ID работы: 13215888

Ты мой Такоцубо

Гет
NC-17
Завершён
353
Горячая работа! 300
автор
Simba1996 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
283 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 300 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Примечания:
      Когда Саске переступил порог дома, купленного Итачи, опять же для экстренных ситуаций, на его лице появилось недовольство. Хатаке предвидел все возможные потребности, полностью отрезав необходимость покидать базу на ближайшие два-три дня так точно, — все вещи Учихи были уже в пентхаусе, а огромный холодильник был забит под завязку как продуктами, так и водой. Даже алкоголь и сигареты лежали на видном месте, на что Саске саркастично закатил глаза.       Тщательно спланированная смерть давала чёткое понимание, что теперь ему придётся практически всё время находиться в пределах базы, покидать её только в случаях срочной надобности с соблюдением полной маскировки. Новый чуть ли не наглухо тонированный внедорожник — единственный способ передвижения по городу. Таковы требования Какаши. Для Саске же это и близко не ультиматумы, а само собой разумеющиеся вещи.       Первую ночь в новом доме он смог поспать лишь несколько часов. Только неба коснулись первые мазки рассвета, Учиха тут же направился в место, которое заприметил самым первым, когда осматривал жилище.       Новая база, где теперь жил Саске, имела одно большое преимущество над предыдущей квартирой — в пентхаусе на двадцатом этаже среди множества комнат был тренажерный зал.       Если уж тухнуть в четырёх стенах, то лучше с пользой для тела. Зал был разнообразен на тренажёры, дающие нагрузку на все группы мышц, и, конечно же, под идеальную акустику.       Звучащие из колонок аудиосистемы строки о сломанных душе и костях* отлично вытесняли давящую тишину комнаты и неясные мысли из головы, заполняя всё пространство подходящим для тренировки инди-роком.       Саске как никогда чувствовал прилив сил. Режим работы беговой дорожки был установлен на «Кардио». По вискам стекал пот к острой линии подбородка, а после ожерельем стелился по пульсирующим венам шеи прямо в ярёмную впадину. Волосы были связаны в короткий хвост на макушке, лишь несколько выбившихся мокрых прядей и короткие волосы на затылке липли к коже.       Обнажённые мышцы груди и плеч активно играли при каждом махе рук вдоль торса и касании протектора кроссовка полотна дорожки. Саске равномерно дышал, ловя ритм.       Последние сто метров установленной программы полотно ускорилось на максимум. Учиха увеличил махи руками и ногами, заставляя икры гореть, а лёгкие наполняться воздухом коротко и часто. Резкая смена амплитуды напряжения мышц сгоняла капли пота всё ниже и ниже по кубикам пресса к впитывающему влагу материалу, что плотно прилегал к бёдрам ниже остро выступающих косточек.       Дистанция пройдена, и Саске плавно сбавил темп, слегка подпрыгивая и разминая шею полуоборотами головы. Это будоражило и встряхивало, но недостаточно.       Учиха сошёл с дорожки и, не сбивая дыхания, подошёл к комплексному тренажёру. Он повис на турнике, широко раскинув кисти. Рельефная спина напряглась при первом подъёме, мощные лопатки постепенно приближались друг к другу, пока перекладина не оказалась позади головы Саске. После пятнадцати повторов дыхание изменилось, и с губ сорвался глухой рык. Волна злости накрыла внезапно, открыв второе дыхание. Учиха скрестил ступни согнутых в коленях ног и начал подтягиваться с особой резкостью. Он крепко сцепил зубы, слегка оголив их, и громко выдыхал, выталкивая слабые хрипы.       Пальцы всё крепче сжимали перекладину, но вместо прохладного металла ладони обжигало тепло тонких женских запястий. К влажным от пота бёдрам липла бархатная кожа стройных ног, а не компрессионные шорты. Чем резче Саске поднимал себя, тем сильнее втрахивал в матрас придавленную всем весом Сакуру. Даже шум постхоруса не был способен вытеснить стоны Дока из воспалённого сознания.       Снова его внутренний зверь делает что вздумается. Вырабатываемый тестостерон из-за тренировки решил проявить себя в другой области — ткань боксеров очертила эрекцию. И это лишь ещё больше разгневало Саске. Он чувствовал себя псом, который, несмотря на удар тяжёлым берцем, обутым на узкую щиколотку, прижмётся к руке, стоит только поманить. Так и с Харуно — прошепчи она пухлыми губами его имя, опьяни ароматом волос, посмотри взглядом, полным похоти и желания, и его пальцы зароются в локоны, а член вонзится в горячее и зовущее лоно.       Так хотело его тело.       Но ведь тело — это тоже часть Саске.       А чего же хочет другая часть?       Любой нормальный человек не подпустит к себе предателя. Но Учихе встретился человек, в искренности чувств которого сомнения разъедали мозг, но не трогали сердце. Вот что чувствовал Саске — диссонанс желаний, разум против страсти, рациональность против влечения, отчуждение против привязанности.       Он спрыгнул, практически толкая руками турник. Учиха твёрдо стоял на ногах и сердито дышал.       Внутри зудело, подобно болям при сильной ломке. Саске понятия не имел, каково быть наркоманом, но потребность в дозе испытывал. Знаешь ведь, что та ещё дрянь, а ничего поделать с собой не можешь.       Рядом стояла бутылка с водой — он тут же выплеснул её на голову и плечи, но эффект был подобен плевку на раскалённый утюг. Проще пойти и спустить возбуждение в душе, но это лишь временная эйфория. И эйфория ли? Скорее, это как содрать корочку с раны.       «Дать время, чтобы затянулась…» — единственная мысль, что смогла прорваться сквозь иллюзию.       В груди непривычно жгло, дыхание сбилось напрочь. Тренировка не оправдала ожиданий.       Саске покинул зал, захлопнув дверь воображаемой спальни, где среди шёлковых простыней сидела доза дури с заправленной за ушко розовой прядью волос.

