарование, поскольку 3/4 идей по эксплуатации здешней банковской системы отпало сразу же, а еще 1/10 после посещения самого банка. Там же мне открылось, что я, оказывается, сказочно богат. По местным меркам, конечно же. Одно точно можно сказать – в принадлежностях, нарушающих законы физики, мне недостатка не будет. Кстати, одной интересностью я уже обзавелся. Весьма и весьма достойный предмет в любом из миров… Проходящие мимо волшебники и волшебницы в большинстве своем не заметили сдерживаемое свечение глаз проходящего мимо ребенка, а если кто и уловил эту деталь, то списал ее на яркие лучи заходящего солнца. Я направлялся в магазин Оливандера, на котором висела табличка «Закрыто. Идет инвентаризация.» Подойдя и воззрившись на дверь, которая, и впрямь, оказалась заперта, я стал настойчиво стучать в дверь. Прошла минута, три… пять… семь… на исходе восьмой минуты возле двери появился мастер Оливандер, с которым я уже имел честь познакомиться. – Здравствуйте, мистер Оливандер. – Здравствуйте, молодой человек, cтарик с метлой в руках смотрел на меня странным взглядом, интерес в котором боролся с ужасом. Ремесленники, профессионалы своего дела всегда вызывали у меня уважение и заслуженно пользовались моим покровительством. Но здесь… Здесь, как и в большей части волшебного мира, темп инноваций был черепаший, и никаких качественных прорывов по части волшебных палочек за последние столетия по моим данным, весьма подробным, прошу заметить, не наблюдалось. Поэтому, наверное, у меня и сформировалось давнее предубеждение против самой «механики» волшебства в этой и похожих на неё сериях миров: если жизнь можно улучшить концентрацией силы воли и одним отточенным взмахом руки, то какой смысл отчаянно стремиться в бездну неизведанного?.. Для этого нужен дух исследователя, а чтобы он развился, обществу необходима динамика, а где, позвольте спросить, появиться пассионарности в обществе, находящемся под гнетом вековой традиции? Стагнация во всем: от утилитарной и безвкусной архитектуры до замкнутости магических школ, рачительно охранявших свои секреты, вместо создания аналогов международных исследовательских групп. К таким выводам я пришел после утреннего обсуждения с трактирщиком. Тем не менее, я решил рискнуть. – Мастер, у меня к вам есть дело. Не для посторонних ушей. Индивидуальный заказ, скажем так. Выражение лица дедушки, буквально лучившееся доброжелательностью при нашей первой встрече, сейчас несло на себе отпечаток испуга. Из-за чего я, отнюдь, не испытывал удовольствия… Как это на меня все-таки непохоже. – П-проходите, сударь! Я с облегчением пересек порог заведения и выжидательно посмотрел на мастера, который, сообразив в чем дело, стал накладывать чары приватности. – Все готово! –объявил он утомленным голосом. – Вы готовы поручиться за конфиденциальность? – Абсолютно! Я не буду злить волшебника, которого даже палочки боятся. – Сказав это, мастер покосился на внушительную кучу того, что когда-то было палочками. Я засмотрелся на результаты своей «примерки», и у меня чуть было не навернулись слезы. – Столько разумных предметов загубил… Оторвавшись от этого печального зрелища, я продолжил спокойным тоном. – Хорошо. Быть может, тогда присядем? – Разумеется. Мы прошли немного поодаль, в широком центральном проходе между рядов, устланных множеством волшебных палочек различных конфигураций, располагался аккуратный столик с четырьмя стульями. Заняв место напротив мастера, я продолжил. – Прежде чем мы начнем, я должен получить с вас гарантию анонимности заказчика и строгой секретности предмета сделки. – Я догадался, что вас зовут не Гарри Каспаров. Непреложный обет? – Какой несовершенный метод – у меня идея получше, ваша смерть не в моих интерсах. Наблюдая замешательство и испуг на лице Оливандера, я со вздохом снял очки и вытянул левую руку ладонью вверх. Из ослепительно яркого белого пламени появился сформулированный мною контракт. – Г-господин, что вы т-такое? Что это за п-п-пламя? – Ну же, волноваться не стоит. Сейчас все объясню. – Сказал я