***

      Рабочий день в больнице начался с кипы скопившихся на столе бумаг и медицинских карт. О своих намерениях никто не забыл, но закрыть рабочие вопросы необходимо с надлежащей ответственностью.       После разговора с Наруто душу Сакуры терзало множество уничтожающих чувств: вина, скорбь, ненависть, апатия, неприятие реальности, смута. Но появилось кое-что ещё. Кто-то мог назвать этот странный огонёк в глазах проблеском сумасшествия, но Харуно знает себя и симптоматику подобных болезней. Она испытывала жажду справедливости, энтузиазм приготовить то самое холодное блюдо.       Внутренний список дел пополнился новыми пунктами, выстраиваясь по хронологии и логике реализации. Сакура оценивала затраты сил, пока наблюдала, как Наруто обувался в прихожей.       — Сакура-чан, — обратился он, — я понимаю, что мне тебя не остановить, но пообещай мне одно…       — М? — Харуно отбросила свои размышления и посмотрела на друга.       — Я должен быть в курсе каждого твоего шага. Я не контролирую тебя, Сакура-чан, но подстраховать и уберечь от беды обязан.       Она мягко улыбнулась, кивая в знак согласия. Поблагодарив за заботу, Сакура убедила Узумаки в своём нормальном состоянии и проводила его со словами извинения перед Хинатой — рвение Наруто помогать друзьям не должно ставить отношения с будущей невестой на задний план.       До рассвета оставалось порядка двух часов, но Сакура решила не тратить их на сон. В первую очередь нужно создать видимость «начала новой жизни» для Мадары. Харуно понимала, что шестёрки Учихи обязательно будут за ней присматривать и докладывать о каждом ивенте в жизни падчерицы.       Сакура и не заметила, как стрелки приблизились к восьми часам утра, пока занималась поиском квартиры. Самое время позвонить Шизуне. Старый телефон с сим-картой, что был заброшен в тумбу после покупки нового, оказался как никогда полезным.       Наставница спокойно отреагировала на просьбу о срочном отгуле на целый день из-за внезапного переезда — аварийное состояние дома вещь непредсказуемая, уверяла Сакура. Шизуне согласилась забрать на себя операции, в команду хирургов которых входила Харуно, но тогда с бумажной волокитой нужно будет разобраться именно ей, включая и часть куратора.       В глазах рябили буквы, а фаланги пальцев ныли из-за писанины. Стоять несколько часов над операционным столом тяжело, но перебирать медкарты и делать в них записи даже спустя час становится нудным занятием, а Сакура просидела два.       Документы и медицинские карты она отсортировала в несколько стопок, отчего не рабочем столе было мало места. Где-то в углу лежал новый мобильный телефон, купленный перед началом переезда. Наруто подсказал Сакуре модель, которая сложно поддаётся прослушке и отслеживанию, — то, что нужно, и никаких денег не жалко.       Харуно решила сделать перерыв и потянулась к телефону, чтобы провести его с пользой. Рука случайно зацепила стопку с историями болезней пациентов, которым совсем недавно провели операции на сердце. Слишком мало времени прошло, чтобы говорить об их полном выздоровлении. Несколько карт, что лежали сверху, по инерции сползли и полетели вниз.       Сакуру охватила сильная паника, и она ломанулась ловить их. Харуно практически раскорячилась на полу, но поймала злосчастные бумаги.       — Не в мою смену, шаннаро… — на выдохе сказала она.       Сакура сложила документы на место и взяла в руки телефон. Едва она открыла браузер, взгляд упал на новостную ленту. Харуно закусила губу и сжала телефон сильнее, когда глаза пробежались по первому заголовку:

      Мацураси Хидан — главный проповедник джашинизма и уважаемый добродетель — найден мёртвым в собственном доме

      Она открыла ссылку, чтобы узнать подробности происшествия и одну важную для себя деталь — что с Лейлой и детьми.       Из написанного Сакура узнала, что Хидан, по предварительным данным, покончил жизнь самоубийством через отравление. Тело обнаружила супруга Лейла, а это значит, что с ней и мальчиками всё в порядке.       Сердце в груди сжалось, словно кто-то держал его в когтистой лапе и вонзал острия всё глубже. Снова смерть, с которой связана Сакура, и она знала, чьи руки скорее всего наливали яд. Харуно стиснула зубы, пытаясь прогнать слёзы.       «У тебя была возможность выплакаться, и ты сделала это вчера. Теперь исправляй свои ошибки, Док!» — взывал голос в голове.       Да, он прав. Стоило Сакуре внести в новую квартиру последнюю коробку, в которой лежали снятые со стены дипломы, а поверх них набор инструментов, ноги подкосило, и она рухнула без сил прямо в прихожей. Футляр со звоном упал на каменный пол, но остался закрытым.       На новоселье обычно принято лить шампанское, но Сакура в тот вечер лила слёзы. Она сжалась клубком и прижимала футляр обеими руками к груди. Сакура хотела взять скальпель и вырезать боль утраты, достать пинцет и вытащить занозы, оставленные лопатой, которой она закапывала себя всё глубже, взять иглу с нитью и зашить дыру внутри.       Харуно звала Саске отчаянно, чувствуя всю безысходность и безумие мольбы ответить на зов и простить её. С тех пор с ней говорит именно он. Внутренняя Сакура Харуно растворилась в пустоте. Её нутро заполнил Саске.       Сакура вытерла каплю слезы с дисплея и коснулась подушечкой пальца окошка поисковика. Первым делом она решила узнать новости о компании «ТомоэТранс» за последние полгода — время, на протяжении которого Саске и Итачи считаются пропавшими без вести.       Несмотря на то, что компания считается крупнейшей в столице, информация, доступная в интернете, в основном касалась юридических аспектов: регистрация, заключение договоров, сотрудничество. Нелюбовь к публичности в семье Учиха была на генетическом уровне, усмехнулась своему выводу Сакура. Видимо, поэтому никто, кроме Наруто, и не узнал Саске — фотографий с каких-либо мероприятий, где можно обнаружить хоть кого-то из представителей управления компании, не было вообще. Проблески надежды ещё раз увидеть любимое лицо окончательно померкли.       Сакура добавила к своему запросу ещё одно контрольное слово. Последняя новость, связанная с «ТомоэТранс» и «контрабанда», была об обнаружении в день весеннего фестиваля контейнера с оружием на судне, принадлежавшем компании. Сакура открыла ссылку и пролистала вниз, минуя фотографии с места преступления. В конце статьи было множество ссылок на связанные новости. Среди них была одна, что привлекла внимание в первую очередь, ведь Харуно знала, кто на самом деле замешан в событиях того дня.

Дело о контрабанде оружия закрыто?