мягко, пытаясь не нагонять жути. Получалось плохо. – Это… – я указал на контракт – магический контракт. Мой фирменный способ гарантировать свою безопасность. Прежде чем прикасаться – я развернул контракт – прошу внимательно ознакомиться с условиями. – контракт будет подписан и завизирован в тот момент, когда вы к нему прикоснетесь. Если вкратце, условия просты: «никого не видел, ничего не делал, ничего не знаю». Если вас что-то не устроит, мы можем обсудить правки или просто мирно разойтись. Дрожащий мастер склонился над контрактом, расставив руки так, чтобы не задеть лист с двумя сияющими белым светом печатями, и, спустя некоторое время, нерешительно кивнул. – Хорошо, мистер Оливандер, теперь просто коснитесь листа рукой. Когда гуляющий по всем трем осям кончик пальца черкнул по контракту, лист вспыхнул тем же пламенем, бестемпратурным белым пламенем, и исчез без следа. – Вот и славно! Видите, ничего сложного! – ликующим тоном ответил я на успех первой части своей задумки. – Теперь немного обо мне. В этом мире я известен как Гарри Поттер, большего сказать не могу. ДА НЕ ДЕРГАЙТЕСЬ ВЫ ТАК! Сердечных приступов мне тут не хватало! Дождавшись, пока старик успокоится, я неторопливо продолжил. – Мне нужно чтобы вы сделали металлическую палочку с каменным сердцем. Награда будет щедрая. Вот эскиз. Погрузившегося в детали технического задания Оливандера было не узнать. Нервозность и тревога словно испарились, в глазах горел подлинный интерес, а на лице появились знакомые по первой встрече радостные морщинки. – Мистер… Сэр Поттер! Почему нам нужен именно вольфрамовый круг? – Ответ прост, принесите пожалуйста, оловянное и железное изделия. Менее чем через две минуты на столе лежала оловянная ложка, еще через три к ней добавился железный кинжал. Я поочередно приложил камень к обоим предметам. – Э-это невозможно! Философский камень! – Да, и возможно. Но вы немного отвлекаетесь от сути, сказал я, разом погнув ложку между пальцев. Чтобы согнуть нож требуется в разы больше усилий.  Не знаю, как это объяснить с точки зрения сопромата, термодинамики и кристаллографии, но эти изделия плавятся при той же температуре, что и оригиналы из других металлов, прочностные характеристики у них идентичны, притом, что химически это абсолютно точно золото. Вольфрам прочный и тугоплавкий. Именно поэтому. Ах! Просто почитайте магловские учебники по физике! Кристалл твердый и не хрупкий. Поэтому никаких, слышите? Никаких зачарований, которые во-первых: нельзя было бы снять, не разрушая предмет, во-вторых: входили бы в конфликт с материалом. – Я-я понял. – Еще одно условие. Все работы выполняются при мне. – Но секрет семьи… – В отличие от людей, я умею их хранить! Оливандер побледнел и попятился. – Прежде чем отправитесь за материалами, распишитесь в полученных инструкциях. Мастера повело, и он облокотился на стол. Контракт вспыхнул. Ночь за витриной магазина на миг окрасилась белым. Магазин простоял закрытым еще полтора дня. Все это время я отчаянно боролся со сном, принимая непосредственное участие в проекте. По реестрам моя палочка прошла так: Материал: Золото. Сердцевина: Рубин. Длина: 13 дюймов. *Найденный артефакт.   Глядя на упавшего в изнеможении на стол мастера, я взял в руки это произведение оружейного искусства. Ничего не произошло. Со вздохом я положил палочку в кобуру. Немного подумав, я оставил в ящике прилавка 500 Галеонов. В голове все вертелись слова Мастера, к которому за время работы я проникся искренним уважением. – Я никогда не создавал такого сильного артефакта, но, сэр, вам следует помнить одно: это вещь. У всех палочек, которые я делал до этого момента, была душа. Они искренне радовались подходящему волшебнику и отвергали тех, кто им не нравился. Ваша палочка другая – чем-то похожа на магловский пистолет. Тем не менее, я не знаю кого-то кроме вас, кто мог бы ею пользоваться. Если бы я попытался влить в нее немного магии, она бы высосала все без остатка. Будьте с ней поосторожнее, молю вас!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.