Главный организатор во всём сознался

      Изучающий взгляд бегал по строчкам, пока не дошёл до личности преступника.       — «В организации перевозки контейнера с огнестрельным оружием подозревался капитан судна капитан первого ранга Фуджи Мито. Суд признал его виновным»… — шёпотом вторила написанному Сакура.       Она отложила телефон и посмотрела в окно, прикусив щёку изнутри. Мадара и здесь вышел сухим из воды. Розовые брови сначала нахмурились, а после выгнулись дугой. Озадаченную Сакуру накрыло озорение.       Женские пальчики начали рыскать по документам на столе. Харуно лихорадочно бегала по надписям глазами, но нужного не находила. Фамилия капитана казалась очень знакомой. Сакура перевела взгляд на папки, которые ловила десять минут назад. Сверху лежала история болезни мужчины Миядзава Тоширо, следующей — медкарта пациентки по имени Фуджи Миса.       Харуно схватила её и начала листать.       — Точно, та женщина с аневризмой правого желудочка… — сказала она. — Значит, операцию всё-таки оплатили. Её провела Шизуне вчера вместо меня. Пациентка уже должна быть у себя в палате.       Сакура закрыла историю и направилась к выходу из ординаторской.       Является ли капитан судна родственником Мисы? Если да, то знает ли она, что он сидит в тюрьме? Кто оплатил операцию? Почему оплата прошла после задержания капитана?       Рука мягко постучала в дверь палаты, и Харуно вошла, негромко поприветствовав пациента.       Фуджи Мису после палаты интенсивной терапии перевели в одиночную палату с улучшенными условиями, хотя Сакура прекрасно помнила, что до недавнего времени пациентка была определена в стандартную четырёхместную. Видно, и здесь кто-то подсуетился.       Женщина смотрела телевизор и растерянно, но достаточно нежно улыбнулась, когда увидела Сакуру. Миса день как после операции — нагрузки противопоказаны, — поэтому Харуно жестом указала ей лежать и тихо прикрыла за собой дверь.       — Госпожа Фуджи, меня зовут доктор Харуно. Я должна была вас оперировать вчера, но случился форс-мажор. — Она подошла ближе к кровати. — Хотела принести свои личные извинения и узнать, как вы себя чувствуете.       Сакура слегка поклонилась и улыбнулась.       Чтобы достичь нужного настроения и темы разговора, человека, который находится в достаточно уязвимом для восприятия состоянии, необходимо расположить к себе. Люди преклонного возраста, особенно женщины, любят, когда к ним проявляют заботу и уважение представители молодого и прогрессирующего поколения.       — Все мы люди, доктор Харуно. Надеюсь, вам удалось решить свои проблемы? — Миса говорила официально, но достаточно добродушно.       — Да, спасибо за заботу. — Сакура присела на мягкий стул рядом. — Как ваше самочувствие? — спросила она, листая историю болезни и поглядывая на измерительные приборы.       — Болей уже нет, но слабая одышка ночью была, — ответила Миса, положив покрытую морщинами ладонь на грудь.       — Нарушений сердечного ритма я не наблюдаю. Одышка может быть остаточным явлением, но раз вы говорите, что она была слабой, то скоро должна пройти.       — Это хорошо. Хочу полностью поправиться до возвращения сына с рейса. — Миса посмотрела в окно.       Одним из преимуществ улучшенной палаты был вид на море. Сакура не могла не воспользоваться моментом.       — Он у вас моряк?       — Капитан первого ранга. Мито — мой единственный сын. Выбрал профессию, не позволяющую нам часто видеться, а я так скучаю по своему мальчику… — Голос Мисы погрустнел.       — Прошу вас, не волнуйтесь. Вас сейчас необходим полный покой. — Сакура коснулась её руки своей, чем привлекла внимание.       — Вы знаете, а ведь он думает обо мне даже будучи в море. Прислал человека с компании, чтобы тот помог оформить оплату операции.       «Действуй, Док…»       — Так тогда к вам приходил не ваш сын? — Сомнений в том, что приходил мужчина, у Сакуры не возникло.       — Нет. — Миса махнула рукой. — Он представился Зецу и передал, что, поскольку Мито не может провести денежный перевод из-за того, что находится в море, он попросил его обналичить нужную сумму и оплатить все услуги больницы.       Сакура замерла. Это был тот Зецу, который привёз её к Мадаре. Счета Фуджи Мито заблокировали с момента объявления в подозрении — это обязательная процедура, когда совершается преступление из корыстных мотивов. Судя по чекам в финансовых документах, операцию оплатили после обвинительного приговора суда.       «Зачем компании, которая понесла убытки из-за преступника-капитана, беспокоиться об оплате операции его больной матери?»       — Да, у вас очень заботливый сын… — протянула Харуно и непринуждённо попрощалась с Мисой, а после покинула палату.       Сакура шла по коридору, нервно кусая губы. Она только что узнала аргументированный повод считать, что Фуджи Мито был не просто сообщником Мадары, а возможно даже, «козлом отпущения». Операцию оплатили наличными, другим человеком, а матери вообще сказали, что сын в рейсе.       Харуно должна поговорить с этим Мито и уже достала телефон, чтобы быстро написать сообщение Наруто о срочной встрече, но резко одёрнула себя.       — Сначала улажу вопросы с работой…

***

      Утренний селектор с департаментом и совещание с начальниками отделов прошли достаточно формально и непринуждённо, но Какаши всё равно испытывал дискомфорт и напряжение. Ситуация с некой Харуно Сакурой, а после новости о смерти Хидана впервые за долгое время службы вселили сомнения в собственной компетентности.       В обеих ситуациях Мадара показал, что он серьёзный игрок, с которым нужно не просто считаться, а уважать. Хатаке проявлял к нему именно то специфическое «уважение», которое свойственно службисту по отношению к умному преступнику.       О сюжете и времени устранения Мацураси Ямато не докладывал, значит, Учиха доверял ему, но осторожничал. Не исключено, что это также была своего рода проверка.       Какаши схватил пиджак со спинки офисного кресла и уже накинул на плечи, чтобы поехать к Саске в пентхаус, как в дверь постучались. Дверь приоткрылась, и в проходе показался сначала козырёк кепки, а спустя секунду в кабинет вошла фигура. Поверх кепки был накинут капюшон худи.       Хатаке напрягся. Рука легла на кобуру, но тут же вернулась в исходное положение, когда из-под кепки показалась слишком добрая для полицейского улыбка.       — Какаши-сенсей, давно не виделись! — протараторил Узумаки, помахав ладонью.       — А, Наруто… — Хатаке не ждал сегодня посетителей.       Узумаки прошёл в кабинет и приблизился к Какаши, чтобы пожать руку. Обменявшись рукопожатием, Хатаке снова присел в кресло, а Наруто бесцеремонно повалился на мягкий диван — в кабинете, где часто приходилось ночевать, это неотъемлемый элемент интерьера.       — Наруто, тебе как обычно не хватает манер, — сказал Какаши и осуждающе покачал головой.       — Какаши-сенсей, мы ведь сейчас не в академии, где вы были моим курсовым офицером, плюс я очень устал после ночного дежурства. — Узумаки закинул руки за голову, показывая, что вставать не намерен.       Какаши закатил глаза. Его бывший подчинённый всегда отличался нежеланием соблюдать иерархию, отчего часто получал нагоняй, будучи курсантом.       — Зачем пришёл? — спросил Хатаке, скрестив руки на груди, хотя прекрасно понимал, что тем для разговора у них немного.       Лицо Наруто стало озадаченным, о чём говорили нахмуренные брови и сжатые губы, но он набрал воздуха в лёгкие и озвучил вопрос:       — Этот придурок… Саске. Правда мёртв?       — Откуда владеешь такой информацией? — Хатаке почему-то был уверен, что они будут говорить о Хидане.       — Сакура-чан, моя близкая подруга, рассказала… — пробубнил Наруто.       — Харуно? Как тесно ты с ней общаешься?       — Мы достаточно давно знаем друг друга. — Наруто смотрел в потолок, будто вспоминал точное время. Видимо, действительно давно.       Какаши знал, что эти двое присутствовали на свадьбе и в особняке, но не предполагал, что именно Наруто будет связующим звеном с Харуно.       — Что она ещё тебе рассказала?       — Всё. От первой встречи с Саске до момента его убийства в лесу. И, конечно же, про связь с Мадарой. Он бывший муж её тёти, которая сейчас находится в реабилитационном центре за границей. Лечится от алкоголизма и получает психологическую помощь как жертва домашнего насилия и абьюза.       — Намекаешь на то, что Сакура действовала под давлением? — Какаши вопросительно выгнул бровь.       — Я хорошо её знаю. Она рассказала Мадаре о Мацураси точно не с целью предать Саске. Похоже, она любит его. Сакура-чан решила, что не будет сидеть сложа руки.       — Что она имела в виду?       Но Наруто не успел ответить, потому что ему на телефон пришло уведомление. Он боковым зрением глянул, не по работе ли пишут, и подорвался с места, когда увидел имя контакта и содержимое сообщения. Узумаки разблокировал экран и повернул его к Какаши. Он вчитался в последнее собщение в диалоге мессенджера.

      Я узнала кое-что против Мадары. Нужна твоя помощь! 11:02

      — Как много ты ей рассказал? — спросил Какаши.       — Я боялся, что она полезет, куда не надо, и рассказал, чем занимается Мадара, а также что его поимку уже ведут АНБУ.       Хатаке утвердительно кивнул. Ничего такого, что было бы новым для Мадары, реши она рассказать ему. Какаши знал об уникальном таланте Наруто — доверять правильным людям.       — Но она всё равно хочет что-то найти на Мадару… Почему? Из-за тёти?       — Скорее, из-за Саске. — Наруто почесал затылок. — Думаю, у них было всё серьёзно.       — Сейчас он явно другого мнения… — протянул Какаши, потирая подбородок через ткань маски.       Глаза Узумаки расширились от удивления, и он встал с дивана.       — Так этот придурок жив? Как вы провернули это? — спросил громче, чем позволено говорить в этом кабинете.       — Наруто, успокой свой норов, — отрезал Хатаке. — Ты не должен говорить ей, что он жив. Встреться с Сакурой. Выслушай и помоги чем можешь. Я буду наблюдать, — дал указания Какаши.       Наруто утвердительно кивнул. Если Какаши дал добро на действия, то это всё упрощает. Саске же не нужно знать о её намерениях.       «Что ж, посмотрим, что собой представляет Харуно Сакура…»

***

      Саске рвал и метал, прочитав утренние новости. Они оба с Какаши сильно просчитались насчёт Хидана. Снова недооценили врага. Не был бы Мадара Учихой, если бы не провернул подобного.       А Сакура? Знала ли она, что Мадара возьмётся за Мацураси, как только узнает о нём?       «Прочитала ли ты уже новости, Сакура? Чувствуешь ли вину за его смерть?»       Именно сейчас Саске хотел посмотреть в зелёные глаза и прочитать в них всё. Его не разрывала ненависть или желание осудить. Ему действительно было интересно, что Док почувствует, узнав об очередной смерти, к которой привели её поступки.       Мысли о кончине Хидана невольно вернули Саске к мыслям о собственной смерти. Сакура ведь всё видела наверняка. Было ли ей всё равно? Как ей живётся с этим?       В голове появилась идея позвонить Ино, представиться дальним родственником и расспросить о Доке. Может, Ино рассказала бы, что Сакура в депрессии, часто плачет, не может сосредоточиться на работе? Что отвечает на вопросы о личном?       А с чего вдруг Ино разговаривать об этом с незнакомцем?       Может, позвонить Наруто? Сказать, что жив, и предупредить о том, что Сакура не та, за кого себя выдаёт? И тогда Узумаки расскажет, что Харуно уже вовсе не Харуно. Поменяла имя, уволилась с работы и покинула страну. Мадара ведь заплатил ей за информацию?..       «Что за идиотские мысли?»       Саске сидел на диване в гостиной, уперев локти в колени. Он потирал пальцами виски, словно пытаясь запечатать навязчивые желания. Сигнал открытия электронного дверного замка привлёк внимание Учихи. Никто, кроме Какаши, не знал пароль. Саске откинулся на спинку дивана и просто ждал.       Какаши вошёл тихо, как обычно.       — Уже знаешь? — коротко спросил, заходя на кухню. Послышался звук холодильника.       — Нас провели как пацанов…       — Согласен, — сказал Какаши, вернувшись в гостиную. Он держал бутылку воды. — Возможно, это прозвучит цинично, но его смерть может быть нам на руку…       Саске посмотрел на Хатаке через плечо. Как бы его ни раздражал бывший сослуживец Итачи, но одно Учиху всё же устраивало в нём — умение думать. Какаши всегда имел план, и часто его мысли совпадали с Саске.       — Я тоже об этом подумал.       — Предложения? — спросил Какаши.       — Думаю, мы можем использовать его
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.